Download Print deze pagina

Microline Surgical 200-004R Gebruiksaanwijzing pagina 8

Ups universele voeding

Advertenties

• Antes de usar um desfibrilador cardíaco remova para longe do paciente todos os cabos conectados ao UPS.
• Procedimentos utilizando instrumentos para incisões/cauterizações devem ser realizados apenas por pessoas com formação adequada e
familiaridade com estas técnicas cirúrgicas. Consulte a literatura médica relativa a técnicas, complicações e perigos antes de realizar
qualquer procedimento. Os cirurgiões que utilizem este dispositivo devem estar familiarizados com a anatomia específica da região onde
pretendem realizar o procedimento.
ao paciente, incluindo perfuração intestinal e necrose tecidual irreversível não intencional.
• Evitar o uso em proximidade de outros equipamentos que possam interferir com o funcionamento adequado da UPS.
Requisitos Elétricos
Entrada: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 80W Saída máxima: 32W
Tensão em vazio: 5 V D.C.
Conformidade com Normas
O UPS está em conformidade com os requisitos das normas IEC60601-1 (CAN/CSA-C22.2 No. 601.1-M90) para equipamentos Classe I, Tipo
CF, peças aplicadas Tipo CF, e satisfaz os requisitos de compatibilidade eletromagnética das normas IEC60601-1-2. o UPS.
Garantia
A Microline Surgical garante que os seus instrumentos estão isentos de quaisquer defeitos de material e de mão-de-obra. A Microline Surgical
não será responsável por qualquer dano acidental ou consequente, independentemente do seu tipo. As alterações efetuadas ao in strumento
anulam a presente garantia. O uso abusivo ou negligenciado de um instrumento da Microline Surgical anula a presente garantia.Definição dos
símbolos
Feito sem Látex de Borracha Natural.
Significa: Temperatura
Significa: Humidade
relativa.
Significa: Conector do
instrumento.
Significa: Advertência
Geral.
M
anufaturado sob uma ou mais patentes dos EUA: 7,033,351; 6,908,463; 6,860,880; 6,695,837; 6,626,901. Patentes pendendo. Todos os
direitos reservados.
© Copyright 2011, Microline Surgical, Inc. Todos os direitos reservados.
Microline Surgical, Inc.
50 Dunham Road
Beverly, MA 01915, U.S.A.
Tel: +1 (978) 922-9810 | Faks: +1 (978) 922-9209
Web sitesi: www.microlinesurgical.com
E-posta: info@microlinesurgical.com
ÜGK Üniversal Güç Kaynağı
Sadece aşağıdaki ürünlerle kullanılabilir:
Microline Koter Aletleri ve Microline PowerPack™ Çift Kumandalı Ayak Anahtarı
Cihazın Tanımı
Model No. 200-004R Üniversal Güç Kaynağı (ÜGK), sadece Microline Koter Aletleri ve PowerPack Çift Kumandalı Ayak Anahtarı ile kullanılması
amaçlanan, steril olmayan, tekrar kullanılabilir AC güçlü bir ünitedir. Hastane sınıfı bir topraklı elektrik kordonu ile AC gücüne bağlanması
amaçlanmış olan ÜGK, bir açık/kapalı anahtarı ve yeşil LED gösterge içerir. Kullanılan cihaza bağlı olarak, ÜGK ile üçe kadar çalışma ısı aralığı
elde edilebilir ve her ısı aralığı için aletin ısıtma elemanının güç seviyesini belirten sinyal sesleri verilir. Düşük frekanslı sinyal sesi düşük ısı
kullanımını belirtir. Kesintili düşük frekanslı bir ses değişken ısı kullanımını belirtirken, yüksek frekanslı sürekli ses yüksek ısı kullanımını belirtir.
Eğer alet PowerPack Çift Kumandalı Ayak anahtarı kullanılmasını gerektirmiyorsa, birden fazla ısı aralıklı bir cihaz kullanılmadıkça ÜGK sadece
değişken ısı düzeyinde güç sağlar. ÜGK, steril alana bitişik steril olmayan düz bir yüzeye yerleştirilebilir veya yakınlardaki bir IV standına
asılabilir. Eğer bir IV standına asılırsa, ÜGK kullanıcıya bakacak şekilde döndürülebilir.
Kullanım Amacı
ÜGK, cerrahi sırasında yumuşak dokuyu aynı anda kesmek ve koagüle etmek üzere sadece Microline Koter Aletleri ve PowerPack Çift
Kumandalı Ayak Anahtarı ile kullanılmak için amaçlanmıştır.
Çalıştırma İşlem Dizisi
1. Topraklı hastane sınıfı elektrik kordonunu ÜGK AC konektör prizine takın.
2. Elektrik kordonunu hastane sınıfı topraklı bir prize takın.
3. Microline Koter Aletinin anahtar kısmını ÜGK konektör prizi ile hizalayıp takın.
4. PowerPack Çift Kumandalı Ayak Anahtarı kullanılacaksa, Ayak Anahtarının konektörünü ÜGK'nın Ayak Anahtarı konektör prizine takın.
5. ÜGK'yı açın.
6. Cihaza özel kullanım talimatı ve ön kontrol gereklilikleri için ilgili Microline Koter Aletinin ve PowerPack Çift Kumandalı Ayak Anahtarının
(uygunsa) Kullanma Talimatına başvurun.
7. Model No. 200-004R: Aletin ısıtma elemanı etkinleştirildiğinde, ısıtma elemanının etkinliği kaldırılana kadar ÜGK (Üniversal Güç Kaynağı)
sesli bir sinyal verir. Cihazın ısıtıcısı tarafından verilen ısı miktarı, ÜGK (Üniversal Güç Kaynağı) üzerindeki düğme ayarı değiştirilerek
ayarlanabilir. Düğmenin sayısal değer ayarını artırmak, tek ısı aralıklı bir cihaz kullanıldığında cihaz tarafından verilen ısı miktarını artırırken,
opsiyonel PowerPack Çift Kumandalı Ayak Anahtarı aksesuarı veya birden fazla ısı aralıklı cihaz kullanıldığında değişken aralığı artırır. Genel
olarak, daha düşük ısı aralıkları, cihazın kapatma yeteneğini ve doku divizyon süresini artırır. Yüksek ısı aralıkları divizyon süresini kısaltır ve
kapatılan dokunun bütünlüğünü azaltabilir.
8. Cerrahi prosedürün sonunda ÜGK'yı kapatın ve Microline Koter Aletinin ve varsa PowerPack Çift Kumandalı Ayak Anahtarının bağlantılarını
kesin.
Kullanım, Depolama ve Temizleme
Yere düşürmeyin. Kuru ve serin bir yerde muhafaza edin. Aşırı sıcaklıklara uzun süre maruz bırakmayın. ÜGK'nın dışı, su ve hafif deterjan
çözeltisi veya dezenfektan (örn. Cidex veya Sporicidin) ile nemlendirilmiş yumuşak bir bezle temizlenebilir. ÜGK'yı sıvılara batırmayın.
Önerilen Çevre Koşulları
-15ºC ila 50º
700hPa ila 1060hPa
ÜGK çalışma sıcaklığı aralığının dışında taşınır veya depolanırsa, kullanmadan önce oda sıcaklığına erişmesi için bir saat bekleyin. Bu
ekipmanın doğru şekilde atılmasına ilişkin olağandışı riskler yoktur. Kullanılmış elektrikli ekipmanlarının doğru şekilde atılması hakkındaki yerel
düzenlemeleri izleyin.
Model No. 200-004R
Üniversal Güç Kaynağı
Steril Değildir
8- Güç Açık LED Göstergesi
9- Askı
10- Ayak Anahtarı Konektörü ve Göstergesi
11- AC Konektörü
12- Açık/Kapalı Anahtarı
13- Koter Aleti Konektörü ve Göstergesi
14- Güç Düzeyi Düğmesi
ÜGK ile birlikte Kuzey Amerika (sadece ABD ve Kanada) için uygun bir elektrik kordonu verilir. Diğer ülkeler için, Ulusal Kurallara uygun elektrik
kordonu ve konektörünün kullanıldığından emin olun (yani HAR, 250 VAC, 2A, 3 x 0.75 mm2, minimum).
Önlemler
• ABD içinde, sadece birlikte gelen hastane sınıfı elektrik kordonunu kullanın ve hastane sınıfı bir prize takın.
• Sadece Microline Koter Aletleri ve PowerPack Çift Kumandalı Ayak Anahtarı ile kullanın. Başka herhangi bir aletin kullanılması alete/ÜGK'ya
hasar verebilir ve kullanım sırasında doğru çalışmasını önleyebilir.
• ÜGK'yı yere düşürmeyin.
• ÜGK'yı sıvılara batırmayın.
• ÜGK'yı sterilize etmeyin.
• Birden fazla Microline Koter Aleti kullanılıyorsa aletlerin birbiriyle temas etmesine olanak tanımayın. Elektro-cerrahi (Bovie) elektrodunu
Microline Koter Aletleriyle temas ettirmeyin.
• Kullanıcı tarafından servis edilebilecek hiçbir parça içermez. Ek bilgi için 09-39-00089-00 sayılı UPS-004 Servis Kılavuzuna bakın.
• ÜGK'yı kullanmadan önce asarken veya bir yüzey üzerine yerleştirirken dikkatli olun. ÜGK'yı ana elektrik şebekesi ile bağlantısını kesmek için
elektrik kordonunu ya ÜGK'nın altından ya da duvardaki prizden çıkartın. Bu noktalara erişimin serbest olmasını sağlayın.
• Aleti atmadan önce daima bağlantılarını kesin; ÜGK tekrar kullanılabilir.
ÜGK sürekli kullanım için amaçlanmamıştır. Önerilen çalışma döngüsü, yaklaşık beş (5) saniye çalışır, on (10) saniye kapalı konumdur. ÜGK
sürekli kullanılırsa veya alet konektörü kısa devre yaparsa ÜGK'nın çıkışı kesintiye uğrayabilir. Bu durum, sesli sinyal verilmemesiyle belirtilir.
Devam etmeden önce problemin nedenini tespit etmeye çalışın. Problem çözülemezse veya birkaç dakikalık bir soğuma döneminden sonra
tekrar güç alınamazsa, cihazın onarımı veya değiştirilmesi hakkında talimat için Microline Surgical ile temas kurun.
Uyarılar:
Yanıcı materyallerin (örn. alkol, yanıcı anestetikler) bulunduğu yerlerde kullanmayın.
Bir kardiyak defibrilatörün kullanımından önce, ÜGK'ya bağlı bütün kabloları hastadan uzak bir yere yerleştirin.
Kesme/koter işlemleri için alet kullanılan prosedürler sadece bu cerrahi teknikleri üzerinde yeterli eğitim görmüş ve bilgi sahibi kişilerce
yapılmalıdır. Herhangi bir prosedürü yapmadan önce, teknik, komplikasyon ve tehlikeler ile ilgili olarak tıbbi literatüre dan ışın. Bu cihazı
kullanan cerrahlar, prosedürü uygulamayı amaçladıkları bölgenin özel anatomisini bilmelidir. Bu ekipmanın bu tür eğitim olmadan
O uso deste equipamento sem esse tipo de formação pode resultar em graves lesões não intencionais
.
Model No. 200-004R - Kullanma Talimatı
Taşıma
25 ila 95
700hPa ila 1060hPa
Significa: "On" (Ligado à
fonte principal).
Significa: Pressão
atmosférica.
Fonte Principal: Parte
aplicada Tipo CF.
Significa: Aterramento
de Proteção (Terra).
Depolama
15ºC ila 30º
30 ila 85
Significa: Conector do Pedal
Interruptor de Controlo Duplo.
Significa: "Off" (desligado da
fonte principal).
Significa: Consultar o Manual
de Instruções.
Çalıştırma
15ºC ila 30º
45 ila 75
700hPa ila 1060hPa
IFU0035 Rev G
TÜRKÇE

Advertenties

loading