Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Half-Body Tanner
HB404

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor hapro HB404

  • Pagina 1 Half-Body Tanner HB404...
  • Pagina 2 - 2 -...
  • Pagina 3 ENGLISH 4 DEUTSCH 10 NEDERLANDS 17 FRANÇAIS 24 ITALIANO 31 ESPAÑOL 38 NORSK 45 РУССКИЙ 51 - 3 -...
  • Pagina 4 Introduction With this luxury half-body tanner, you can tan your face, shoulders and décolleté. It has a powerful high-pressure lamp for fast and more natural tanning results. The appliance has a measuring tape and an adjustable timer. General description (Fig. 1) Storage hook for goggles Reflector Tanning lamp...
  • Pagina 5 Electromagnetic fields (EMF) This Hapro appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Pagina 6 Tanning and your health The sun, UV and tanning The sun The sun supplies various types of energy. Visible light enables us to see, ultraviolet (UV) light gives us a tan and the infrared (IR) light in sunlight provides the heat in which we like to bask. UV and your health In moderation UV radiation can have a positive effect on the skin and overall health.
  • Pagina 7 Position yourself in front of the appliance. Put on the protective goggles provided. - Only use these protective goggles when you tan with a Hapro tanning appliance. Do not use them for other purposes. - The protective goggles comply with protection class II according to directive 89/686/EEC.
  • Pagina 8 Always have the UV filter replaced by a service centre authorised by VDL Hapro. Only they have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for your face tanner.
  • Pagina 9 Hapro warranty. Malfunctioning as a result of assembly and or installation faults, improper use, lightning damage and non-original parts are excluded from the Hapro warranty. Check carefully if the equipment has been installed properly before claiming under the warranty.
  • Pagina 10 Einführung Mit diesem Oberkörperbräuner in Luxusausführung können Sie Gesicht, Schultern und Dekolleté bräunen. Seine leistungsstarke Hochdruck-Lampe sorgt für ein schnelles und noch natürlicheres Bräunungsergebnis. Das Gerät ist mit einem Maßband und einem einstellbaren Timer ausgestattet. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) Aufbewahrungshaken für die Schutzbrille Reflektor Bräunungslampe UV-Filter...
  • Pagina 11 Medikamente einnehmen, die zu lichtbedingten Reaktionen führen können Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Hapro Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Pagina 12 Demeclocyclin Hydrochinon Oxytetracyclin Porfimer Rolitetracyclin Etretinat Tetracyclin Acitretin Nalidixinsäure Isotretinoin Azapropazon Lomefloxacin Tretinoin Doxycyclin Etretinat Methoxsalen Amiodaron Tretinoin Monobenzon Chlortetracyclin Hydrochinon Melden Sie sich bei Ihrem Händler, um eine ausführliche Liste von Substanzen zu erhalten, die eine phototoxische Reaktion auslösen können. Gesundes Bräunen Die Sonne, UV-Licht und Körperbräune Die Sonne...
  • Pagina 13 Selbstverständlich gilt die maximale Anzahl von Bräunungsstunden jeweils für eine Körperpartie (z. B. den Rücken oder die Vorderseite des Körpers). Anmerkung: Nach der ersten Anwendung mindestens 48 Stunden abwarten, bevor eine zweite Sitzung gestartet wird. Wenn während dieser 48 Stunden unerwartete Nebenwirkungen, wie Jucken, auftreten, sollte vor der nächsten Sitzung medizinischer Rat eingeholt werden.
  • Pagina 14 Setzen Sie sich vor das Gerät. Setzen Sie die mitgelieferte Schutzbrille auf. - Tragen Sie diese Schutzbrille nur zum Bräunen mit einem Hapro-Bräunungsgerät und nicht für andere Zwecke. - Die Schutzbrille erfüllt die Anforderungen der Schutzklasse II entsprechend der Richtlinie 89/686/EEC.
  • Pagina 15 Lassen Sie den UV-Filter sofort austauschen, wenn er beschädigt oder zerbrochen ist. Der UV-Filter darf nur durch eine von VDL Hapro autorisierte Werkstatt ausgetauscht werden. Nur dann ist sichergestellt, dass diese Arbeiten fachgerecht und mit Original-Ersatzteilen ausgeführt werden.
  • Pagina 16 Fehlerbehebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hapro Händler in Verbindung. Problem Lösung Das Gerät startet Prüfen Sie, ob der Netzstecker fest in der Steckdose steckt. nicht. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor. Prüfen Sie mit einem anderen Gerät, ob die Stromversorgung intakt ist.
  • Pagina 17: Inleiding

    Inleiding Met deze luxe lichaamsdeelbruiner kunt u uw gezicht, schouders en decolleté bruinen. Het apparaat heeft een krachtige hogedruklamp voor snelle en natuurlijkere bruiningsresultaten. Het apparaat is voorzien van een meetlint en een instelbare timer. Algemene beschrijving (fig. 1) Opberghaak voor beschermbrillen Reflector Bruiningslamp UV-filter...
  • Pagina 18 Elektromagnetische velden (EMV) Dit Hapro-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Pagina 19 Cosmetica en medicatie Cosmetica en medicatie bevatten soms stoffen die een fototoxische reactie kunnen geven bij het blootstelling aan ultraviolet licht. De meest voorkomende fototoxische chemicaliën zijn: Neem contact op met uw dealer voor de complete lijst met stoffen die een fototoxische reactie kunnen geven.
  • Pagina 20 Het maximale aantal bruiningsuren geldt natuurlijk voor elk afzonderlijk deel of elke afzonderlijke zijde van het lichaam (bijv. de achter- en voorzijde van het lichaam). NB: Houdt tenminste 48 uur rust tussen de eerste en tweede bezonning. Indien er zich onverwachte neveneffecten, zoals jeuk, voordoen binnen deze 48uur, adviseren wij u medisch advies in te winnen alvorens met de volgende sessie door te gaan.
  • Pagina 21 Steek de stekker in het stopcontact. Ga voor het apparaat zitten. Zet de bijgeleverde beschermbril op. - Gebruik deze beschermbril alleen tijdens het bruinen met een Hapro-bruiningsapparaat. Gebruik de bril niet voor andere doeleinden. - De beschermbril voldoet aan beschermingsklasse II, overeenkomstig richtlijn 89/686/EEG.
  • Pagina 22 Alleen daar heeft men de kennis en vaardigheden die hiervoor nodig zijn en beschikt men over de originele reserveonderdelen voor uw gezichtsbruiner. Beschermbril Een extra of vervangende beschermbril kunt u bestellen bij uw Hapro dealer. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
  • Pagina 23 Probleem Oplossing Het apparaat gaat niet Zorg ervoor dat de stekker goed in het stopcontact zit. Mogelijk is er een stroomstoring opgetreden. Controleer of dit zo is door een ander apparaat aan te sluiten. Mogelijk is de timer niet ingesteld. Stel de timer in op de gewenste bruiningstijd.
  • Pagina 24 Introduction Ce solarium de luxe pour buste assure le bronzage du visage, des épaules et du décolleté. Il intègre une lampe puissante haute pression pour un bronzage plus rapide et plus naturel. L’appareil est doté d’un mètre à ruban et d’un minuteur réglable. Description générale (fig.
  • Pagina 25 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Hapro est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Pagina 26 Produits cosmétiques et médicaments Déméclocycline Hydrochinone Oxytétracycline Porfimère Rolitétracycline Etretinate Tétracycline Acitrétine Acide nalidixique Isotrétinoïne Azapropazone Loméfloxacine Trétinoïne Doxycycline Etretinate Methoxsalene Amiodarone Trétinoïne Monobenzone Chlortétracycline Hydrochinone Les produits cosmétiques et les médicaments peuvent contenir des substances susceptibles de provoquer une réaction phototoxique si elles sont combinées à des rayons UV. Les produits chimiques phototoxiques les plus courants sont : Contactez votre revendeur pour obtenir une liste complète des substances susceptibles de provoquer une réaction phototoxique.
  • Pagina 27 Le nombre maximal d’heures de bronzage s’applique bien sûr à chaque partie du corps (comme l’avant et le dos). Remarque: attendez au moins 48 heures entre la première et la deuxième exposition. Si des effets secondaires inattendus, comme des démangeaisons, apparaissent au cours de ces 48 heures, demandez l’avis de votre médecin avant d’effectuer la session suivante.
  • Pagina 28 Confiez toujours le remplacement de la lampe de bronzage à un Centre Service Agréé VDL Hapro. Seuls ces centres disposent du personnel qualifié pour ce genre d’intervention, ainsi que des pièces de rechange d’origine pour l’appareil.
  • Pagina 29 Confiez toujours le remplacement du filtre UV à un Centre Service Agréé VDL Hapro. Seuls ces centres disposent du personnel qualifié pour ce genre d’intervention, ainsi que des pièces de rechange d’origine pour votre solarium facial. Lunettes de protection Des lunettes de protection supplémentaires ou de rechange sont disponibles a votre Hapro...
  • Pagina 30 Problème Solution Résultats de La rallonge que vous utilisez est peut-être trop longue et/ou ne bronzage peu correspond pas au niveau de puissance requis. Contactez votre satisfaisants. revendeur. Il est toutefois recommandé de ne pas utiliser de rallonge. Le programme de bronzage que vous suivez n’est peut-être pas adapté...
  • Pagina 31 Introduzione Con questo solarium deluxe a mezzo busto, potete abbronzarvi il viso, le spalle e il décolleté. È dotato di una lampada potente ad alta pressione per un’abbronzatura naturale e rapida. L’apparecchio è provvisto di una rollina metrica e di un timer regolabile. Descrizione generale (fig.
  • Pagina 32 Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Hapro è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Pagina 33 Contattare il proprio rivenditore per ricevere un elenco completo di sostanze che possono Demecociclina Idrochinone Ossitetraciclina Porfimero Rolitetraciclina Etretinato Tetraciclina Acitretina Acido nalidixico Isotretinoina Azapropazone Lomefloxacina Tretinoina Doxiciclina Etretinato Metossisaline Amiodarone Tretinoina Monobenzone Clorotetraciclina Idrochinone causare una reazione fototossica. L’abbronzatura e la vostra salute Il sole, i raggi UV e l’abbronzatura Il sole Il sole fornisce diversi tipi di energia.
  • Pagina 34 ● Per questo apparecchio, si consigliano al massimo 20 ore (= 1200 minuti) all’anno. Naturalmente il numero massimo di ore si applica a ogni singola parte del corpo abbronzata (ad es. la parte posteriore e anteriore del corpo). Nota: Osservate almeno 48 ore di pausa fra la prima e la seconda seduta. Se in queste 48 ore si verificano degli effetti collaterali inaspettati, come il prurito, sarà...
  • Pagina 35 Indossate gli occhiali di protezione in dotazione. - Indossate gli occhiali di protezione in dotazione esclusivamente quando utilizzate il solarium Hapro. Non utilizzateli per altri scopi. - Gli occhiali di protezione sono conformi alla direttiva 89/686/CEE, classe di protezione II.
  • Pagina 36 La lampada deve essere sostituita esclusivamente presso un centro di assistenza autorizzato VDL Hapro da personale in possesso della competenza necessaria e dei pezzi di ricambio originali per eseguire il lavoro. Filtro UV Non utilizzate mai l’apparecchio nel caso il filtro UV sia danneggiato, rotto o assente.
  • Pagina 37 Problema Soluzione L’apparecchio non si Assicuratevi di aver inserito correttamente la spina nella presa di accende corrente. Potrebbe trattarsi di un guasto di corrente. Verificate l’erogazione di corrente collegando un altro apparecchio elettrico. È possibile che il timer non sia stato impostato. Impostate la durata della seduta appropriata.
  • Pagina 38 Introducción Con este solárium de lujo de medio cuerpo podrá broncearse la cara, los hombros y el escote. Cuenta con una potente lámpara de alta presión, para un bronceado rápido y más natural. El aparato incluye una cinta medidora y un temporizador ajustable. Descripción general (fig.
  • Pagina 39 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Hapro cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Pagina 40 Cosméticos y medicamentos Los cosméticos y las medicinas pueden contener sustancias que, combinadas con la radiación UV, provoquen una reacción fototóxica. Las sustancias químicas más frecuentemente fototóxicas son: Solicite a su distribuidor una lista completa de sustancias que pueden causar una reacción fototóxica.
  • Pagina 41 Observación: Deje pasar al menos 48 horas entre la primera y la segunda sesión. Si experimenta efectos secundarios no deseados (como picores) durante esas 48 horas, acuda a un médico antes de proceder a la siguiente sesión. Ejemplo Supongamos que realiza un tratamiento de bronceado de 10 días, con una sesión de 8 minutos el primer día y de 20 los nueve días restantes.
  • Pagina 42 - Utilice estas gafas protectoras sólo cuando se esté bronceando con un solárium Hapro. No las utilice para otros fines. - Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/ EEC. Compruebe la distancia entre su cuerpo y el solárium.
  • Pagina 43 Los defectos que sean consecuencia de fallos en el montaje o la instalación, el uso indebido, la caída de un rayo o el uso de piezas no originales no están cubiertos por la garantía de Hapro. Compruebe detenidamente si el equipo se ha instalado correctamente antes de recurrir a la garantía.
  • Pagina 44 Problema Solución El aparato no se Asegúrese de que la clavija se ha conectado correctamente a la red. enciende. Puede que haya un fallo de suministro de energía. Compruebe si la toma de corriente funciona conectando otro aparato. Puede que no se haya ajustado el tiempo. Ajuste el tiempo de bronceado adecuado.
  • Pagina 45 ● Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. ● Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Hapro, et servicesenter som er godkjent av Hapro, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
  • Pagina 46 Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Hapro-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
  • Pagina 47 Soling og helse The sun, UV and tanning Solen Solen utstråler ulike typer energi. Synlig lys gjør at vi kan se, ultrafiolett lys (UV) gjør at vi blir brune, og infrarødt lys (IR) i solstrålene gir varme. UV-stråler og helse UV-stråling kan i moderate mengder ha positiv effekt på...
  • Pagina 48 Still deg foran apparatet. Put on the protective goggles provided. - Bruk bare disse beskyttelsesbrillene når du soler deg med et Hapro-solarium. Ikke bruk dem i andre sammenhenger. - Beskyttelsesbrillene er i samsvar med beskyttelsesgruppe II i henhold til direktiv 89/686/EF.
  • Pagina 49 Du kan da enten stille inn litt lengre solingstid eller skifte ut lysrøret. Lysrøret skal bare skiftes av et servicesenter som er autorisert av VDL Hapro. Det er bare de som har den kunnskapen og kompetansen som trengs til dette arbeidet, og originaldeler til apparatet.
  • Pagina 50 In case of an unwarranted claim, you will be charged service costs. Begrensninger i garantien Betingelsene i den internasjonale garantien dekker ikke solingslampene. Feilsøking Kontakt din nærmeste Hapro-forhandler hvis det oppstår problemer med enheten som du ikke klarer å løse med informasjonen nedenfor. Problem Løsning Apparatet starter ikke.
  • Pagina 51 Русский Введение Этот роскошный односторонний солярий обеспечивает загар лица, плеч и зоны декольте. Он оснащен мощной лампой высокого давления для быстрых и более естественных результатов, мерной лентой и настраиваемым таймером. Общее описание (Рис. 1) крючок для хранения защитных очков Рефлектор Лампа...
  • Pagina 52 ● лица, проходящие курс лечения от болезней, связанных со светочувствительностью, или принимающие препараты, приводящие к повышенной светочувствительности . Электромагнитные поля (ЭМП) Данное устройство Hapro соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными...
  • Pagina 53 Косметика и лекарственные препараты Косметика и лекарственные препараты могут содержать вещества, которые могут вызвать фототоксичную реакцию, в совокупности с УФ-излучением. Наиболее часто встречающиеся фототоксичные химические вещества: Обратитесь к своему дилеру, чтобы узнать полный перечень препаратов, которые могут вызвать фототоксичную реакцию.. Загар...
  • Pagina 54 облучения, рекомендуется не загорать в течение одной недели, а затем возобновить сеансы загара с самого начала в соответствии с таблицей. Вместо выполнения программы загара Вы можете использовать мини-солярий время от времени, чтобы сохранить свой загар. Тем не менее, очень важно не превышать максимальное...
  • Pagina 55 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети. Встаньте перед устройством. Наденьте защитные очки, входящие в комплект поставки. - Пользуйтесь защитными очками только при загаре в солярии Hapro. Не пользуйтесь ими для других целей. - Защитные очки соответствуют классу защиты II директивы 89/686/EEC.
  • Pagina 56 УФ фильтром. Обязательно заменяйте УФ фильтр сразу после его поломки или повреждения. Замену УФ фильтра следует производить в авторизованном сервисном центре VDL Hapro. Только работники такого центра имеют достаточные опыт и квалификацию, необходимые для выполнения данной работы, а также оригинальные запасные части для солярия для...
  • Pagina 57 Неисправная работа в результате ошибок во время сборки или установки, ненадлежащее использование, повреждение разрядом молнии или в связи с использованием неоригинальных деталей исключены из гарантии Hapro. Внимательно проверьте, правильно ли установлен прибор перед тем, как предъявить претензию по гарантии. В случае предъявления безгарантийной претензии Вам будет...
  • Pagina 58: Means Of Conformity

    Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.vdlhapro.com Product identification Hapro Summer Glow HB404 This document is valid for all above mentioned types produced from 04/04/2011. Means of conformity The products are in conformity with Directive 2004/108/EC of the European Community and the Low-Voltage Directive 2006/95/EC of the European Community.
  • Pagina 59 Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Niederlande www.hapro.com Produktidentifi zierung Hapro Summer Glow HB404 Dieses Dokument ist für alle oben erwähnten Arten gültig die produziert wurden vom 04/04/2011. Konformitätserklärung Die Produkte sind konform mit den Richtlinien 2004/108/EC und 2006/95/EC (über Niederspannung) der Europäischen Gemeinschaft.
  • Pagina 60: Conformiteitsverklaring

    Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Nederland www.hapro.com Product identificatie Hapro Summer Glow HB404 Dit document geldt voor alle bovenstaande typen geproduceerd vanaf 04/04/2011. Conformiteitsverklaring De producten zijn in overeenstemming met de Richtlijn 2004/108/EC van de Europese Gemeenschap en met de Laagspanning Richtlijn 2006/95/EC van de Europese Gemeenschap.
  • Pagina 61 Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Pays-Bas www.hapro.com Identification du produit Hapro Summer Glow HB404 Ce document est valable pour tous les types fabriqués à partir de 04/04/2011. Moyens de conformité Les produits sont conformes à la Directive 2004/108/CE de la Communauté...
  • Pagina 62 Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Paesi Bassi www.hapro.com Identificazione del prodotto Hapro Summer Glow HB404 Questo documento è valido per tutti i modelli menzionati prodotti dal 04/04/2011. Strumenti di conformità I prodotti sono conformi alla Direttiva 2004/108/EC della Comunità Europea e alla Direttiva Bassa Tensione 2006/95/EC della Comunità...
  • Pagina 63 Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Países Bajos www.hapro.com Identificación del producto Hapro Summer Glow HB404 Este documento es valido para todos los tipos fabricados a partir de 04/04/2011. Medios de conformidad Los productos cumplen la Directiva 2004/108/CE de la Comunidad Europea y la Directiva de baja tensión 2006/95/CE de la Comunidad Europea.
  • Pagina 64: Testing, Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.vdlhapro.com Produktidentifikasjon Hapro Summer Glow HB404 Dette dokumentet er gyldig for alle typer som er produsert og omtalt ovenfor fra: 04/04/2011 Hensikt av konformitet Hensikt av konformitet Produktene er i overensstemmelse med direktiv 2004/108/ EC av det europeiske fellesskapet og lavvolts direktiv 2006/95/EC av det europeiske fellesskapet.
  • Pagina 65 Производитель Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.hapro.com Идентификационный код изделия Hapro Summer Glow HB404 Настоящий документ действителен для всех вышеперечисленных типов, произведенных с 04/04/2011. Средства соответствия Изделия соответствуют Директиве 2004/108/ЕС Европейского сообщества и Директиве по низковольтной аппаратуре 2006/95/EC Европейского сообщества.
  • Pagina 66 - 66 -...
  • Pagina 67 - 67 -...
  • Pagina 68 www.vdlhapro.com...

Inhoudsopgave