Pagina 3
ENGLISH 4 DEUTSCH 10 NEDERLANDS 17 FRANÇAIS 24 ITALIANO 31 ESPAÑOL 37 РУССКИЙ 43 NORSK 50 - 3 -...
Pagina 4
Introduction With this face tanner you can suntan at home. A timer ensures that each session does not last longer than 60 minutes. Just as with natural sunlight, overexposure must be avoided (see chapter ‘Tanning and your health’). Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Pagina 5
● Persons lacking knowledge of or experience with tanning appliances, with the exception of individuals who are being supervised or have received instructions regarding the use of the tanning appliance by a person who assumes responsibility for their safety. ● Persons younger than 18. ●...
increasing cumulative UV exposure. Exposure at an early age increases the risk of skin damage later in life. Certain medical conditions or side effects of certain medicines may be aggravated by UV exposure. In case of doubt, seek medical advice Tanning sessions: how often and how long? Safe tanning means, among other things: allowing your skin to get used to the UV radiation.
Pagina 7
(type HB175 only). Protective goggles The protective goggles should only be used when tanning with a Hapro tanning appliance. They should not be used for other purposes. The protective goggles comply with protection class II according to directive 89/686/EEC.
Pagina 8
Always have the tanning lamps and starters replaced by a service centre authorised by VDL Hapro. Only they have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for your face tanner.
Pagina 9
(6-8) = the equivalence range for the total effective erythema (2,6-3,5) = the equivalence range for the NMSC ratio Model: Hapro Summer Glow Type HB175 Serial number XXXXXXX Rated voltage 230V/1N~/50Hz Rated power...
Pagina 10
Einführung Mit diesem Gesichtsbräuner können Sie sich bequem zu Hause bräunen. Ein Timer sorgt dafür, dass ein Bräunungsbad nicht länger als 60 Minuten dauert. Ebenso wie bei natürlichem Sonnenlicht ist ein zu langes UV-Bräunungsbad unbedingt zu vermeiden (siehe Kapitel “Gesundes Bräunen”). Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Pagina 11
● Wenn bleibende Blasen oder Kerben auf der Haut entstehen oder wenn es Veränderungen bei Pigmentflecken gibt, holen Sie sich vor der nächsten Sitzung medizinischen Rat ein. ● Das Bräunungsgerät nicht mit defektem Timer benutzen. ● Das Bräunungsgerät nicht bei defektem oder nicht vorhandenem Filter oder Gesichtsbräuner benutzen.
Pagina 12
Gesundes Bräunen Die Sonne, UV-Licht und Körperbräune Die Sonne Die Sonne liefert verschiedene Energiearten: Das sichtbare Licht ermöglicht uns zu sehen, das ultraviolette (UV-)Licht bräunt unsere Haut, und das infrarote (IR-)Licht spendet die Wärme, bei der wir uns wohl fühlen. UV und Ihre Gesundheit Bei moderater Anwendung kann UV-Strahlung einen positiven Effekt auf die Haut und die allgemeine Gesundheit haben.
Pagina 13
Tabelle Aus der folgenden Tabelle ist ersichtlich, dass jede neue Bräunungskur mit einer ersten Bräunung von 9 Minuten beginnt, und zwar unabhängig von der Hautempfindlichkeit. Wenn Sie die Bräunungsbäder als zu lang empfinden, z. B. weil anschließend Ihre Haut spannt, sollten Sie die Dauer um etwa 5 Minuten reduzieren.
Pagina 14
Jahren. Sie bemerken dies an der nachlassenden Wirkung des Geräts. Verlängern Sie dann die Bräunungszeit oder lassen Sie die UV-Lampen austauschen. Die UV-Lampen und Starter dürfen nur durch eine von VDL Hapro autorisierte Werkstatt ausgetauscht werden. Nur dann ist sichergestellt, dass diese Arbeiten fachgerecht und mit Original-Ersatzteilen ausgeführt werden.
Pagina 15
Fehlerbehebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hapro Händler in Verbindung. Problem Lösung Das Gerät startet Prüfen Sie, ob der Netzstecker fest in der Steckdose steckt. nicht. ı...
Pagina 16
Die Bräunungsleistung Ihres Gerätes wahrscheinlich geringer ist. Die Schutzschaltungen Ihres Gerätes angepasst werden müssen, da sich der Stromverbrauch geändert haben wird. Die UV-Klasse nicht mehr mit dem Typenschild übereinstimmt. Wir, wenn andere als die von uns empfohlenen Röhren verwendet werden, ewährleistungsansprüche nicht automatisch anerkennen, da es den technische Betrieb Ihres Gerätes möglicherweise beeinflusst hat.
Inleiding Met deze gezichtsbruiner kunt u thuis bruin worden. Een timer zorgt ervoor dat een sessie niet langer dan 60 minuten duurt, want net als bij de echte zon dient overmatige blootstelling te worden vermeden (zie hoofdstuk ‘Bruinen en uw gezondheid’). Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Pagina 18
● Indien er persistente bultjes of zweertjes ontstaan op de huid of wanneer er veranderingen in moedervlekken optreden, dient u eerst medisch advies in te winnen voordat u verder gaat met de zonnesessie. ● Maak nooit gebruik van het zonneapparaat wanneer de tijdsklok niet (goed) functioneert.
Pagina 19
Bruinen en uw gezondheid De zon, UV en bruinen De zon De zon levert verschillende soorten energie: het zichtbare licht stelt ons in staat om te zien, het ultraviolette licht (UV) bruint onze huid en het infrarode licht (IR) in zonnestralen zorgt voor de warmte waarin we ons zo graag koesteren.
(bijvoorbeeld omdat uw huid na de sessie trekt en pijnlijk aanvoelt), raden we u aan de duur van de sessie met bijv. 5 minuten te verkorten. Opmerking: Als u een mooie, egale bruine tint wilt krijgen, draai dan uw hoofd tijdens de sessie af en toe naar links en naar rechts zodat ook de zijkanten van het gezicht gelijkmatig worden blootgesteld.
U kunt dit probleem oplossen door een iets langere bruiningstijd in te stellen of door de bruiningslampen te laten vervangen. Laat de bruiningslampen en de starters uitsluitend vervangen door een door VDL Hapro geautoriseerd servicecentrum. Alleen daar heeft men de kennis en vaardigheden die hiervoor nodig zijn en beschikt men over de originele reserveonderdelen voor uw gezichtsbruiner.
Problemen oplossen Als u een probleem hebt met dit apparaat en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van onderstaande informatie, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Hapro dealer. Probleem Oplossing Het apparaat gaat niet Zorg ervoor dat de stekker goed in het stopcontact zit.
Pagina 23
Alleen indien aan al deze voorwaarden is voldaan mag u een andere lamp dan hetgeen wij u adviseren gebruiken. Wel dient u ervan notie te nemen dat: Het apparaat qua bruining wellicht slechter presteert De afzekerwaarde van uw apparaat aangepast moet worden doordat de stroomopname is veranderd De UV classificatie niet overeenkomt met hetgeen vermeld op het typeplaatje Wij garantieclaims voortkomend uit het toepassen van andere dan door ons...
Pagina 24
Introduction Ce solarium facial vous permet de bronzer chez vous. Un minuteur coupe automatiquement l’alimentation de l’appareil après 60 minutes de bronzage pour éviter toute surexposition (voir le chapitre « Bronzage et santé »). Important Avant d’utiliser l’appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur.
Pagina 25
● N’utilisez pas un appareil de bronzage si le filtre du dispositif de bronzage pour le visage est cassé ou retiré. ● Assurez-vous que toute personne n’utilisant par l’appareil, en particulier les enfants, ne se trouve pas près de l’appareil pendant son fonctionnement. Les appareils de bronzage ne doivent pas être utilisés par : ●...
Pagina 26
Bronzage et santé Le soleil, les UV et le bronzage Le soleil Le soleil émet un rayonnement complexe : sa lumière nous permet de voir, ses rayons ultraviolets (UV) font bronzer notre peau et ses rayons infrarouges (IR) génèrent de la chaleur. Les UV et votre santé...
Pagina 27
Tableau Dans le tableau ci-dessous, vous verrez que la durée de la première séance est toujours de 9 minutes. Si les séances vous semblent trop longues (si vous avez l’impression que votre peau tire en fin de séance par exemple), il est recommandé d’en réduire la durée d’environ 5 minutes. Remarque :Pour obtenir un bronzage uniforme, tournez votre visage légèrement vers la gauche puis vers la droite pour mieux l’exposer aux rayons.
Pagina 28
Les dommages dus à des erreurs de montage et/ou d’installation, à un usage impropre, à la foudre et à l’utilisation de pièces non-originales, ne sont pas couverts par la garantie Hapro. Avant d’invoquer la garantie, examinez attentivement si le solarium facial a été bien installé. Si vous invoquez à...
Pagina 29
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil et que vous ne pouvez pas les résoudre à l’aide des informations ci-dessous, adressez-vous à votre Hapro distributeur. Problème Solution Impossible de mettre Assurez-vous que la fiche est correctement insérée dans la prise l’appareil en marche.
Pagina 30
Il se peut que l’appareil soit moins efficace en termes de performance de bronzage. 2 La protection de circuit de votre appareil doit être adaptée puisque la consommation électrique aura changé. La classification UV ne correspond plus à la classification originale affichée sur la plaque d’identification.
Pagina 31
Introduzione Con questo nuovo solarium facciale potrete abbronzarvi a casa. Il timer fa in modo che ciascuna seduta non possa durare più di 60 minuti. Come nel caso dei raggi del sole, è sempre meglio evitare le esposizioni eccessive (vedere il capitolo “L’abbronzatura e la salute”). Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Pagina 32
● Non utilizzare l’apparecchio abbronzante se il filtro della lampada viso è rotto o è stato rimosso. ● Accertarsi che le persone che non lo usano, specialmente i bambini, non siano presenti quando l’apparecchio è in funzione. Un apparecchio abbronzante non deve essere usato con: ●...
Pagina 33
I raggi UV e la vostra salute Se usate con moderazione, le radiazioni UV possono avere un effetto positivo sulla pelle e sulla salute generale. Quindi è importante seguire i consigli relativi alla durata delle esposizioni, ai relativi intervalli di esposizione e alle distanze dalla lampada. Le radiazioni UV possono causare danni alla pelle e agli occhi che potrebbero rivelarsi irreversibili.
Occhiali di protezione Gli occhiali protettivi devono essere utilizzati esclusivamente in combinazione con un sistema abbronzante Hapro. Non utilizzare gli occhiali per altri scopi. Gli occhiali di protezione sono conformi alla direttiva 89/686/CEE, classe di protezione II. - 34 -...
Pagina 35
Le lampade e gli starter devono essere sostituiti esclusivamente presso un centro assistenza VDL Hapro autorizzato, il cui personale possiede la necessaria competenza e i pezzi di ricambio originali per eseguire il lavoro.
Pagina 36
(6-8) = la gamma di equivalenze per l’eritema effettivo totale (2,6-3,6) = la gamma di equivalenze per il rapporto NMSC Model: Hapro Summer Glow Type HB175 Serial number XXXXXXX Rated voltage 230V/1N~/50Hz...
Pagina 37
Introducción Con este solárium facial, puede broncearse en su casa. Cuenta con un temporizador que garantiza que las sesiones no duren más de 60 minutos. Al igual que con la luz solar natural, se debe evitar la exposición excesiva (ver capítulo “El bronceado y la salud”). Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
Pagina 38
● Asegúrese de que las personas que no vayan a utilizar el aparato de bronceado (especialmente si son niños) no estén presentes durante su funcionamiento. No deben usar un dispositivo de bronceado: ● Personas con capacidad sensorial o mental reducida ●...
Pagina 39
Los rayos ultravioleta y la salud Con moderación, la radiación UV puede tener un efecto positivo para la piel y en la salud en general. Por eso, es importante seguir las recomendaciones sobre los tiempos de exposición, los intervalos entre sesiones y las distancias a las lámparas. La radiación UV puede causar daños a la piel o a los ojos que podrían ser irreversibles.
Pagina 40
(sólo modelo HB175). Gafas protectoras Las gafas protectoras sólo de deben utilizar con un aparato de bronceado de Hapro. No se deben utilizar para otros fines. Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/ EEC.
Pagina 41
Los defectos que sean consecuencia de fallos en el montaje o la instalación, el uso indebido, la caída de un rayo o el uso de piezas no originales no están cubiertos por la garantía de Hapro. Compruebe detenidamente si el equipo se ha instalado correctamente antes de recurrir a la garantía.
Pagina 42
Códigos equivalentes Ejemplo: En el ejemplo, la placa identificativa que aparece junto a los códigos equivalentes de las lámparas dentro de un círculo. Model: Hapro Summer Glow Type HB175 Serial number XXXXXXX Rated voltage...
Pagina 43
Русский Введение С помощью этого мини-солярия для лица Вы можете загорать в домашних условиях. Таймер гарантирует, что каждый сеанс загара не будет длиться более 60 минут. Как и в случае естественного загара, следует избегать чрезмерного облучения (смотри главу „Загар и Ваше здоровье”). Внимание...
Pagina 44
● Защищайте от воздействия чувствительные зоны, такие как шрамы, татуировки и гениталии. ● Если на коже постоянно появляются покраснения или язвы, или изменились пигментные невусы, проконсультируйтесь с врачом перед тем, как возобновить сеансы загара. ● Не используйте солярий, если таймер поврежден. ●...
Pagina 45
Обратитесь к своему дилеру, чтобы узнать полный перечень препаратов, которые могут вызвать фототоксичную реакцию.. Загар и ваше здоровье Солнце, УФ и загар Солнце Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет нам видеть, ультрафиолет (УФ) - загорать, а инфракрасное излучение (ИК), входящее в спектр солнечного...
Pagina 46
Например Предположим, вы проводите 10-дневный курс загара, состоящий из 6-минутного сеанса в первый день и 25-минутных сеансов в последующие девять дней. Продолжительность всего курса в этом случае составит (1 x 9 минут) + (9 x 25 минут) = 234 минут. За...
Pagina 47
Учитывайте общее количество сеансов на листе бумаги или с помощью кнопок напоминания (только тип HB175). Защитные очки Защитные очки следует использовать только во время использования солярия Hapro для загара. Эти очки не следует использовать для других целей. Защитные очки соответствуют классу защиты II в соответствии с директивой 89/686/EEC.
Pagina 48
Неисправная работа в результате ошибок во время сборки или установки, ненадлежащее использование, повреждение разрядом молнии или в связи с использованием неоригинальных деталей исключены из гарантии Hapro. Внимательно проверьте, правильно ли установлен прибор перед тем, как предъявить претензию по гарантии. В случае предъявления безгарантийной претензии Вам будет...
Pagina 49
Эквивалентный код: 160-R-6-8)/2,6-3,6) 15 = мощность лампы (в ваттах) тип рефлектора (6-8) = эквивалентный диапазон для полной эффективной эритемной дозы (2,6-3,6) = эквивалентный диапазон для отношения NMSC Model: Hapro Summer Glow Type HB175 Serial number XXXXXXX Rated voltage 230V/1N~/50Hz Rated power Lamps...
NORSK Innledning Med denne ansiktssolen kan du sole deg hjemme. En tidsbryter sikrer at hver økt ikke varer lenger enn 60 minutter. På samme måte som med naturlig sollys bør du unngå å sole deg for lenge (se avsnittet om UV-stråler, soling og helse). Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på...
Pagina 51
● Personer med manglende kunnskap om eller erfaring med solarium, med unntak av personer som får veiledning eller har mottatt instruksjoner angående bruk av solariet fra en person som påtar seg ansvaret for sikkerheten. ● Personer under 18 år. ● Personer som lett får fregner. ●...
Pagina 52
Visse medisinske tilstander eller bivirkninger fra visse medisiner kan bli forsterket ved UV- eksponering. Kontakt lege hvis du er usikker. Solingsøkter: hvor ofte og hvor lenge? Sikker soling betyr, blant annet: at du må la huden venne seg til UV-strålingen. Et solingsprogram består vanligvis av 10 økter.
Du kan da enten stille inn litt lengre solingstid eller skifte ut solariumsrørene. Lysrørene og starterne skal skiftes av et servicesenter som er autorisert av VDL Hapro. Bare autoriserte servicesentre har den kunnskapen og kompetansen som trengs til dette arbeidet, og originaldeler til ansiktssolen.
Pagina 54
Kontroller nøye at utstyret er riktig installert før du gjør krav på dekning under garantien. Du vil bli belastet med servicekostnadene i tilfeller av uberettigede krav. Feilsøking Kontakt din nærmeste Hapro-forhandler hvis det oppstår problemer med enheten som du ikke klarer å løse med informasjonen nedenfor. Problem Løsning...
Pagina 55
Ekvivalenskoden er 15-O-(6-8)/(2,6-3,6) 15 = effekt i watt for lampen reflektortypen (6-8) = ekvivalensområdet for det totale effektive erytemet (2,6-3,6) = ekvivalensområdet for NMSC-forholdet Model: Hapro Summer Glow Type HB175 Serial number XXXXXXX Rated voltage 230V/1N~/50Hz Rated power Lamps 4 x maxlight 15W CE III B 15W...
Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.vdlhapro.com Product identification Hapro Summer Glow HB175 This document is valid for all above mentioned types produced from 01/02/2011. Means of conformity The products are in conformity with EMC Directive 2014/30/EC and the Low-Voltage Directive 2014/35/EC.
VDL Hapro b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Niederlande www.vdlhapro.com Produktidentifi zierung Hapro Summer Glow HB175 Dieses Dokument ist für alle oben erwähnten Arten gültig die produziert wurden vom 01/02/2011. Konformitätserklärung Die Produkte sind konform mit den EMC Richtlinien 2014/30/EC und 2014/35/EC (über Niederspannung).
VDL Hapro b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Nederland www.vdlhapro.com Product identificatie Hapro Summer Glow HB175 Dit document geldt voor alle bovenstaande typen geproduceerd vanaf 01/02/2011. Conformiteitsverklaring De producten zijn in overeenstemming met de EMC Richtlijn 2014/30/EU en met de Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU.
Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Pays-Bas www.vdlhapro.com Identification du produit Hapro Summer Glow HB175 Ce document est valable pour tous les types fabriqués à partir de 01/02/2011. Moyens de conformité Les produits sont conformes à la EMC Directive 2014/30/EU et à la Directive “Basse Tension”...
Pagina 60
Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Paesi Bassi www.vdlhapro.com Identificazione del prodotto Hapro Summer Glow HB175 Questo documento è valido per tutti i modelli menzionati prodotti dal 01/02/2011. Strumenti di conformità I prodotti sono conformi alla EMC Direttiva 2014/30/EU e alla Direttiva Bassa Tensione 2014/35/EU.
Pagina 61
Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Países Bajos www.vdlhapro.com Identificación del producto Hapro Summer Glow HB175 Este documento es valido para todos los tipos fabricados a partir de 01/02/2011. Medios de conformidad Los productos cumplen la EMC Directiva 2014/30/EU y la Directiva de baja tensión 2014/35/EU.
Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.vdlhapro.com Produktidentifikasjon Hapro Summer Glow HB175 Dette dokumentet er gyldig for alle typer som er produsert og omtalt ovenfor fra: 04/04/2011 Hensikt av konformitet Produktene er i overensstemmelse med EMC direktiv 2014/30/EU og lavvolts direktiv 2014/35/EU.
Pagina 63
Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.vdlhapro.com Produktidentifikasjon Hapro Summer Glow HB175 Dette dokumentet er gyldig for alle typer som er produsert og omtalt ovenfor fra: 04/04/2011 Hensikt av konformitet Produktene er i overensstemmelse med EMC direktiv 2014/30/EU og lavvolts direktiv 2014/35/EU.