Pagina 3
Brean 3 Brean 4 2100 2100 3750 3650 4450 4650 2200 1550 900 2200 1450 800 690 x 270 x 250 mm 11.75 kg 690 x 290 x 270 mm 14.37 kg Hayling 4 Hayling 6 2100 2100 6100 6900...
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully Brean 3 & 4 and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use...
• Use for purposes other than those described in this manual 1. Reverse the set up procedure. Kampa reserves the right to change product appearance and product 2. Push the poles out of the sleeves, do not pull. specifications. 3. Ensure that all parts are clean before packing in the carry bag.
Pagina 11
Troubleshooting NOTE • During first exposure to water there may be some moisture at the seams. Through this moisture the threads will swell and fill the holes that are created in the sewing process. • A fully equipped spare parts kit should include: –...
WARNUNG! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensitua- tion, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, Lieferumfang wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. Brean 3 & 4 VORSICHT! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensitua- Komponente Anzahl tion, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen Zeltdach könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt...
4. Gehen Sie wie gezeigt vor, um das Zelt aufzubauen (Abb. 2, Seite 4 • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwe- bis Abb. h, Seite 7). Kampa behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und Abbau des Zeltes dessen technische Daten zu ändern. ACHTUNG! Materialschaden Wenden Sie beim Abbau des Zeltes keine Gewalt an.
Reinigung und Pflege Kondenswasserbildung Bei allen Zelten bildet sich Kondenswasser im Innenraum, wenn eine oder ACHTUNG! Beschädigungsgefahr mehrere der folgenden Bedingungen zutreffen: • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder har- • Hohe Luftfeuchtigkeit ten Gegenstände oder Reinigungsmittel. • Verwenden Sie zur Reinigung keine Materialien auf Alko- •...
à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site kampaoutdoors.com. Contenu de la livraison Signification des symboles Brean 3 & 4 DANGER ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dange- Composant Quantité...
7). • D’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Kampa se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications Démontage de la tente produit. AVIS ! Dommages matériels Ne forcez pas lors du démontage de la tente. Sinon, vous ris- Utilisation de la tente quez d’endommager le matériel.
Mise au rebut Stockage de la tente ➤ Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les REMARQUE • Montez entièrement la tente pour le nettoyage. conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. • Choisissez une journée ensoleillée pour le nettoyage ➤...
Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página kampaoutdoors.com. Brean 3 & 4 Componente Cantidad Explicación de los símbolos Doble techo ¡PELIGRO!
• Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones podría dañar los materiales. Kampa se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificacio- nes del producto. 1. Invierta el procedimiento de instalación. 2. Empuje los tubos para extraerlos de la fundas; no tire de ellos.
Solución de problemas Garantía Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es NOTA defectuoso, contacte con su punto de venta o con la sucursal del fabri- • Durante la primera exposición al agua puede haber algo cante en su país (kampaoutdoors.com/store-locator).
Mantenha os pontos de passagem desobstruídos. estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite kampaoutdoors.com. Material fornecido Explicação dos símbolos Brean 3 & 4 PERIGO! Indicação de segurança: indica uma situação perigosa Componente Quantidade que, se não for evitada, resultará...
Não faça força ao desmontar a tenda. Caso contrário, pode manual danificar algum material. A Kampa reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 1. Proceda à desmontagem no sentido inverso. 2. Empurre as varetas para fora das mangas, não as puxe.
Pagina 23
Resolução de falhas Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, OBSERVAÇÃO contacte a filial do fabricante no seu país (ver kampaoutdoors.com/store- • Durante a primeira exposição à água, poderá verificar-se -locator) ou o seu revendedor. a existência de alguma humidade nas costuras.
Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito kampaoutdoors.com. Dotazione Spiegazione dei simboli Brean 3 & 4 PERICOLO! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di peri- Componente Quantità...
• Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Smontare la tenda senza usare troppa forza. Altrimenti si Kampa si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del pro- potrebbe danneggiare qualsiasi materiale. dotto. 1. Invertire la procedura di installazione.
Risoluzione dei problemi Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, NOTA contattare la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi kampaoutdo- • Durante la prima esposizione all’acqua può essere pre- ors.com/store-locator) o il rivenditore di riferimento. sente un po’...
Actuele productinformatie vind je op kampaoutdoors.com. Omvang van de levering Verklaring van de symbolen Brean 3 & 4 GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: duidt op een gevaarlijke situatie Onderdeel...
4. Om de tent op te zetten, gaat u te werk zoals afgebeeld (afb. 2, ding pagina 4 tot afb. h, pagina 7). Kampa behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. De tent afbreken LET OP! Materiële schade...
Afvoer De tent opbergen ➤ Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recy- INSTRUCTIE • Zet de tent volledig op om deze te reinigen. clingafvalbakken. • Kies een zonnige dag voor de reiniging, om er zeker van ➤ Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer te zijn dat het materiaal goed droogt.
Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. For opdaterede produktoplysninger, se documents.dometic.com, dometic.com. Brean 3 & 4 Komponent Antal Forklaring af symboler...
Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen 1. Pak forteltet sammen i omvendt rækkefølge i forhold til opsætningen. Kampa forbeholder sig retten til at ændre produktets udseende og pro- 2. Tryk stængerne ud af mufferne. Der må ikke trækkes.
Udbedring af fejl Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal BEMÆRK du kontakte producentens afdeling i dit land (se kampaoutdo- • Under den første udsættelse for vand kan der være lidt ors.com/store-locator) eller din forhandler. fugt på sømmene. Som følge af denne fugt svulmer trå- dene op og fylder de huller, der opstår under synings- Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: processen.
Leveransomfattning eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök kampaoutdoors.com. Brean 3 & 4 Symbolförklaring Komponent Mängd Yttertält FARA! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om...
1. Gör som vid uppsättningen fast i omvänd ordning. ning. 2. Tryck ut stolparna ur skyddshöljena, dra inte. Kampa förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifika- 3. Se till att alla delar är rena innan förtältet packas i bärväskan. tioner.
Felsökning Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens filial i ditt land ANVISNING eller din återförsäljare om produkten är defekt (se kampaout- • Vid första exponeringen för vatten kan det finnas lite fukt doors.com/store-locator). vid sömmarna. Denna fukt gör att trådarna sväller och täpper igen hålen som bildades när tältet syddes.
Denne produktveiledningen, inkludert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. Aktuell produktinformasjon finner du på kampaoutdoors.com. Leveringsomfang Symbolforklaring Brean 3 & 4 FARE! Komponent Antall Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - resulterer i alvorlige personska- Yttertelt der, eventuelt med døden til følge.
Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne bruksanvisnin- 1. Utfør oppsettprosedyren i motsatt rekkefølge. Kampa forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produkt- 2. Tykk stengene ut av hylsene, ikke dra i dem. spesifikasjoner.
Feilretting MERK • Under første eksponering for vann, kan det forekomme fuktighet i sømmene. På grunn av denne fuktigheten vil trådene svulme opp og fylle hullene som har oppstått i syprosessen. • Et fullt utstyrt reservedelsett skal inneholde: – Impregnering –...
Pagina 39
Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheis- Toimituskokonaisuus dokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com, dometic.com Brean 3 & 4 Symbolien selitykset Määrä VAARA! Telttakangas Turvallisuusohje: Viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä...
3. Varmista, että kaikki osat ovat puhtaita ennen niiden laittamista kulje- • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen tuspussiin. Kampa pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spe- 4. Jos teltta on märkä tai kostea, kuivata se kokonaan mahdollisimman sifikaatioissa. pian.
Vianetsintä Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota OHJE yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. kampaout- • Vesikosketuksen aikana saumoihin voi ilmestyä kos- doors.com/store-locator) tai jälleenmyyjään. teutta. Tämän kosteuden ansiosta langat turpoavat ja täyttävät ompeluprosessin aikana syntyneet reiät. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä...
– jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. W zestawie OSTROŻNIE! Brean 3 & 4 Wskazówka bezpieczeństwa: Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić Element Ilość...
Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji 2. Rozpakować namiot. obsługi 3. Posegregować i zidentyfikować poszczególne elementy. Firma Kampa zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji pro- 4. Rozłożyć namiot w zilustrowany sposób (rys. 2, strona 4 do rys. h, duktu. strona 7).
Czyszczenie i konserwacja Skropliny We wszystkich namiotach osadzają się skropliny, gdy występuje co naj- UWAGA! Ryzyko uszkodzenia mniej jeden z poniższych warunków: • Do czyszczenia nie używać ostrych ani twardych przed- • Wysoka wilgotność powietrza miotów lub środków czyszczących. • Do czyszczenia nie używać...
Priechody ponechajte voľné. podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na stránke kampaoutdoors.com. Rozsah dodávky Vysvetlenie symbolov Brean 3 & 4 NEBZPEČENSTVO! Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, Dielec Počet ktorej následkom je smrť alebo vážne zranenie, ak sa jej nezabráni.
• Použitím na iné účely než na účely opísané v návode môžete poškodiť materiál. Firma Kampa si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických para- metrov výrobku. 1. Postup zopakujte v obrátenom poradí. 2. Vytlačte tyčky z puzdier, neťahajte ich.
Pagina 47
Odstraňovanie porúch Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, POZNÁMKA obráťte sa na pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri kampaoutdo- • Pri prvom kontakte s vodou môžu byť švy trochu navlh- ors.com/store-locator) alebo na svojho predajcu. nuté. Vplyvom tejto vlhkosti vlákna zväčšia svoj objem a vyplnia otvory vytvorené...
Pagina 48
MUSÍ být uchovávány v blízkosti výrobku. Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice a varování a že rozu- Brean 3 & 4 míte podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s používáním tohoto výrobku pouze k určenému účelu a použití...
Pagina 49
• Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu materiál může poškodit. Společnost Kampa si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace 1. Postupujte v opačném pořadí než při stavění. výrobku. 2. Vytlačte tyče z pouzder, netahejte za ně.
Pagina 50
Odstraňování poruch a závad POZNÁMKA • Při prvním vystavení vodě může být ve švech určitá vlh- kost. Z důvodu této vlhkosti budou vlákna bobtnat a vyplní otvory, které byly vytvořeny při šití. • Plně vybavená sada náhradních dílů by měla obsahovat: –...
Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhat- nak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com, dometic.com. Brean 3 & 4 Szerkezeti elem Mennyiség Szimbólumok magyarázata Sátorponyva...
Pagina 52
• Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A sátor szétszerelése során ne alkalmazzon túlzott erőkifej- A Kampa fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módo- tést. Ellenkező esetben az anyagok károsodhatnak. sítására vonatkozó jogát. 1. Végezze el fordított sorrendben a felállítás lépéseit.
Pagina 53
Hibaelhárítás Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben MEGJEGYZÉS a termék hibás, lépjen kapcsolatba a gyártó helyi képviseletével (lásd: • A vízzel való első érintkezés során némi nedvesség jelen- kampaoutdoors.com/store-locator) vagy a kereskedővel. het meg a varratoknál. A nedvesség hatására a szálak megduzzadnak és kitöltik a varrási művelet során kelet- A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő...
Pagina 56
kampaoutdoors.com Part of the Dometic Group We distribute our products in around 100 markets. Please ask for your contact point or check the web. kampaoutdoors.com Manufacturer: Dometic UK Awnings Limited, Witham, Essex, UK Importer EU: Dometic Germany GmbH, Hollefeldstraße 63, 48282 Emsdetten, Germany...