Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Electric Slicer
EN
Instruction manual
Vleessnijmachine
NL
Handleiding
Trancheuse de viandes
FR
Mode d'emploi
Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 1
GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 1
Electric Slicer
Instruction manual
2
DE
7
IT
12
ES
GH489
Fleischschneider
Bedienungsanleitung
Affettatrice
Manuale di istruzioni
Cortadora de carne
Manual de instrucciones
2024/7/12 16:04
2024/7/12 16:04
17
22
27

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Caterlite GH489

  • Pagina 1 Instruction manual Bedienungsanleitung Vleessnijmachine Affettatrice Handleiding Manuale di istruzioni Trancheuse de viandes Cortadora de carne Mode d'emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: GH489 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 1 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 1 2024/7/12 16:04 2024/7/12 16:04...
  • Pagina 2: Safety Instructions

    Safety Instructions THE ELECTRIC SLICER IS A HAZARDOUS APPLIANCE AND MUST ONLY BE USED BY TRAINED PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product.
  • Pagina 3: Pack Contents

    • Bread Blade Caterlite prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your Caterlite dealer immediately.
  • Pagina 4: Cleaning, Care & Maintenance

    Use soapy water and a damp cloth to clean the appliance. • Clean the appliance regularly. • Removable parts are NOT dishwasher safe. Note: Caterlite recommend the appliance be cleaned thoroughly after each use. GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 4 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 4 2024/7/12 16:04 2024/7/12 16:04...
  • Pagina 5: Technical Specifications

    5. Wash the blade by wiping from the centre towards the edge. 6. Dry thoroughly. 7. Re-put the blade, ensuring the centre plastic cap is securely tightened. Note: Caterlite recommend the use of cut-resistant or wire mesh gloves when cleaning the blade. Cleaning Behind the Blade •...
  • Pagina 6: Electrical Wiring

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Caterlite. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Caterlite reserves the right to change specifications without notice.
  • Pagina 7: Veiligheidstips

    Veiligheidstips DE SNIJMACHINE IS EEN GEVAARLIJK APPARAAT EN MAG UITSLUITEND DOOR HIERVOOR OPGELEID PERSONEEL EN IN OVEREENSTEMMING MET DEZE INSTRUCTIES WORDEN GEBRUIKT • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.
  • Pagina 8: Inleiding

    Caterlite is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw Caterlite dealer. GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 8 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 8...
  • Pagina 9: Bediening

    Bediening 1. Steek de steker van het apparaat in het stopcontact. 2. Draai de dikteregelaar om de gewenste Diktere- vleesdikte te kiezen. gelaar 3. Plaats de griphendel over de snijtafel. 4. Plaats het vlees in de houder en houd het met de griphendel op zijn plaats.
  • Pagina 10: Oplossen Van Problemen

    5. Was het snijblad van het midden naar buiten. 6. Zorgvuldig drogen. 7. Plaats het snijblad en controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid. Opmerking: Caterlite raadt voor de reiniging van het snijblad het gebruik van snijbestendigde of gaashandschoenen aan. Reiniging achter het snijblad •...
  • Pagina 11: Technische Specificaties

    Caterlite. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Caterlite het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 11 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 11...
  • Pagina 12: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité LA TRANCHEUSE DE VIANDES EST UN APPAREIL DANGEREUX DONT L’UTILISATION DOIT ETRE RESERVEE AUX PERSONNELS FORMES EN LA MATIERE, QUI DEVRONT IMPERATIVEMENTSE CONFORMER A CES INSTRUCTIONS • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à...
  • Pagina 13: Contenu De L'emballage

    • Lame de pain Caterlite attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Caterlite immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Pagina 14: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Functionnement 1. Branchez l’appareil à une prise secteur. 2. Réglez l’épaisseur souhaitée en tournant la molette de réglage d’épaisseur. Molette de Remarque : Les réglages de réglage la molette d’épaisseur ne d’épaisseur correspondent pas à l’épaisseur des tranches exprimée en mm. Cale 3.
  • Pagina 15: Spécifications Techniques

    6. Séchez-la minutieusement. 7. Remontez la lame, en veillant à bien resserrer les trois vis. Remarque : Caterlite recommande le port de gants de protection anti-coupure ou en treillis métallique pendant le lavage de la lame. Nettoyer derrière la lame •...
  • Pagina 16: Raccordement Électrique

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, Caterlite se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Pagina 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise DER FLEISCHSCHNEIDER IST EIN GEFÄHRLICHES GERÄT, DAS NUR VON GESCHULTEM PERSONAL GEMÄß DIESER ANLEITUNG VERWENDET WERDEN DARF • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen.
  • Pagina 18 Griff • Brot Klinge Caterlite ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Caterlite-Händler.
  • Pagina 19 Betrieb 1. Das Gerät an den Netzstrom anschließen. 2. Die gewünschte Stärke einstellen. Dazu den Schnittstärkeknopf drehen. 3. Den Griff über die Fleischablage setzen. Schnittstärke 4. Das Fleisch in die Fleischschale legen und mit -knopf dem Griff festklemmen. 5. Das Gerät einschalten [I]. 6.
  • Pagina 20: Technische Spezifikationen

    5. Zum Reinigen des Messers die Messerfläche von der Mitte nach außen abwischen. 6. Gründlich abtrocknen. 7. Das Messer wieder einsetzen. Dabei darauf achten, dass die drei Schrauben fest angezogen sind. Hinweis: Caterlite empfiehlt beim Reinigen des Messers den Einsatz von schnittfesten Handschuhen oder von Schutzhandschuhen mit Metallmaschengewebe. Hinter dem Messer reinigen •...
  • Pagina 21 Organisationen zu gewährleisten. Caterlite-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Caterlite weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Pagina 22 Suggerimenti per la sicurezza L’AFFETTATRICE È UN APPARECCHIO PERICOLOSO E DEVE VENIRE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE ADDESTRATO IN CONFORMITÀ CON LE SEGUENTI ISTRUZIONI • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato.
  • Pagina 23: Contenuto Della Confezione

    • Lama di pane Caterlite garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore Caterlite locale.
  • Pagina 24: Pulizia E Manutenzione

    Funzionamento 1. Collegare l’apparecchio all’alimentazione. 2. Impostare lo spessore desiderato ruotando la manopola dello spessore. 3. Posizionare la maniglia di bloccaggio sul piatto Manopola merci. di controllo 4. Collocare la carne nel piatto merci e fissare in spessore posizione con la maniglia di bloccaggio. 5.
  • Pagina 25: Risoluzione Dei Problemi

    5. Lavare la lama pulendo dal centro verso il filo. 6. Asciugare completamente. 7. Riposizionare la lama, assicurandosi che le tre viti siano saldamente serrate. Nota: per la pulizia della lama, Caterlite raccomanda l’utilizzo di guanti in maglia metallica o resistenti al taglio. Pulizia dietro la lama •...
  • Pagina 26 Caterlite. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Caterlite si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Pagina 27 Consejos de Seguridad LA CORTADORA DE CARNE ES UN APARATO PELIGROSO Y SÓLO DEBE UTILIZARLO PERSONAL FORMADO DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto.
  • Pagina 28 • hoja de pan Caterlite se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor Caterlite.
  • Pagina 29 Funcionamiento 1. Conecte el aparato al suministro eléctrico. 2. Ajuste el grosor al nivel deseado haciendo girar el mando de grosor. Mando de 3. Coloque el asidero de sujeción encima de la control de plataforma. grosor 4. Ponga la carne en la plataforma y fíjela en su lugar con el asidero de fijación.
  • Pagina 30: Resolución De Problemas

    6. Séquelo bien. 7. Vuelva a colocar la hoja asegurándose de que los tres tornillos estén bien apretados. Nota: Caterlite recomienda el uso de guantes de malla metálica o resistentes a los cortes al limpiar la hoja. Limpieza por detrás de la hoja •...
  • Pagina 31 Caterlite. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, Caterlite se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 31 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 31...
  • Pagina 32 • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli Meat Slicer - Light Duty 200watt 190mm Blade GH489 (& -E) Application of Territory Legislation & Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Council Directives(s)
  • Pagina 33 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 33 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 33 2024/7/12 16:04 2024/7/12 16:04...
  • Pagina 34 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 34 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 34 2024/7/12 16:04 2024/7/12 16:04...
  • Pagina 35 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 35 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 35 2024/7/12 16:04 2024/7/12 16:04...
  • Pagina 36 GH489_ML_A5_v8_2024/07/12 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 36 GH489_ML_A5_v8_20240712.indb 36 2024/7/12 16:04 2024/7/12 16:04...

Inhoudsopgave