– For curved cuts
– For straight cuts
– Universal
For corrugated and sheet metal up to 1.2 mm thick:
– Die
– Set (punch/die)
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. You can find explosion drawings and information on
spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you
with any questions about our products and their accessor-
ies.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10‑digit article number given on the nameplate
of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Disposal
The power tool, accessories and packaging should be re-
cycled in an environmentally friendly manner.
Do not dispose of power tools along with
household waste.
Only for EU countries:
According to the European Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment and its implementation
into national law, power tools that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in an environment-
ally friendly manner.
Bosch Power Tools
2 608 639 013
Français
2 608 639 016
2 608 639 022
Consignes de sécurité
2 608 639 021
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
2 608 639 902
électrique
AVERTISSE-
MENT
avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions
énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique,
un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé-
rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec
cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant
sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
u
Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac-
cidents.
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-
u
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou-
tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-
flammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à
u
l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les
distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'ou-
til.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adap-
u
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque
façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec
des outils électriques à branchement de terre. Des
fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le
risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées
u
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui-
sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des
u
conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur
d'un outil électrique augmente le risque de choc élec-
trique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor-
u
don pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique.
Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubri-
fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement.
Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le
risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utili-
u
ser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure.
Français | 11
Lire tous les avertissements de sé-
curité, les instructions, les illustra-
tions et les spécifications fournis
1 609 92A 6DW | (01.06.2021)