Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Chicco Fold & Go i-Size Gebruiksaanwijzing pagina 105

Inhoudsopgave

Advertenties

NÁVOD NA POUŽITIE
FOLD&GO I-SIZE (100 - 150 cm)
DÔLEŽITÉ: PRED POUŽITÍM SI POZOR-
NE PREČÍTAJTE CELÝ TENTO NÁVOD NA
POUŽÍVANIE, ABY STE PREDIŠLI NEBEZ-
PEČENSTVU PRI POUŽÍVANÍ VÝROBKU,
A  UCHOVAJTE SI HO, ABY STE HO MOHLI
POUŽIŤ V  BUDÚCNOSTI. ABY STE NE-
OHROZILI BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA,
PRÍSNE DODRŽIAVAJTE POKYNY UVEDE-
NÉ V TOMTO NÁVODE.
UPOZORNENIE! PRED POUŽITÍM OD-
STRÁŇTE A  ZLIKVIDUJTE VŠETKY PLAS-
TOVÉ VRECKÁ A  OBALOVÉ MATERIÁLY
A  UCHOVÁVAJTE ICH MIMO DOSAHU
DETÍ. TIETO PREDMETY ODPORÚČAME
ZLIKVIDOVAŤ AKO OSOBITNÝ ODPAD
V  SÚLADE S  PLATNÝMI PREDPISMI VO
VHODNEJ ZBERNI ZABEZPEČUJÚCEJ TRIE-
DENIE ODPADU.
OBSAH
1. ÚVOD
1.1. Výstrahy
1.3. Opis častí
žívania produktu a sedadla vo vozidle
2.1. Inštalácia sedačky použitím bezpečnostné-
ho pásu a pevných konektorov Isofix
2.2. Inštalácia sedačky použitím bezpečnostné-
ho pásu
7.4. Odobratie poťahu chrbtovej opierky/se-
dačky
UPOZORNENIE
• Každá krajina má vlastné zákony a predpisy tý-
kajúce sa bezpečnosti pri preprave detí vo vo-
zidle. Ak chcete získať podrobnejšie informácie,
odporúčame vám obrátiť sa na miestne orgány.
• Opatrenia na nastavenie detskej autosedačky
môže aplikovať iba dospelá osoba.
• Nikomu nedovoľte, aby tento produkt pou-
žíval bez toho, aby si najprv prečítal pokyny.
• Riziko vážneho poranenia dieťaťa narastá
nielen pri nehodách, ale aj za iných okolností
(napr.: prudkom brzdení atď.), pokiaľ sa dô-
sledne nedodržiavajú tieto pokyny.
• Tento návod uschovajte na budúce použitie:
za chrbtovou opierkou sedačky sa nachádza
osobitné vrecko na uloženie tohto návodu.
• Tento výrobok je určený výlučne na použitie
ako sedačka do auta a nie je určený na použi-
tie v domácnosti.
• Firma Artsana nenesie zodpovednosť za ne-
vhodné použitie výrobku a za použitie výrobku,
ktoré je v rozpore s týmto návodom na použitie.
• Žiadna autosedačka nezaručuje úplnú bezpeč-
nosť dieťaťa v  prípade dopravnej nehody, ale
jej používanie znižuje riziko vážnych zranení.
• Dieťa vždy prepravujte v autosedačke, ktorá je
správne namontovaná, a to aj v prípade jazdy
na krátke vzdialenosti; v opačnom prípade vy-
stavujete dieťa riziku. Overte si najmä, či je pás
dostatočne napnutý, či nie je skrútený alebo či
sa nenachádza v nesprávnej polohe.
• V prípade nehody, a to aj menej závažnej, alebo
v  prípade náhodného spadnutia sa detská se-
dačka zvykne poškodiť, aj keď poškodenia nie sú
viditeľné voľným okom. Preto je nutné vymeniť ju.
• NEPOUŽÍVAJTE výrobok dlhšie než 10 rokov.
Po tomto čase môžu zmeny materiálu (napr.
v  dôsledku vystavenia slnečnému svetlu)
zhoršiť účinnosť výrobku.
• Nepoužívajte autosedačky z  druhej ruky:
môžu mať skryté štrukturálne závady, ktoré
nie sú viditeľné voľným okom, ale môžu ohro-
ziť bezpečnosť výrobku.
• Nepoužívajte autosedačku v prípade, ak je poško-
dená, zdeformovaná, príliš opotrebovaná alebo
ak chýba akákoľvek z jej častí: Sedačka by mohla
stratiť svoje pôvodné bezpečnostné vlastnosti.
• Tento produkt sa nesmie žiadnym spôsobom
meniť ani upravovať, pokiaľ takéto zmeny
105

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave