Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Contact grill
TCG3323
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[hu]
Használati útmutató
[bg]
Ръководство за употреба
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
64
68
72
77
‫المستخدم‬
‫دليل‬

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch TCG3323

  • Pagina 1 Contact grill TCG3323 [de] Gebrauchsanleitung [en] Information for Use [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [el] Εγχειρίδιο χρήστη [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi...
  • Pagina 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001307333  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Pagina 7 Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ zum Kontaktgrillen, Grillen, Überbacken und Warmhalten. ¡ unter Aufsicht. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli- chen Umfelds bei Raumtemperatur.
  • Pagina 8 de Sachschäden vermeiden ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ▶ Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben.
  • Pagina 9: Gerät Für Den Ersten Gebrauch Vorbereiten

    Gerät für den ersten Gebrauch vorbereiten de ¡ Die Lebensmittel mindestens 30 Minuten Kabelaufbewahrung vor dem Grillen aus dem Kühlschrank Grillpositionen nehmen und auf Raumtemperatur erwär- men lassen. Sie können den Grill in 3 Positionen für ver- ¡ Tiefgefrorene Lebensmittel vor dem Gril- schiedene Zubereitungsarten verwenden.
  • Pagina 10: Grillkompass

    de Grillkompass ▶ Keine scheuernden Tücher oder Reini- gungsmittel verwenden. ▶ Keine Backofen- oder Grillsprays zur Rei- nigung verwenden. → Abb. Gerät aufbewahren oder transportie- Stellen Sie den Grill aufrecht und wickeln Sie das Netzkabel auf die Kabelaufbewah- rung, um den Grill aufzubewahren oder zu transportieren.
  • Pagina 11 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. Only use this appliance: ¡ For contact grilling, grilling, gratinating and keeping foods warm. ¡...
  • Pagina 12: Avoiding Material Damage

    en Avoiding material damage ▶ Never immerse the appliance or the power cord in water or clean in the dishwasher. ▶ Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli- ance. ▶ Never let the power cord come into contact with hot parts or be dragged over sharp edges.
  • Pagina 13: Preparing The Appliance For First Use

    Preparing the appliance for first use en Grill plates Contact grilling You can remove the non-stick grill plates for The food is grilled evenly from the bottom thorough cleaning and put them in the dish- and top. The upper grill plate adjusts to the washer.
  • Pagina 14: Disposing Of Old Appliance

    en Grill guide guide Grill Grill guide For the best possible results, follow the re- guide Grill commendations in the grill guide. → Fig. appliance Disposing Disposing of old appliance appliance Disposing Dispose of the appliance in an environ- ▶ mentally friendly manner. Information about current disposal meth- ods are available from your specialist dealer or local authority.
  • Pagina 15 Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour griller par contact, griller, gratiner, maintenir au chaud. ¡...
  • Pagina 16: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Pagina 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Remarque : Il est normal qu'une petite Eliminez l'emballage en res- quantité de fumée ou une odeur se dé- pectant l'environnement. gagent lors de la première utilisation. Utilisation Utilisation l'appareil Description Description de l'appareil Utilisation l'appareil Description Indications générales Aperçu Respectez les indications pour utiliser votre → Fig.
  • Pagina 18: Conseils Et Astuces

    fr Guide de nettoyage Vous trouverez des informations sur les Maintien au chaud circuits actuels d'élimination auprès de Maintenir au chaud les aliments ou les ▶ votre revendeur spécialisé ou de l’admi- poêles et les casseroles à basse tempé- nistration de votre commune/ville. rature.
  • Pagina 19 Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ per grigliare a contatto, grigliare, gratinare o mantenere in caldo. ¡...
  • Pagina 20: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. ▶ Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua e non metterli in lavastoviglie.
  • Pagina 21: Preparazione Dell'apparecchio Per Il Primo Utilizzo

    Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzo it ¡ Prima di grigliare alimenti surgelati, la- Posizioni griglia sciarli scongelare e asciugare completa- È possibile usare la griglia in 3 posizioni mente. per diversi tipi di preparazione. ¡ Insaporire la carne e il pesce solo dopo → Fig.
  • Pagina 22: Rottamazione Di Un Apparecchio Dismesso

    it ABC della griglia ▶ Per la pulizia non usare spray per forni o I dati di contatto del servizio di assistenza per grill. clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro sito Inter- → Fig. net. Conservazione o trasporto dell'appa- recchio Mettere la griglia in posizione verticale e av- volgere il cavo di alimentazione sul portaca-...
  • Pagina 23 Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ voor contactgrillen, grillen, gratineren en warmhouden. ¡ onder toezicht. ¡ voor huishoudelijk gebruik en in gesloten ruimtes binnen de hui- selijke omgeving bij kamertemperatuur.
  • Pagina 24: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Nooit het apparaat of het netsnoer in water dompelen of in de vaatwasser plaatsen. ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het appa- raat te reinigen. ▶ Nooit het aansluitsnoer met hete onderdelen in contact brengen of over scherpe randen trekken.
  • Pagina 25: Het Apparaat Voorbereiden Voor Het Eerste Gebruik

    Het apparaat voorbereiden voor het eerste gebruik nl Grillplaten uitnemen en aanbrengen Contactgrillen → Fig.  -  De levensmiddelen van boven- en onderaf gelijkmatig grillen. De positie van de boven- gebruik eerste voor voorbereiden apparaat Het apparaat voorbereiden ste grillplaat wordt automatisch op de dikte voor het eerste gebruik van de levensmiddelen afgestemd.
  • Pagina 26: Grillkompas

    nl Grillkompas Grillkompas Grillkompas Neem voor optimale resultaten de aanbeve- Grillkompas lingen in het grillkompas in acht. → Fig. apparaat oude Afvoeren Afvoeren van uw oude appa- raat apparaat oude Afvoeren Voer het apparaat milieuvriendelijk af. ▶ Bij uw dealer en uw gemeente- of deel- raadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoermethoden.
  • Pagina 27 Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. Anvend kun apparatet: ¡ til kontaktgrillning, grillning, opvarmning af brød og varmhold- ning. ¡ under opsyn ¡...
  • Pagina 28 da Sikkerhed ▶ I Danmark er apparatet kun godkendt til brug i forbindelse med en stikkontakt type E. ▶ Hvis der kun findes en stikkontakt af type K på tilslutningsstedet, skal apparatet tilsluttes med en egnet adapter. Kun på den måde er apparatet jordet korrekt.
  • Pagina 29: Forhindring Af Materielle Skader

    Forhindring af materielle skader da ▶ Anvend kun apparatet i overensstemmelse med dets bestem- melsesmæssige brug for at undgå skader. ▶ Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn. ▶ Lad ikke børn lege med emballagemateriale. ▶ Opbevar smådele utilgængeligt for børn. ▶ Lad ikke børn lege med smådele. skader materielle Forhindring...
  • Pagina 30 da Rengøringsoversigt ¡ Tag madvarerne ud af køleskabet mindst ▶ Anvend ikke ovnrens eller grillspray til 30 minutter før grillningen, og lade dem rengøring. opvarme til stuetemperatur. → Fig. ¡ Tø dybfrosne fødevarer helt op, og tør Opbevaring eller transport af appara- dem af, før de grilles. ¡...
  • Pagina 31 Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. Apparatet må kun brukes: ¡ til kontaktgrilling, grilling, gratinering og varmholding. ¡ under tilsyn. ¡ ved romtemperatur i private husholdninger og i lukkede rom hjemme.
  • Pagina 32: Unngå Materielle Skader

    no Unngå materielle skader ▶ La aldri strømkabelen komme i kontakt med varme deler eller dra den over skarpe kanter. Apparatet blir varmt under bruk. Du må aldri berøre de ▶ varme overflatene. ▶ Under bruk skal bare betjeningselementene eller håndtaket berøres.
  • Pagina 33: Grillkompass

    Betjening no Merk: En liten grad av røykutvikling eller Gratinering luktdannelse er normalt under første gangs Legg matvarene som skal gratineres på ▶ bruk. grillen, og heng den øvre platen inn i gra- Betjening teng-posisjon. Betjening → Fig. Betjening Generell informasjon rengjøring over Oversikt Oversikt over rengjøring Følg instruksjonene for å...
  • Pagina 34 no Kundeservice Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Kundeservice Kundeservice Kundeservice Du får detaljert informasjon om garantitid og garantivilkår i ditt land hos vår kundeservice, din forhandler eller på våre nettsider. Kontaktinformasjonen for kundeservice fin- ner du i den vedlagte kundeserviceoversik- ten eller på...
  • Pagina 35 Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. Använd bara enheten för: ¡ för kontaktgrillning, grillning, gratinering och varmhållning. ¡ under tillsyn. ¡ i privata hushåll och i slutna utrymmen i hemmiljö vid rumstem- peratur.
  • Pagina 36: Lär Känna

    sv Undvika sakskador ▶ Sänk aldrig ner apparaten eller nätanslutningsledningen i vatten och maskindiska dem inte. ▶ Använd inte ångrengöring eller högtryckstvätt för att rengöra ap- paraten. ▶ Låt aldrig nätanslutningskabeln komma i kontakt med heta delar och dra den inte över vassa kanter. Enheten blir varm vid användning.
  • Pagina 37: Användning

    Användning sv Hetta upp grillen tre gånger till maximal Varmhållning temperatur utan matvaror och med fönst- Håll matvaror eller pannor och kastruller ▶ ret öppet och låt den svalna. varma vid låg temperaturinställning. Rengör grillplattorna när grillen har sval- → Fig. nat helt. Ställ temperaturreglaget i läge 1-3.
  • Pagina 38 sv Kundtjänst Denna enhet är märkt i en- lighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller in- nehåller elektroniska produk- ter (waste electrical and e- lectronic equipment - WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
  • Pagina 39 Turvallisuus fi Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. Käytä laitetta vain: ¡ parilalla grillaukseen, grillaukseen, gratinointiin ja lämpimänäpitoon. ¡ valvonnan alaisena. ¡ yksityisissä kotitalouksissa ja kodinomaisen ympäristön suljetuissa tiloissa huonelämpötilassa. ¡...
  • Pagina 40: Esinevahinkojen Välttäminen

    fi Esinevahinkojen välttäminen ▶ Laitetta tai verkkojohtoa ei saa upottaa veteen eikä pestä astianpesukoneessa. ▶ Älä käytä laitteen puhdistukseen höyry- tai painepesuria. ▶ Varmista, että verkkojohto ei koske laitteen kuumiin osiin, äläkä vedä sitä terävien reunojen yli. Laite kuumenee käytön aikana. Älä milloinkaan koske ▶...
  • Pagina 41: Laitteen Esivalmistelu Ensimmäistä Käyttöä Varten

    Laitteen esivalmistelu ensimmäistä käyttöä varten fi varten käyttöä ensimmäistä esivalmistelu Laitteen Grillaus Laitteen esivalmistelu Jaa ruoka molemmille levyille ja käännä ensimmäistä käyttöä varten ▶ tarpeen mukaan. varten käyttöä ensimmäistä esivalmistelu Laitteen Avaa grilli ja liitä pistoke pistorasiaan. → Kuva Kuumenna grilliä ilman ruokaa kolme kertaa korkeimmalla lämpötila- Lämpimänäpito asetuksella ikkunan ollessa auki ja anna...
  • Pagina 42 fi Huoltopalvelu Tarkempia tietoja kierrätysmahdollisuuksista saat kodinkoneliikkeistä sekä paikkakuntasi jätehuollosta vastaavilta viranomaisilta. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU. Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus- ja kierrätys- säännökset koko EU:n alueella.
  • Pagina 43 Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. Utilizar el aparato únicamente: ¡ para asar al grill o al grill de contacto, gratinar y mantener calien- tes los alimentos.
  • Pagina 44 es Evitar daños materiales ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Pagina 45 Preparar el aparato para el primer uso es ¡ Utilizar aceite de mesa con un punto de tirador humo alto, como el aceite de girasol refi- Planchas del grill extraíbles nado. Salida de evacuación de la grasa ¡ Colocar los alimentos en las planchas solo cuando se haya alcanzado la tem- Bandejas colectoras de grasa peratura preajustada y el piloto de con-...
  • Pagina 46: Vista General De La Limpieza

    es Vista general de la limpieza Gratinar La directiva proporciona el marco general válido en to- Colocar los alimentos que se desea gra- ▶ do el ámbito de la Unión Eu- tinar en el grill y enganchar la plancha ropea para la retirada y la superior en la posición de gratinado.
  • Pagina 47 Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Utilize o aparelho apenas: ¡ Para grelhar por contacto, grelhar, gratinar e manter quente. ¡...
  • Pagina 48 pt Evitar danos materiais ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo. ▶...
  • Pagina 49 Preparar o aparelho para a primeira utilização pt ¡ Utilizar óleo alimentar com um elevado Bases para grelhar removíveis ponto de fumo, p. ex. óleo de girassol re- Escoamento de gordura finado. Recipientes de recolha de gordura ¡ Só ocupar as bases para grelhar quan- do a temperatura predefinida tiver sido Arrumação do cabo alcançada e a luz de controlo se tiver...
  • Pagina 50: Vista Geral Da Limpeza

    pt Vista geral da limpeza limpeza geral Vista Técnica Assistência Vista geral da limpeza Assistência Técnica Limpar cada uma das peças, como indica- Pode obter informações detalhadas sobre limpeza geral Vista Técnica Assistência do na tabela. o período e as condições de garantia no ▶...
  • Pagina 51 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ για γκριλ επαφής, ψήσιμο στο γκριλ, ψήσιμο στο φούρνο και δια- τήρηση...
  • Pagina 52 el Αποφυγή των υλικών ζημιών ▶ Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής διάτα- ξης μεταγωγής, π.χ. χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής...
  • Pagina 53 Γνωριμία el ▶ Μη θερμαίνετε ποτέ περαιτέρω τις Αφού πρώτα κρυώσει τελείως το γκριλ, πλάκες ψησίματος χωρίς τρόφιμα, αφού καθαρίστε τις πλάκες του γκριλ. επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία Σημείωση: Μια μικρή εμφάνιση καπνού ή γκριλ. σχηματισμός οσμής κατά την πρώτη χρήση Γνωριμία είναι...
  • Pagina 54 el Επισκόπηση καθαρισμού Πληροφορίες σχετικά με τους επίκαιρους Διατήρηση θερμότητας τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο ειδι- Διατηρήστε τα τρόφιμα ή τα τηγάνια και ▶ κό κατάστημα ή στην αρμόδια τοπική Δη- τις κατσαρόλες ζεστά με χαμηλή ρύθμιση μοτική Αρχή σας. της θερμοκρασίας. Αυτή...
  • Pagina 55 Güvenlik tr Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ Elektrikli ızgara, ızgara, gratine etme ve sıcak tutma için. ¡ gözünüzü cihazdan ayırmadan kullanın. ¡...
  • Pagina 56 tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. ▶ Cihazı veya elektrik kablosunu kesinlikle suya sokmayın veya bulaşık makinesine koymayın. ▶ Cihazı temizlemek için buharlı temizleyiciler veya yüksek basınçlı temizleyiciler kullanmayın.
  • Pagina 57 Cihazın ilk kullanıma hazırlanması tr ¡ Akrilamid sağlığa zararlıdır ve çok Izgara konumları yüksek ısıda tahıl ürünleri ve patates Izgarayı farklı pişirme türleri için 3 konumda ürünleri hazırladığınızda oluşur. kullanabilirsiniz. Yiyecekleri çok koyu olacak şekilde → Şek. ızgara yapmayın ve yanmış artıkları temizleyin.
  • Pagina 58 Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH şehir idaresine başvurunuz. Carl-Wery Straße 34 81739 München, Germany Bu ürün T.C. Çevre ve www.bosch-home.com Şehircilik Bakanlığı Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki tarafından yayımlanan “Atık müşteri hizmetleri dizninde veya web Elektrikli ve Elektronik sitemizde yer almaktadır.
  • Pagina 59 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡ do grillowania kontaktowego, grillowania, zapiekania, utrzymywa- nia ciepła potraw. ¡...
  • Pagina 60 pl Zapobieganie szkodom materialnym ▶ Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez zewnętrzne urządzenie przełączające, np. wyłącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa- nia. ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną...
  • Pagina 61 Poznawanie urządzenia pl ▶ Nie używać oleju spożywczego o tempe- Przy otwartym oknie trzy razy nagrzać raturze dymienia poniżej 180°C, np. oli- grill bez artykułów spożywczych do mak- wy z oliwek z pierwszego tłoczenia, aby symalnej ustawialnej temperatury i za- zapobiec uszkodzeniu ceramicznej po- czekać, aż...
  • Pagina 62 pl Przegląd procesu czyszczenia urządzenia zużytego Utylizacja Grillowanie Utylizacja zużytego urządzenia Rozmieścić artykuły spożywcze na obu ▶ urządzenia zużytego Utylizacja Urządzenie utylizować zgodnie z przepi- ▶ płytach i w razie potrzeby obracać. sami o ochronie środowiska naturalne- → Rys. Informacje o aktualnych możliwościach Utrzymywanie temperatury utylizacji można uzyskać...
  • Pagina 63 Serwis pl Serwis Serwis Dokładne informacje na temat okresu i wa- Serwis runków gwarancji można uzyskać od na- szego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowej. Dane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wykazie punktów serwisowych albo na naszej stronie interne- towej.
  • Pagina 64 hu Biztonság Biztonság ¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. ¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékinformációkat a későbbi használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára. A készüléket csak a következőkre használja: ¡ Kontaktgrillezéshez, grillezéshez, átsütéshez és melegen tartás- hoz. ¡...
  • Pagina 65: Ismerkedés

    Dologi károk elkerülése hu ▶ A készüléket és a hálózati csatlakozóvezetéket soha ne merítse vízbe, ne tisztítsa mosogatógépben. ▶ A készülék tisztításához ne használjon magasnyomású vagy gőz- sugaras tisztítógépet. ▶ A hálózati csatlakozóvezeték soha ne érintkezzen forró, illetve éles szélű tárgyakkal. A készülék üzem közben felforrósodik.
  • Pagina 66 hu A készülék előkészítése az első használatra A grill-lapok kivétele és berakása Kontaktgrillezés → Ábra  -  Az élelmiszerek grillezése egyenletesen tör- ténik lentről és fentről. A felső grill-lap meg- használatra első előkészítése készülék A készülék előkészítése az első felel az élelmiszer vastagságának. használatra → Ábra  - ...
  • Pagina 67 Grillezési útmutató hu útmutató Grillezési Grillezési útmutató A tökéletes eredmény érdekében tartsa be útmutató Grillezési a grillezési útmutató ajánlásait. → Ábra ártalmatlanítása készülék régi A régi készülék ártalmatlanítá- ártalmatlanítása készülék régi Környezetkímélő módon ártalmatlaníttas- ▶ sa a készüléket. Az aktuális ártalmatlanítási lehetőségek- ről a szakkereskedőnél, ill.
  • Pagina 68 bg Безопасност Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. Използвайте уреда само: ¡ за контактно печене на грил, гриловане, препичане, поддър- жане в топло състояние. ¡ под надзор. ¡...
  • Pagina 69 Предотвратяване на материални щети bg ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да из- вършва ремонти на уреда. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той трябва да се смени от производителя или него- вия отдел по обслужване на клиенти, или от друго лице с по- добна...
  • Pagina 70 bg Запознаване Бележка: Леко образуване на дим или Запознаване Запознаване мирис по време на първата употреба е Запознаване нормално. Общ преглед Обслужване → Фиг. Обслужване Обслужване Регулатор на температурата Общи указания Контролна лампичка Вземете под внимание указанията, за да използвате оптимално Вашия уред. Фиксатор...
  • Pagina 71 Указания за почистване bg уреди употреба от излезли на отпадъци за Предаване Поддържане в топло състояние Предаване за отпадъци на из- Поддържайте в топло състояние хра- лезли от употреба уреди ▶ нителните продукти или тигани и тен- уреди употреба от излезли на...
  • Pagina 72 ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. Используйте прибор только: ¡ для приготовления на контактном гриле, приготовления на гриле, запекания и подогревания. ¡ под присмотром; ¡...
  • Pagina 73 Предотвращение материального ущерба ru ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабе- ля данного прибора может быть выполнена только производи- телем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию. ▶ Категорически запрещается погружать прибор в воду или поме- щать...
  • Pagina 74 ru Подготовка прибора к началу эксплуатации Регулятор температуры Эксплуатация Эксплуатация Контрольная лампочка Эксплуатация Общие указания Защелка пластины Соблюдайте указания для оптимального использования прибора. Держатель пластины ¡ Перед использованием смажьте верх- Ручка нюю сторону пластин гриля тонким сло- Съемная пластина гриля ем растительного масла. ¡...
  • Pagina 75: Сервисная Служба

    Для доступа к контактам служб клиентско- прибора го сервиса, вы также можете использо- вать данный QR код. Для хранения или транспортировки гриля https://www.bosch-home.ru установите гриль в вертикальное положе- ние и намотайте кабель питания в отсек для хранения кабеля. →  Рис.
  • Pagina 76 ru Сервисная служба Импортер/Организация, принимающая претензии по качеству/ ТОО «BSH Home Appliances (БСХ Хоум Аплайансэс)» Рес- публика Казахстан, г. Алматы, ул. Хаджи Мукана, 22/5, 7 этаж e-mail: ala-infokz@bshg.com Срок службы устройства – 7 лет. На территории Республики Казахстан, при обнаружении неисправности, звоните в сервисный...
  • Pagina 77 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ ‫للشواء بالشواية الكهربائية، والشواء، وخبز السطح، والحفاظ على‬ ¡ .‫السخونة‬ .‫تحت اإلشراف‬ ¡ ‫في المنزل الخاص وفي األماكن المغلقة من المحيط المنزل ي ّ في‬ ¡...
  • Pagina 78 ar ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ،‫ال تستخدم أجهزة تنظيف بالضغط العالي أو أجهزة تنظيف بالبخار‬ ◀ .‫كي تن ظ ّف الجهاز‬ ‫ال تقم مطل ق ًا بوضع وصلة الشبكة في وضع تالمس مع أجزا ء ٍ ساخنة‬ ◀ .‫أو تسحبها فوق حوا ف ٍ حادة‬ ‫الجهاز...
  • Pagina 79 ‫ االستعمال‬ar ‫س خ ِّن الشواية دون موا د ٍ غذائية مع إبقاء‬ ‫الحفاظ على السخونة‬ ‫النافذة مفتوحة وضبطها على أعلى درجة‬ ‫حافظ على سخونة المواد الغذائية أو‬ ◀ .‫حرارة ثالث مرات واتركها تبرد‬ ‫المقالي والقدور عند ضب ط ٍ منخفض لدرجة‬ َ...
  • Pagina 80 ar ‫خدمة العمالء‬ ‫هذا الجهاز مطابق للمواصفة‬ ‫األوربية 91/2102/المجموعة‬ ‫االقتصادية األوربية الخاصة‬ ‫باألجهزة الكهربائية‬ waste) ‫واإللكترونية القديمة‬ electrical and electronic .(equipment - WEEE ‫وهذه المواصفة تحدد اإلطار‬ ‫العام لقواعد تسري في جميع‬ ‫دول االتحاد األوربي بخصوص‬ ‫استعادة األجهزة القديمة‬ .‫وإعادة استغاللها‬ ‫خدمة‬...
  • Pagina 84 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

Inhoudsopgave