Download Print deze pagina

Advertenties

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
36 310 809-FF / 36 310 819-FF / 36 712 809-FF / 36 712 809-FF 0010 /
36 712 819-FF / 36 712 819-FF 0010 / 90 20 80 010 00-FF / 90 20 80 011 00-FF /
90 20 80 012 00-FF / 90 20 80 013 00-FF / 90 20 80 014 00-FF / 90 20 80 015 00-FF

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Dornbracht 36 310 809-FF

  • Pagina 1 Инструкция по монтажу 安装指导 36 310 809-FF / 36 310 819-FF / 36 712 809-FF / 36 712 809-FF 0010 / 36 712 819-FF / 36 712 819-FF 0010 / 90 20 80 010 00-FF / 90 20 80 011 00-FF /...
  • Pagina 2 36 712 809-FF / 36 310 809-FF 36 310 819-FF 36 712 809-FF 0010 90 20 80 010 00-FF / 90 20 80 012 00-FF / 36 712 819-FF / 90 20 80 011 00-FF / 90 20 80 013 00-FF /...
  • Pagina 3 Anhang. For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details on the back of this manual and on the website of Sie finden entsprechende Kontaktdaten auf Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Pagina 4 Dornbracht. U vindt de contactgegevens op de achterpagina van deze handleiding en op de Vous trouverez les coordonnées du service à website van Dornbracht: contacter au verso de ces instructions et sur www.dornbracht.com le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
  • Pagina 5 Servicio Técnico de I dati di contatto sono riportati sul retro Dornbracht. delle presenti istruzioni e sulla homepage di Dornbracht: www.dornbracht.com Encontrará los datos de contacto corres pondientes en el dorso de estas instrucciones y en la página web de...
  • Pagina 6 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Pagina 7 Příslušné kontaktní údaje naleznete na dotyczących montażu lub obsługi należy zadní straně tohoto návodu a na domovské skontaktować się z serwisem technicznym stránce společnosti Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Pagina 8 Данные об условиях эксплуатации и о www.dornbracht.com размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Pagina 9 ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This symbol warns of property damages due Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. ATTENTION! OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions. om anvisningarna inte beaktas.
  • Pagina 10 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Required tools. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje. Potrzebne narzędzia. Требуемые инструменты. 必备工具。 17 / 22 / 24 / 39 mm NITRAS 8800 Flexible Fit 2 / 10 / 12 mm...
  • Pagina 11 Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni. Información adicional. Further information. Mer information. Další informace. Dalsze informacje. Дальнейшая информация. 更多信息。 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Entretien et maintenance par l’utilisateur.
  • Pagina 12 Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 36 310 809-FF / 36 310 819-FF NITRAS 8800 Flexible Fit Benötigtes Zubehör. Required miscellaneous. Noodzakelijk toebehoren. Pièce indispensable. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios.
  • Pagina 13 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 36 712 809-FF / 36 712 809-FF 0010 / 36 712 819-FF / 36 712 819-FF 0010 NITRAS 8800 Flexible Fit Benötigtes Zubehör.
  • Pagina 14 35 712 970 90 / 35 712 970 90 0010 35 713 970 90 / 35 713 970 90 0010 / 35 714 970 90 / 35 714 970 90 0010...
  • Pagina 15 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 90 20 80 010 00-FF / 90 20 80 011 00-FF / 90 20 80 014 00-FF NITRAS 8800 Flexible Fit 90 20 80 012 00-FF / 90 20 80 013 00-FF / 90 20 80 015 00-FF...
  • Pagina 16 1. 1. 2. 2. 2. 2.
  • Pagina 17 3. 3. G 1/2" 2. 2. 1. 1. 2. 2.
  • Pagina 18 2. 2.
  • Pagina 19 2. 2. 2. 2. 1. 1. 2. 2.
  • Pagina 20 2. 2. 2. 2.
  • Pagina 21 2. 2. 1. 1. 2. 2. ≥ X ≥ X...
  • Pagina 22 ≥ X + 6,5 mm / + 1/4“ X + 6,5 mm / + 1/4“...
  • Pagina 23 36 712 819-FF /36 712 819-FF 0010 max. max. 3. 3. 2. 2. 4. 4. 1. 1. 20 ± 2 Nm...
  • Pagina 24 2. 2. 3. 3. 4. 4. 2. 2. 1. 1.
  • Pagina 25 3. 3. 1. 1. 2. 2.
  • Pagina 26 36 310 809-FF 36 310 819-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Pagina 27 36 712 809-FF / 36 712 809-FF 0010 G 1/2 M24x1 36 712 819-FF / 36 712 819-FF 0010 G 1/2 M24x1 Inch = mm x 0,0394...
  • Pagina 28 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwasser-Temperaturbereich 5 - 25 °C Temperatuurbereik koud water 5 - 25 °C Warmwasser-Temperaturbereich 55 - 65 °C Temperatuurbereik warm water 55 - 65 °C Empfohlene Vorlauftemperatur 60 °C Aanbevolen voorlooptemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (3 - 10 Min.) ≤ 90 °C Thermische desinfectie (3 - 10 Min.) ≤...
  • Pagina 29 Condizioni di funzionamento Operating conditions Campo di temperatura Cold water temperature range 41 - 77 °F acqua fredda 5 - 25 °C Hot water temperature range 131 - 149 °F Campo di temperatura Recommended flow temperature 140 °F acqua calda 55 - 65 °C Thermal disinfection (3 - 10 Min.) ≤...
  • Pagina 30 Condizioni di funzionamento Operating conditions Campo di temperatura Cold water temperature range 41 - 77 °F acqua fredda 5 - 25 °C Hot water temperature range 131 - 149 °F Campo di temperatura Recommended flow temperature 140 °F acqua calda 55 - 65 °C Thermal disinfection (3 - 10 Min.) ≤...
  • Pagina 31 Provozní podmínky Условия эксплуатации Rozsah teploty studené vody 5 - 25 °C Температурный диапазон Rozsah teploty studené vody 55 - 65 °C холодной воды 5 - 25 °C Doporučená přívodní teplota 60 °C Температурный диапазон Tepelná dezinfekce (3 - 10 Min.) ≤...
  • Pagina 32 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 21 001 00 / 05.2020...