Pagina 3
For questions or uncertainties regarding sind vorrangig zu befolgen. installation or operation, please contact the Betriebsbedingungen und Maße finden Sie Technical Service of Dornbracht. im Anhang. You can find relevant contact details on the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich back of this manual and on the website of Montage oder Bedienung kontaktieren Sie Dornbracht: www.dornbracht.com...
Pagina 4
U vindt de contactgegevens op de veuillez contacter le service technique de achterpagina van deze handleiding en op de Dornbracht. website van Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service www.dornbracht.com à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
Pagina 5
Dornbracht. Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro Encontrará los datos de contacto delle presenti istruzioni e sulla homepage di corres pondientes en el dorso de estas Dornbracht: www.dornbracht.com instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com...
Pagina 6
For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
Pagina 7
Dornbracht. skontaktować się z serwisem technicznym Dornbracht. Příslušné kontaktní údaje naleznete na zadní straně tohoto návodu a na domovské Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie stránce společnosti Dornbracht: Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji www.dornbracht.com oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
Pagina 8
Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
Pagina 9
Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
Pagina 10
Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 865 895-FF / 33 865 895-FF 0010...
Pagina 11
Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 870 895-FF /33 870 895-FF 0010 33 875 895-FF / 33 875 895-FF 0010...
Pagina 12
Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 870 875-FF / 33 870 875-FF 0010...
Pagina 13
COLD > 5 mm = Ø 35 mm / 1. 1. > 1/4" = Ø 1 3/8" < 5 mm = < 1/4" = 3. 3. 4. 4. 5. 5. 2. 2.
Pagina 14
US / CA G 3/8" 3/8" Compression 1. 2. 2. 1. 1. 2. 2. COLD...
Pagina 30
33 870 875-FF mm [inches] 253 10" 47 1 " 240 9 " 130 5 " 90 3 " M 34x1 G 3/8 35 1 " 33 870 875-FF 0010 mm [inches] 253 10" 47 1 " 240 9 " 131 5 "...
Pagina 31
33 870 895-FF mm [inches] 253 10" 47 1 " 138 5 " 90 3 " 240 9 " M 34x1 M 12x1 35 1 " G 3/8 33 870 895-FF 0010 mm [inches] 47 1 " 253 10" 138 5 "...
Pagina 32
33 875 895-FF mm [inches] 47 1 " 253 10" 138 5 " 90 3 " M 34x1 M 12x1 G 3/8 35 1 " 240 9 " 33 875 895-FF 0010 mm [inches] 47 1 " 253 10" 138 5 "...
Pagina 33
Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
Pagina 34
Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
Pagina 35
Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná...
Pagina 36
Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900, Fax +49 2371 433-232 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 01 895 00 / 01.2022...