TERMS OF USE 1. Build in height: Water level equal to bottom drain channel (X) 2. Use both entries 3. Do not exceed the maximum water flow 4. Keep the water level on the same height, by continuous water-refresh FLOWCHART Pond pump High-pressure pump Ball valve...
Pagina 5
Waterlevel Gravity Setup / Drum Filter / Pump / Bio Filter Waterlevel POND Gravity Setup / Drum Filter / Pump / Bio Filter Waterlevel POND Pump fed...
FILTREAU DRUMFILTER HF30 FUNCTION The Filtreau Drumfilter HF30 is a low maintenance pre-filter system that provides healthy, clear water, without the user having to perform daily maintenance. The system is fitted as standard with two 110mm inlets and two 110mm outlets; when combined with a high-flow...
INSTALLING FILTREAU DRUMFILTER HF30; SEE FIGURE 2/3 For more on this, see the flowchart on page 4/5. With a pump-fed system it is advisable to create a staggered upward arrangement at the outlet using an S-bend. This ensures that the filter is always partly filled with water and you are assured of sufficient water for cleaning/rinsing.
Pagina 8
REPLACING SCREEN PANEL; SEE FIGURE 2/3 Once you have established that the screen panel (S) is showing wear, it is important that you replace it with a new screen panel (S) as soon as possible. This will ensure the continued optimal performance of the filter. 1.
TYPES FILTREAU DRUMFILTER Part No.: TR00004 Filtreau Drumfilter HF30 Gravity (230V; 50/60Hz) Part No.: TR00005 Filtreau Drumfilter HF30 Pumpfed (230V; 50/60Hz) REPLACEMENT PARTS Part No.: ZS00001 Screen panel standard 1140x398mm Part No.: ZH00001 Screen panel high-flow 1140x398mm Part No.: 3000045 Float set complete Part No.: 3000069...
Pagina 10
FILTREAU TROMMELFILTER HF30 FUNKTIONSWEISE Der Filtreau Trommelfilter HF30 ist ein wartungsarmes Vorfiltersystem, das für gesundes, klares Wasser sorgt, ohne dass sich der Benutzer täglich um die Wartung kümmern muss Das System ist standardmäßig mit 2 Einlässen (110 mm) und zwei Auslässen (110 mm) ausgeführt; in Kombination mit einer High-Flow-Platte ermöglicht dies einen Wasserfluss von mehr als 30 m³/h!
Pagina 11
INSTALLIEREN DES FILTREAU TROMMELFILTERS; SIEHE ABBILDUNG 2 Nehmen Sie dazu das Durchflussschema zur Hand, siehe Seite 4/5. Bei einem pumpengespeisten System empfiehlt es sich, am Auslass mit Hilfe eines S-Bogens einen Versatz nach oben zu schaffen. So bleibt der Filter immer teil- weise mit Wasser gefüllt, und Sie können sicher sein, das ausreichend Wasser zum Reinigen/Spülen zur Verfügung...
Pagina 12
EINSTELLEN DES ANZIEHDREHMOMENTS: 1. Motordeckel entfernen. 2. Drehmomentschlüssel an der M10-Mutter ansetzen, die sich an der Welle befindet. 3. Trommel festhalten und Anziehdrehmoment auf 65 Nm einstellen. AUSTAUSCHEN DER SIEBPLATTE; SIEHE ABBILDUNG 2/3 Wenn die Siebplatte (S) Abnutzungserscheinungen aufweist, muss sie so schnell wie möglich durch eine neue Siebplatte (S) ersetzt werden.
FILTRE A TAMBOUR FILTREAU HF30 FONCTIONNEMENT Le filtre à tambour Filtreau est un système de préfiltre qui requiert peu de maintenance et garantit une eau saine et limpide, sans que l’utilisateur ne doive procéder à un entretien quotidien. Le système est doté en standard de 2 entrées de 110 mm et 2 sorties de 110 mm, ce qui, en combinaison avec un panneau à...
INSTALLATION DU FILTRE À TAMBOUR FILTREAU; VOYEZ LA FIGURE 2 Pour ce faire, prenez le schéma de flux, voir page 4/5. Sur un système alimenté par pompe, il est recommandé, à l’endroit de la sortie, de réaliser un décalage vers le haut avec un coude en S. De ce fait, une partie du filtre reste toujours remplie d’eau et vous êtes certain d’avoir suffisamment d’eau pour le lavage/rinçage.
RÉGLAGE DU COUPLE DE SERRAGE: 1. Déposez le couvercle du moteur. 2. Placez la clé dynamométrique sur l’écrou M10 qui se trouve sur l’arbre. 3. Immobilisez le tambour et réglez le couple de serrage sur 65N/m. REMPLACEMENT DU TAMIS, VOYEZ LA FIGURE 2/3 Si vous constatez que le tamis (S) présente de l’usure, il est important de le remplacer le plus rapidement possible par un exemplaire neuf (S).
TYPES DE FILTRE À TAMBOUR FILTREAU HF30 Référence: TR00004 Filtreau Filtre à tambour HF30 Gravity (230V, 50/60Hz) Référence: TR00005 Filtreau Filtre à tambour HF30 Pumpfed (230V, 50/60Hz) PIÈCES DE RECHANGE Référence: ZS00001 Tamis standard 1140 x 398 mm Référence: ZH00001 Tamis High-Flow 1140 x 398 mm Référence: 3000045...
FILTREAU TROMMELFILTER HF30 WERKING De Filtreau Trommelfilter HF30 is een onderhoudsarm voorfiltersysteem dat met een gering onderhoud zorgt voor een gezond, helder water, zonder dat de gebruiker daar dagelijks onderhoud voor hoeft te verrichten. Het systeem is standaard uitgevoerd met 2 inlaten 110mm en 2 uitlaten 110mm, gecombineerd met een high-flow...
4. Controleer het waterniveau in de behuizing (M). 5. Controleer nu alle pijpleidingen, slangen en aansluitingen op lekkages. 6. Plaats het deksel (L) terug op de behuizing (M). 7. Plaats nu de stekkers van de apparaten in de juiste stopcontacten op de controlbox (O) (zie aanduidingen op controlbox (O) zelf.).
Pagina 20
5. Ontkoppel de slangklemmen (W). 6. Verwijder de afvoergoot (T), door de 2 bevestigingsbouten (Y) los te draaien aan de voorzijde. 7. Verwijder nu het zeefpaneel (S) en vervang het door een nieuwe. 8. Bevestig de slangklemmen (W) en bevestigingsstrip (V) weer. Controleer vervolgens of het geheel juist bevestigd is.
FILTRO DE TAMBOR HF30 FILTREAU FUNCIONAMIENTO El Filtro de Tambor Filtreau es un sistema de prefiltrado de fácil mantenimiento que proporciona un agua clara y saludable sin necesidad de mantenimiento diario. El sistema viene de fábrica con 2 entradas de 110 mm y dos salidas de 110 mm. Combinadas con un panel High-Flow, se puede llegar a conseguir un flujo de agua de más de 30m3/h.
4. Controlar el nivel de agua en la carcasa (M). 5. Controlar que ninguna de las tuberías, mangueras y conexiones tenga fugas. 6. Colocar la cubierta (L) otra vez en la carcasa (M). 7. Enchufar los conectores de los dispositivos en los enchufes correctos en la caja de control (O) (usar las indicaciones en la misma caja (O) como guía).
Pagina 24
4. Desatornillar los tornillos (X) del clip (V). 5. Desacoplar las abrazaderas de tubo (W). 6. Quitar la canaleta de descarga (T) desatornillando las 2 tuercas de bloqueo (Y) en la cara delantera. 7. Quitar el filtro de panel (S) y cambiarlo por uno nuevo. 8.
• À compter de la date d’achat, le fournisseur accorde une garantie de 24 mois contre les vices de matériaux et de fabrication pour le Filtreau filtre à tambour HF30. Le tamis, le verre de quartz et la lampe UV-C-sont exclus de cette garantie.
TÉRMINOS DE GARANTÍA • El proveedor proporciona 24 meses de garantía sobre el Filtreau Filtro de Tambor HF30 contra defectos de material y de fábrica. El filtro de panel, el tubo de cuarzo y la lámpara UV-C no están cubiertos por esta garantía.