Overzicht machine / Descripción general de la máquina Koffieknoppen (espresso en lungo) Botones de café (Espresso y Lungo) Hendel Waterreservoir & deksel Capsule-opvangbakje voor 5-6 capsules Palanca Depósito de agua y tapa Contenedor para 5-6 cápsulas Koffie-uitloop Salida de café Lekbasis C30 Specificaties Base antigoteo...
Eerste gebruik of na een lange periode van niet-gebruik / Primer uso después de un periodo prolongado de inactividad WAARSCHUWING: lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden. Lea en primer lugar las precauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio. Fabrieksinstellingen: Espressokopje: 40 ml, lungokopje: 110 ml, Automatisch uitschakelen: 9 minuten.
Pagina 4
Til de hendel nooit op tijdens de bereiding en raadpleeg de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te vermijden tijdens de bediening van deze machine. Nunca levante la palanca durante el funcionamiento. Consulte las precauciones de seguridad para evitar daños cuando la máquina está...
Energiebesparingsmodus / Modo de ahorro de energía Deze machine heeft een energiebesparingsmodus. De machine zal automatisch overschakelen naar de 'Automatisch uitschakelen'-modus na 9 minuten. Esta máquina está equipada con una función de ahorro de energía. La máquina pasará al modo de apagado de forma automática tras 9 minutos. Om deze instelling aan te passen: / Para cambiar este ajuste: Zorg dat de machine uit staat en...
Raadpleeg alstublieft de tabel in het "waterhardheid"-hoofdstuk die aangeeft wat de ontkalkingsfrequentie is voor een optimale prestatie van uw machine. Voor aanvullende vragen over ontkalking kunt u Nespresso contacteren. La solución descalcificadora puede ser nociva. Evite el contacto con los ojos, la piel y superficies. En la tabla siguiente se indica la frecuencia de descalcificación necesaria para el óptimo rendimiento de la máquina, en función de la dureza...
Pagina 7
Levante y cierre la palanca cápsulas usadas. Vierta 1 sobre de líquido para expulsar la cápsula descalcificador de Nespresso en el al recipiente de cápsulas depósito de agua. usadas. Llene el depósito de agua hasta la línea de 0,6 l con agua potable.
Herhaal stappen 4 en 7 Cuando esté listo, Verlaat de ontkalkingsmodus, door tegelijkertijd de espresso- Leeg de lekbasis. om de machine te reinigen. repita los pasos 4 y en lungoknop 5 seconden in te drukken. Vacíe la base antigoteo. Herhaal dit twee keer. 7 para enjuagar la Para salir del modo de descalcificación, pulse los botones máquina.
Uw gemeente informeert u graag over de verschillende mogelijkheden van Si desea más información sobre la estrategia en sostenibilidad de Nespresso, consulte afvalinzameling. Voor meer informatie over de duurzaamheidsstrategie van Nespresso, la página www.nespresso.com/positive...
Machine Overview / Présentation de la machine Coffee Buttons (Espresso & Lungo) Boutons de sélection du café (Espresso et Lungo) Lever Water Tank & Lid Capsule Container for 5-6 capsules Levier Réservoir d’eau Réservoir à capsules pour 5-6 capsules et couvercle Coffee Outlet Sortie café...
First use or after a long period of non-use / Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation First, read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire. Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie. Factory settings: Espresso cup: 40 ml, Lungo cup: 110 ml;...
Coffee Preparation / Préparation du café Never lift the lever during operation and refer to the important safeguards to avoid possible harm when operating the appliance. Ne relevez jamais le levier lors du fonctionnement de la machine et consultez les consignes de sécurité pour éviter les dommages liés à...
Energy saving mode / Mode d’économie d’énergie This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter Auto Off mode after 9 minutes. Cette machine est équipée d'une fonction d'économie d’énergie. La machine s’éteint automatiquement après 9 minutes de non-utilisation. To change this setting: Pour modifier ce réglage: With machine turned off, press...
Le liquide détartrant peut être nocif. Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Selon la dureté de l’eau, le tableau ci-après indique la fréquence de détartrage nécessaire pour garantir un fonctionnement optimal de votre machine. Pour toute question supplémentaire concernant le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.
Pagina 15
Duration approximately 15 minutes. Durée approximative: 15 minutes. Lift and close the lever to Empty the drip tray, drip base Pour 1 Nespresso descaling liquid eject the capsule into the and used capsule container. sachet into the water tank. Fill the used capsule container.
When ready, repeat steps Répétez ensuite les To exit the descaling mode, press both the Espresso and Empty the drip base. 4 and 7 to now rinse the étapes 4 et 7 pour rincer Lungo buttons for 5 seconds. Videz le bac de récupération d'eau. machine.
Pagina 17
To know more about Nespresso sustainability strategy, go to Pour plus d’informations sur la stratégie de Nespresso en matière de développement www.nespresso.com/positive durable, rendez-vous sur www.nespresso.com/entreprise...