Română
○ Operarea sculei cu maneta de schimbare rotaţională în
poziţia de mijloc poate determina producerea de daune.
Când comutaţi, asiguraţi-vă că treceţi maneta de
schimbare rotaţională în poziţia corectă.
○ Întotdeauna folosiţi burghiul cu rotire în sensul acelor
ceasornicului, atunci cînd îl folosiţi în calitate de burghiu
de impact.
7. IMPACTUL la ROTATIA de transformare
○ Nu folosiţi burghiul de impact în modul IMPACT dacă
materialul poate fi găurit doar prin rotaţie. O astfel de
acţiune nu numai că va reduce efi cienţa burghiului, dar
poate și să-i deterioreze vârful.
○ Lucrînd cu Burghiul de Impact cu ajutorul pîrghiei de
schimbare în poziţia de mijloc poate cauza avarierea
acestuia. La conectare, asiguraţi-vă că aţi mutat pîrghia
de schimbare în poziţia corectă.
8. RCD
Se recomandă folosirea constantă a unui întrerupător
de protecţie la curent rezidual, cu un curent rezidual
nominal de 30 mA sau mai puţin.
SIMBOLURI
AVERTISMENT
În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile
folosite
pentru
mașină.
asiguraţi-vă că înţelegeţi semnifi caţia acestora.
DV20VB2: Mașină de găurit cu percuţie
Pentru a reduce riscul de accidente, utilizatorul
trebuie să citească manualul de utilizare.
Numai pentru ţările membre UE
Nu aruncaţi această sculă electrică împreună cu
deșeurile menajere!
În conformitate cu Directiva Europeană
2012/19/UE referitoare la deşeurile
reprezentând echipamente electrice și
electronice și la implementarea acesteia în
conformitate cu legislaţiile naţionale, sculele
electrice care au ajuns la fi nalul duratei de
folosire trebuie colectate separat și duse la
o unitate de reciclare compatibilă cu mediul
înconjurător.
V
Tensiune nominală
P
Alimentare cu electricitate
n
Viteză la mers în gol
0
Numai funcţia de rotire
Funcţia de rotire şi de impact
Beton
Pornire
Oprire
Blocare comutator Pornire / Oprire-pornită
Înainte
de
utilizare,
76
Schimbare viteză rotaţie – Viteză mare
Schimbare viteză rotaţie – Viteză mică
Rotaţie în sensul acelor de ceasornic
Rotaţie contrară acelor de ceasornic
Deconectaţi fi șa de reţea de la priză
Sculă clasa II
ACCESORII STANDARD
Pe lângă unitatea principală (1 unitate), pachetul
conţine şi accesoriile enumerate mai jos.
(1) Cheie eliberare (Specifi caţii doar pentru cheie
fără cod) .......................................................................1
(2) Mâner lateral ................................................................1
(3) Etalon adîncime ...........................................................1
Accesoriile standard sunt supuse modifi cărilor fără notifi care
prealabilă.
APLICAŢII
○ Prin acţiuni combinate de ROTAŢIE şi IMPACT:
Executarea de găuri în material dur (ciment, marmură,
granit, ţiglă, etc.)
○ Prin acţiune de ROTAŢIE:
Efectuarea de găuri în metal, lemn şi plastic.
SPECIFICAŢII
Tensiune*
1
Putere instalată
Intervalul de viteză
Rotire
Fără
înainte
viteză de
Rotire
încărcare
înapoi
Oţel
Capacitate
Ciment
Lemn
Rată impact la sarcină
completă
Greutate*
2
*1 Verifi caţi plăcuţa cu specifi caţii a produsului, deoarece
acesta poate diferi de la o zonă la alta.
*2 Greutate: Conform cu procedura EPTA 01/2014
NOTĂ
Ca urmare a programului continuu de cercetare și
dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specifi caţii pot
fi modifi cate fără notifi care prealabilă.
(110 V, 220 V, 230 V, 240 V)
790 W*
1
1
2
0 – 1000 min
0 – 3000 min
-1
0 – 600 min
0 – 1800 min
-1
13 mm
8 mm
20 mm
13 mm
40 mm
25 mm
8000 min
26000 min
-1
2,5 kg
-1
-1
-1