Download Print deze pagina

EdilKamin MAXIMA 14 Installatie, Gebruik En Onderhoud pagina 5

Advertenties

Gentile Signora / Egregio Signore
La ringraziamo e ci complimentiamo con Lei per aver scelto il nostro prodotto.
Prima di utilizzarlo, Le chiediamo di leggere attentamente questa scheda, al fi ne di poterne sfruttare al meglio ed in totale sicu-
rezza tutte le prestazioni.
Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il RIVENDITORE presso cui ha effettuato l'acquisto o visiti il nostro sito internet
www.edilkamin.com alla voce CENTRI ASSISTENZA TECNICA.
NOTA
- Dopo aver disimballato il prodotto, si assicuri dell'integrità e della completezza del contenuto (chiave esagonale per pulizia
manuale scovoli, libretto di garanzia, guanto, CD/scheda tecnica, spatola, sali deumidifi canti).
In caso di anomalie si rivolga subito al rivenditore presso cui ha effettuato l'acquisto, cui va consegnata copia del libretto di
garanzia e del documento fi scale d'acquisto.
- Messa in servizio/collaudo
Dev'essere assolutamente eseguita dal - Centro Assistenza Tecnica - autorizzato EDILKAMIN (CAT ) per poter garantire il rego-
lare funzionamento.
La messa in servizio così come descritta dalla norma UNI 10683/2012 consiste in una serie di operazioni di controllo eseguite a
termostufa installata e fi nalizzate ad accertare il corretto funzionamento del sistema e la rispondenza dello stesso alle normative.
Presso il rivenditore, sul sito www.edilkamin.com o al numero verde può trovare il nominativo del Centro Assistenza più vicino.
- installazioni scorrette, manutenzioni non correttamente effettuate, uso improprio del prodotto, sollevano l'azienda produttrice da
ogni eventuale danno derivante dall'uso.
- il numero di serie, necessario per l'identifi cazione della caldaia, è indicato:
- nella parte alta dell'imballo
- sul libretto di garanzia reperibile all'interno del focolare
- sulla targhetta applicata sul retro dell'apparecchio;
Heating boilers fired by wood pellets / Heizkessel von Holzpellets
Chaudieres de chauffage a granules de bois / Caldaia alimentata con pellet di legno
Nominal heat output / Gesamt Nennleistung
Puissance normal total / Potenza nominale totale
Efficiency / Wirkungsgrad / Rendement / Rendimento
Via Mascagni,7 20020 Lainate (MI) IT
CO Emission (at 10% O2)/CO-Ausstoss (bei 10 % O2)
Emissions CO (a 10% O2)/Emissioni di CO (al 10% 02)
EN 303-5:2012
Dust emissions (at 10% O2) / Staubausstoss (bei 10% O2)
Model / Modell / Modele / Modello
Emissions poussieres ( a 10% O2) / Emissioni di polveri (al 10% 02)
MAXIMA 24
OGC Emission ( al 10 O2)
Flue gas temperature / Abgastemperatur
Serial number / Seiennummer
Temperature des fumees / Temperatura dei fumi
Numéro de série / Numero di serie
Maximum operating pressure water allowable
Maximal zulassige Betriebsdruck
Pression de service maximale admissible
Year of construction/ Produktionsjahr
Pressione massima di esercizio ammissibile
Annee de construction / Anno di costruzione
Maximum allowable temperature
2014
Maximal zulassige temperatur
Temperature maximale admissible
Boiler class / Kessel-Klasse
Massima temperatura consentita
Classe de la chaudiere / Classe della caldaia
Water content / Wassergehalt
Teneur en eau / Contenuto di acqua
5
Rated input power /Nenn-Stromleistung
Class fuel/ Brennstoffklasse
Puissance electrique nominale/Potenza elettrica nominale
Classe de combustible / Classe della combustibile
Power Consumption / Stromverbrauch
C 1
Courant Absorbee / Corrente assorbita
Gerat ist fur eine Mehrfachbelegung
Operating voltage / Betriebsspannung
Tension d'alimentation / Tensione di alimentazione
des Schornsteins geeignet
Use only with proper fuel/Nur zugelassenen Brennstoff verwenden/A utiliser seulement avec un combustible conforme.
Utilizzare solo combustibile conforme
Wood Pellets / Granules de
Read and follow instructions! / Bedienungsanleitung lesen und befolgen! / Lire et suivre les instructions! / Leggere e seguire le istruzioni
Detta documentazione dev'essere conservata per l'identifi cazione unitamente al documento fi scale d'acquisto i cui dati dovran-
no essere comunicati in occasione di eventuali richieste di informazioni e messi a disposizione in caso di eventuale intervento di
manutenzione;
- i particolari rappresentati sono grafi camente e geometricamente indicativi.
Nominal
Reduced
Reduz.
Rated
Reduit
Ridotta
24
kW
7
90.8
91.8
265
1076
mg/Nm
70
22
mg/Nm
7
50
mg/Nm
96
54
° C
1.5
bar
90
70
150-400
1,5
230 V 50 Hz
bois / Holzpellets / Pellet di legno
785210 ed. 06-14
3
3
3
° C
l
W
A
- 3
-

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Maxima 24