Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 7
Connection diagrams
Refer to figures
...
on page 24
5
11
For low voltage
5
D.h.w. temperature measurement with a detector (only RVP211)
External switch for changeover of operating mode
6
D.h.w. temperature measurement with a thermostat (only RVP211)
7
A6
Room unit
B1
Flow or boiler temperature detector
B3
D.h.w. temperature detector (only RVP211)
B9
Outside detector
E1
Burner
fr
Français
Ne pas jeter les instructions, mais les
conserver avec l'appareil!
Charge d'eau sanitaire uniquement avec
le RVP211!

Montage

Détermination du lieu de montage
Dans un local sec, par exemple la chaufferie.
Possibilités de montage:
- dans une armoire de commande, sur la paroi interne ou sur un
rail (EN 60715)
- sur un tableau de commande
- à l'avant d'une armoire de commande
- sur la façade oblique d'un pupitre de commande
Température ambiante admissible: 0...50 °C.
Installation électrique
- Respecter les prescriptions locales concernant les installations
électriques.
- Assurer la décharge de traction des câbles.
- Les lignes de raccordement vers le brûleur et vers la pompe
de circulation sont sous tension secteur.
- Ne pas poser les câbles de sonde parallèlement aux câbles
secteur (classe de protection II EN 60730!).
Spécifications des lignes
Longueurs de câble max. admis. pour les sondes et l'appareil
d'ambiance:
Câble Cu ∅ 0,6 mm: 30 m
2
Câble Cu 0,5 mm
:
50 m
2
Câble Cu 1,0 mm
:
80 m
2
Câble Cu 1,5 mm
:
120 m
Montage et câblage du socle
Montage mural
1. Séparer le socle de l'appareil
2. Maintenir le socle contre le mur. Le repère "TOP" doit se
trouver en haut!
3. Dessiner les trous de fixation.
4. Percer les trous.
5. Si nécessaire, percer sur le socle les ouvertures défonçables
pour les presse-étoupe de câbles.
6. Visser le socle.
7. Câbler les bornes de raccordement.
Montage sur rail
1. Installer le profilé support.
2. Séparer le socle de l'appareil.
3. Si nécessaire, défoncer sur le socle les ouvertures pour
presse-étoupe de câble.
4. Mettre en place le socle. Le repère "TOP" doit se trouver en
haut!
5. Si nécessaire, fixer le socle (selon le type de rail).
6. Câbler les bornes de raccordement.
Montage frontal
- Epaisseur maximale: 3 mm
- Coupe nécessaire: 138 × 92 mm
Building Technologies
For mains voltage
8
Connection of three-position actuator, heating circuit pump and (only
RVP211) d.h.w. charging pump
Connection of burner (boiler temperature control)
9
10
Connection of two-position actuator (flow temperature control)
Connection of actuator for d.h.w. changeover valve (only RVP211)
11
F1
Thermal reset limit thermostat
F2
Manual reset safety limit thermostat
F3
D.h.w. thermostat (only RVP211)
M1 Heating circuit pump
M3 D.h.w. charging pump (only RVP211)
1. Séparer le socle de l'appareil
2. Si nécessaire, défoncer sur le socle les ouvertures pour
presse-étoupe de câble
3. Insérer le socle par derrière dans la découpe frontale jusqu'à
la butée. Le repère "TOP" doit se trouver en haut!
4. Repousser les étriers de serrage latéraux derrière la tôle
frontale:
Cf. fig.
Placer correctement les étriers de serrage à gauche et à
droite. Ils ne doivent pas dépasser de la découpe!
5. Câbler les bornes de raccordement. Choisir les longueurs de
câble de sorte qu'il y ait un jeu suffisant pour l'ouverture de la
porte de l'armoire.
Monter le régulateur sur le socle
1. Positionner les leviers pivotants à l'aide des vis de fixation.
Représentation sur la paroi latérale de l'appareil:
Cf. fig.
2. Insérer l'appareil dans le socle jusqu'à la butée. Le repère
"TOP" doit se trouver en haut!
3. Serrer alternativement les vis de fixation.
Montage d'une horloge
Dans le cas où une horloge (hebdomadaire ou digitale) est à
incorporer, il y a lieu, à l'aide d'un couteau, de découper dans le
couvercle la rondelle prévue à cet effet.
Réglage de l'horloge après une coupure de
courant
Après une coupure de courant, l'horloge se remet à l'heure en
mode accéléré. Cette mise à l'heure peut être interrompue en
mettant brièvement le sélecteur de régime sur
veau, sur le régime désiré. L'horloge doit ensuite être réglée
manuellement.
Mise en service
Réglages spécifiques à l'installation
Eléments de réglage: voir figure de la page 6.
Les commutateurs de codage et les potentiomètres pour les
réglages spécifiques à l'installation sont accessibles après avoir
retiré l'horloge électronique.
- Démontage de l'horloge: saisir le disque et tirer vers soi pour le
séparer du régulateur.
- Montage de l'horloge: insérer l'horloge et appuyer
(l'encliquetage doit être perceptible).
Contrôle de l'appareil d'asservissement
Pour la vanne à soupape ou à secteur, vérifier que:
- le montage est correct (sens d'écoulement),
- le segment tourne dans la plage correcte (tenir compte de
l'affichage de position),
- le réglage manuel n'est plus actif.
Attention avec les chauffages par le sol ou
par le plafond!
Le thermostat de sécurité doit être bien réglé. Durant le contrôle
de fonctionnement, la température de départ ne doit pas dépas-
ser la valeur maximale admissible (en général 55 °C), sinon il
faut aussitôt:
- fermer manuellement la vanne,
- déconnecter la pompe,
- fermer la vanne d'arrêt de la pompe.
74 319 0614 0 c
N1
Controller RVP201/211
S1
External switch
Y1
Three-position actuator
Y2
Two-position actuator
Y3
Actuator of changeover valve (only RVP211)
page 24
1
page 24
2
20.05.2008
puis à nou-
5/26

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rvp211Rvp211.1Rvp211.0Rvp201.0Rvp201.1

Inhoudsopgave