Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 7
Collegamenti
Fare rif. alla Figure
5
...
a pagina 24
11
A bassa tensione
5
Con termosonda per acqua sanitaria (solo per RVP211)
6
Contatto remoto (commutazione del regime)
Termostato a due posizioni dell'acqua sanitaria (solo per RVP211)
7
A6
Telecomando ambiente
B1
Termosonda di mandata o caldaia
B3
Termosonda acqua sanitaria (solo per RVP211)
B9
Termosonda esterna
E1
Bruciatore
es
Espaňol
No perder estas instrucciones, guardarlas con
el regulador.
Sólo la RVP211._ incluye control sobre A.C.S..
Instalación
Lugar de la instalación
En un lugar seco, p.ej. la sala de la caldera.
Opciones de montaje:
- En un panel de control, sobre pared o bien en rail (EN 60715)
- Sobre panel
- En el frontal de un panel de control
- Sobre un pupitre de control
Temperatura ambiente permisible: 0...50 °C
Instalación eléctrica
- Debe cumplir con la normativa local sobre instalaciones eléc-
tricas
- Los cables que conecta el controlador con el actuador y la
bomba están sometidos a la tensión de red
- Los cables de las sondas no deben correr paralelos a los de
carga (aislamiento clase II según EN 60730)
Especificaciones del cable
Longitud máxima de los cables para sondas y unidades de am-
biente:
Cable de cobre 0.6 mm dia.: 30 m
2
Cable de cobre 0.5 mm
: 50 m
2
Cable de cobre 1.0 mm
: 80 m
2
Cable de cobre 1.5 mm
: 120 m
Instalación y cableado de la base
Montaje en pared
1. Separar la base del controlador.
2. Presentar la base sobre la pared. Cuidando de que la marca
"TOP" quede en la parte superior.
3. Marcar los taladros de fijación en la pared.
4. Hacer los taladros.
5. Perforar los pasos precortados de la base para habilitar los
pasacables que se precisen.
6. Fijar la base con los correspondientes tornillos.
7. Realizar el conexionado eléctrico de la base.
Montaje en Rail
1. Fijar el rail en el lugar elegido.
2. Separar la base del controlador.
3. Perforar los pasos precortados de la base para habilitar los
pasacables que se precisen.
4. Fijar la base en el rail. Cuidando de que la marca "TOP"
quede en la parte superior.
5. Si se requiere, asegurar la base (dependiendo del tipo de rail
utilizado).
6. Realizar el conexionado eléctrico de la base.
Montaje empotrado en panel
- Grueso máximo del panel: 3 mm
- Corte requerido en el panel: 138 × 92 mm
1. Separar la base del controlador.
2. Perforar los pasos precortados de la base para habilitar los
pasacables que se precisen.
Building Technologies
Alla tensione di rete
Comando di valvola modulante, pompa primaria e (solo per RVP211)
8
pompa acqua sanitaria
Comando diretto di bruciatore
9
Comando di valvola termica del riscaldamento
10
Comando di valvola termica dell'acqua sanitaria (solo per RVP211)
11
F1
Termostato di caldaia
F2
Termostato di sicurezza
F3
Termostato acqua sanitaria (solo per RVP211)
M1 Pompa riscaldamento o primaria
M3 Pompa carico acqua sanitaria (solo per RVP211)
3. Insertar la base en el corte del panel desde detrás hasta el
tope. La marca "TOP" debe quedar en la parte superior!
4. Empujar las lengüetas laterales por detrás del panel:
Ver Figura
Colocar las lengüetas correctamente a la derecha y a la iz-
quierda. ¡Las lengüetas no deben quedar dentro del corte.!
5. Cablear la base. Observar que la longitud de los cables per-
mita libremente la apertura de la puerta.
Fijación del controlador en la base
1. Situar adecuadamente las piezas de sujeción y girar los
tornillos de fijación del controlador. La ilustración muestra el
lateral de la carcasa del controlador:
Ver Figura
2. Insertar el controlador hasta el fondo de la base. ¡Con la
señal "TOP" en la parte superior!
3. Apretar los dos tornillos de manera alternativa.
Fijación del reloj
Si el controlador no dispone de reloj (diario o semanal) y se
precisa su utilización, realizar la correspondiente abertura,
cortando con cuidado la pieza precortada que tapa el hueco
del reloj.
Reajuste del reloj tras fallo de tensión.
Al recuperarse la tensión tras el fallo, debe reajustarse el reloj. El
reajuste automático puede abortarse posicionando, durante un
corto espacio de tiempo, el selector modo de operación a funcio-
namiento manual
requerido, permitiendo así el ajuste manual del reloj.

Puesta en marcha

Ajustes específicos para la instalación
Elementos de ajuste: ver ilustración en página 19.
Los micros de codificación y los potenciómetros para los ajustes
específicos de la instalación se encuentran debajo del reloj o de
la tapa que cubre su hueco, si no se dispone de reloj.
- Extraer el reloj, tirando con cuidado de la esfera.
- Acoplar el reloj, enchufando primero su parte superior y
después la inferior hasta el fondo.
Comprobación de la válvula motorizada
Observar el cono o el sector: ver si
- está correctamente ubicado (observar la dirección del flujo
indicado en el cuerpo de la válvula)
- el sector se mueve en el ángulo correcto (ver la posición del
indicador)
- el mando manual está desembragado
Precauciones con instalaciones de calefacci-
ón por suelo o techo radiante
El termostato limitador debe estar correctamente ajustado. Du-
rante el chequeo funcional, la temperatura de impulsión no debe
exceder el máximo nivel permisible (normalmente 55 °C). Si se
sobrepasa, proceder inmediatamente como sigue:
- Cerrar inmediatamente la válvula, o
- Parar la bomba, o
- Cerrar la válvula de aislamiento de la bomba
74 319 0614 0 c
N1
Regolatori RVP201/211
S1
Contatto remoto
Y1
Servocomando modulante (3 punti)
Y2
Servocomando termico (2 punti)
Y3
Servocomando valvola deviatrice (solo per RVP211)
en página 24
1
2
en página 24
, volviendo después al modo de operación
20.05.2008
18/26

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rvp211Rvp211.1Rvp211.0Rvp201.0Rvp201.1

Inhoudsopgave