Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Ritter contura3 Gebruiksaanwijzing pagina 67

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 52
Română
• Uscați toate piesele care au
fost spălate.
• Ungeți roata dințată a cuțitului
rotativ cu puțină unsoare pentru
întreținere ritter (sau, eventual, cu
puțină vaselină).
Asamblarea aparatului
• Introduceți cu atenție cuțitul
rotativ.
• Introduceți dispozitivul de
blocare a cuțitului.
• Închideți dispozitivul de blocare
a cuțitului, în timp ce îl rotiți spre
stânga.
• Atașați protecția cuțitului.
Glisați sania pentru produsul
de tăiat în canelurile de ghidare
de pe aparat.
Glisați deblocarea până la
opritorul din stânga.
ÎNTREȚINERE
Feliatorul universal nu necesită
întreținere. Cu toate acestea, vă
recomandăm să ungeți ocazi-
onal cu puțină unsoare pentru
întreținere ritter sau vaselină
sania pentru produsul de tăiat la
ghidajul saniei, pentru a menține
ușurința în deplasare.
DEPOZITARE
Nu lăsați aparatul la îndemâna
copiilor.
Pentru a depozita cablul, utilizați
întotdeauna compartimentul pen-
tru cablu integrat în aparat.
ELIMINAREA APARATELOR
ELECTRICE ȘI
ELECTRONICE VECHI
Acest simbol indică faptul
că produsul nu trebuie
aruncat împreună cu
deșeurile obișnuite,
nesortate. Există un sistem
separat (gratuit) pentru colecta-
rea și returnarea aparatelor
electrice și electronice vechi.
Pentru mai multe informații, vă
rugăm să vă adresați
administrației locale sau
magazinului de unde ați
62
achiziționat produsul. Asigurându­
vă că produsul este eliminat
corespunzător, contribuiți la
prevenirea posibilelor consecințe
negative asupra mediului și a
sănătății oamenilor și la
conservarea resurselor naturale.
REGULAMENTUL REACH
Consultați www.ritterwerk.de
ACCESORII SPECIALE
Este disponibil un cuțit rotativ fără
dinți, special pentru feliat carne,
cârnați și șuncă.
Pentru întreținerea feliatorului
universal (ungerea ulterioară)
este disponibilă unsoarea origi­
nală pentru întreținere ritter.
SERVICE, REPARAȚII ȘI
PIESE DE SCHIMB
Pentru service, reparații și piese
de schimb, contactați serviciul
clienți de la nivel local!
Consultați www.ritterwerk.de
DATE TEHNICE
Aparatul respectă directivele CE.
Tensiune de alimentare/consum
de energie:
consultați plăcuța de identificare
din partea inferioară a aparatului
Grosimea de tăiere:
între 0 mm și cca. 23 mm
EXPLICAȚIA SIMBOLURILOR
Simbol
Explicație
Marcaj CE: Produsul corespunde cerințelor aplicabile ale
Uniunii Europene.
Produsul a intrat pe piață după data de 13 august 2005.
Nu este permisă eliminarea împreună cu gunoiul menajer.
Simbolul cu coș de gunoi tăiat indică necesitatea
colectării separate.
Adecvat pentru contactul cu alimentele
Aparat cu grad de protecție II
DECLARAȚIE DE
GARANȚIE
Pentru acest feliator universal
ritter oferim o garanție de doi ani
a producătorului, începând cu
data achiziționării și în confor-
mitate cu directivele UE privind
garanția. Prezentul regulament
nu aduce atingere drepturi-
lor dvs. legale la pretenții de
garanție conform BGB (Codul
Civil German), articolul 437 și
următoarele. Garanția producă-
torului este valabilă pentru toate
aparatele vândute pe teritoriul
Uniunii Europene. Găsiți condițiile
garanției pe pagina de internet
www.ritterwerk.de/warranty. În
cazul solicitărilor de garanție sau
al serviciilor pentru clienți, apa-
ratul trebuie întotdeauna trimis
către serviciul clienți de la nivel
național.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Amido3

Inhoudsopgave