Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20
AG 13-125 X
AG 16-125 XE
AG 16-125 XC
AGV 16-125 XC
AG 16-125 INOX
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
All manuals and user guides at all-guides.com
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee AG 13-125 X

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com AG 13-125 X AG 16-125 XE AG 16-125 XC AGV 16-125 XC AG 16-125 INOX Original instructions Bruksanvisning i original Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet Notice originale Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Istruzioni originali Orijinal işletme talimatı...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und aufbe- DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole wahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescripti-...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com °C AG 13-125 X AG 16-125 XE AG 16-125 XC AGV 16-125 XC AG 16-125 INOX SERVICE AG 13-125 X AG 16-125 XE AG 16-125 XC AG 16-125 INOX AG 16-125 XE AG 16-125 INOX...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com For Separating! Für Trennarbeiten! For cutting work! Pour les travaux de tronçonnage! Per lavori di separazione! ¡Para trabajos de tronzado! Para trabalhos de corte! Voor doorslijpwerkzaamheden! Til skærearbejder! For kutting! För kapningsarbeten! Katkaisutöihin! Για...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com 0° 30° 60° 30° 60°...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com AG 13-125 X AG 13-125 X AG 16-125 XE AG 16-125 XE AG 16-125 XC AG 16-125 XC AG 16-125 INOX AG 16-125 INOX...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com AGV 16-125 XC AGV 16-125 XC...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com START START Switch can be locked Switch cannot be locked Schalter ist arretierbar Schalter ist nicht arretierbar Le commutateur peut être verrouillé Le commutateur ne peut pas être verrouillé L‘interruttore si può bloccare L‘interruttore non si può...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com AG 16-125 XE AG 16-125 INOX 30° A....G...
  • Pagina 11: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 n) Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s Additional Safety Warnings Specific for Abrasive -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX fan will draw the dust inside the housing and excessive...
  • Pagina 12 Anwendung Vollge sichtsschutz, Augenschutz oder Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, described, please contact one of our Milwaukee service agents Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, (see our list of guarantee/service addresses).
  • Pagina 13 Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren. richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte die Maschine, um die Ursache festzustellen. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Schleifscheibe. Geeig nete Flansche stützen die Schleifscheibe und n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Schleifscheiben stets gemäß...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 j) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension été conçu ne peuvent pas être proté gées de façon satisfaisante et -125 X -125 XE -125 XC...
  • Pagina 15 Toujours utiliser et conserver les meules conformément aux indications Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) N’utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces du fabricant. misurati conformemente alla norma EN 60745 dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations...
  • Pagina 16 Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre flange di in dotazione. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. Per sgrossare e tagliare utililizzare sempre la calotta di protezione. serraggio che siano in per fetto stato e che siano della corretta una forte raccolta di polvere di metallo può...
  • Pagina 17: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 j) Únicamente sujete el aparato por las empu ñaduras aisladas al orientada de manera que ofrezca una seguri dad máxima, o sea, -125 X -125 XE -125 XC...
  • Pagina 18: Portugues

    Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) .........100 dB(A) ..100 dB(A) ..100 dB(A) ..100 dB(A) ..100 dB(A) Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Use protectores auriculares! Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las indicaciones Piezas cuyo recambio no está...
  • Pagina 19 Flanges para discos de corte podem Sempre utilizar e guardar os discos abrasivos, de acordo com as executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 j) Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX...
  • Pagina 21: Onderhoud

    Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) Machine onmiddellijk controleren als sterke trillingen optreden of Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. beregnet iht. EN 60745. andere gebreken worden vastgesteld. Controleer de machine om Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Skære- og skrubslibning: Svingningsemissionstal a...
  • Pagina 22 Kontrollér Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de roterende indsats værktøj. c) Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de værktøjet og find frem til årsagen.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 strømledningen kappes eller komme inn i verktøyet, og hånden beregnet til materialfjerning med kanten på skiven. Innvirkning -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX...
  • Pagina 24 Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter buller. säker användning. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee i) Se till att obehöriga personer hålls på betryg gande kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). d) Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone avstånd från arbetsområdet.
  • Pagina 25 Lakttag största försiktighet när maskinen är igång. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. därför farliga. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee Använd alltid stödhandtag. b) Använd alltid det sprängskydd som är avsett för aktuell auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Använd alltid skyddskåpa vid slipning och kapning.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISET ARVOT AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyö kaluista. c) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan sii hen käyttöön -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto tulla...
  • Pagina 27 Tarkista kone vian ..1250 ..... 1350 ....1350 ....1350 ....1350 ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò (110 V) (W) ..........Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä aiheuttajan määrittelemiseksi..750 ....910 ....910 ....910 ....910 Áðïäéäüìåíç...
  • Pagina 28 μικρότερων ηλεκτρικών εργαλείων και γι’ αυτό μπορεί να σπάσουν. ιζ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά υγρά. Η Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò Milwaukee (ðñïóÝîôå ôï ×ñçóéìïðïéåßôå êáé öõëÜãåôå ôïõò äßóêïõò ëåßáíóçò ðÜíôïôå óýìöùíá ìå χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει σε...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNIK VERILER AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve el veya taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer uçlara ait flanşlardan -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX...
  • Pagina 30 Vás ochrání před malými částicemi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odletujícími vést k ohrožení zdraví a ke zranění. Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. Protiprachová Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri c) Nepoužívejte žádné...
  • Pagina 31 V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se d) Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve nacházet žádné hořlavé látky - nebezpečí požáru.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (09.12) +49 (0) 7195-12-0 4931 4141 64...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ag 16-125 xeAg 16-125 xcAgv 16-125 xcAg 16-125 inox

Inhoudsopgave