Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee M18 FSAG125XB
Pagina 1
M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XPDB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Original instructions Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство Originalbetriebsanleitung по эксплуатации Původním návodem k Notice originale používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi-...
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section ENGLISH with operating description and functional description and description of Symbols Page Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen und Erklärung der Symbole. Seite Seite Partie imagée...
Pagina 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Pagina 9
M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Grifffläche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superficie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu مساحة...
Pagina 10
M18 FSAGV125XPDB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB M18 FSAGV115XPDB START Fully press the switch. Saw ru reduced speeds until blade engages workpiece. The saw reduced speeds u í ž ž í P í l ú p č t t l a č...
Safety Warnings Specific for Sanding Operations: f) Threaded mounting of accessories must match the grinder c) Do not position your body in the area where power tool will RESIDUAL RISK spindle thread. For accessories mounted by flanges, the move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction Even when the product is used as prescribed, it is still impossible arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of opposite to the wheel’s movement at the point of snagging.
Gerät sofort ausschalten, wenn beträchtliche Schwingungen c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für größere Elekt- auftreten oder andere Mängel festgestellt werden. Überprüfen Sie speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfoh- Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder len wurde.
Pagina 15
Akku zu stark. In diesem Fall blinken alle Lampen der Ladeanzeige WARTUNG bis der Akku abgekühlt ist. Nach Erlöschen der Ladeanzeige kann Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht zusam- weitergearbeitet werden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer men mit dem Hausmüll entsorgt werden.
être à l‘origine de o) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigé- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB blessures. rants fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fluides peut...
Pagina 17
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de redémarrer l’outil électrique dans la pièce à usiner. industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., concernant le transport de produits dangereux.
Porter des gants de protection! DATI TECNICI M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB Tipo di costruzione Smerigliatrice a Smerigliatrice a Smerigliatrice a Smerigliatrice a batteria batteria batteria batteria Numero di serie 4832 66 01 4832 83 01 4832 75 01 4832 89 01 Toujours opérer à...
insieme all’ elettroutensile. In caso di mancata osservanza delle l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di levigatura con b) I dischi levigatori con centro ribassato devono essere seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica, capelli dell’operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo montati in maniera tale che la loro superficie di molatura non carta vetro:...
Pagina 20
5 secondi, il display di carica lampeggia e l’elettroutensile si MANUTENZIONE spegne automaticamente. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono Solo per lavori di smerigliatura. Per riaccenderlo rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo. Se essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al sottoposto a sollecitazioni estreme l’accumulatore si riscalda...
No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales DATOS TÉCNICOS M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB incendio y/o lesiones serias. combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a Tipo de construcción...
Pagina 22
La amoladora angular está diseñada para moler y cortar metal, reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del disco tronzador. Las Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de relativas al transporte de mercancías peligrosas. piedra, hormigón y materiales cerámicos, así como para lijar y piezas de trabajo grandes tienden a curvarse por su propio peso.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB protección. Rebarbadora Rebarbadora Rebarbadora Rebarbadora Tipo Angular a Bateria Angular a Bateria Angular a Bateria Angular a Bateria Número de produção...
b) Esta ferramenta eléctrica não é adequada para para polir. n) Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de materiais d) Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as apli- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO Utilizações, para as quais a máquina não tenha sido prevista, inflamáveis.
Pagina 25
MANUTENÇÃO Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Transporte de baterias de ião-lítio devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não...
Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant speci- Terugslag en bijbehorende waarschuwingen TECHNISCHE GEGEVENS M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB aal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvise- Type Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend...
Corrosieve neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum of geleidende vloeistoffen zoals zout water, bepaalde chemicaliën, (zie onze lijst met servicecentra).
Vinkelsliberen er udviklet til manuel brug; den må ikke monteres på f) Gevindene på tilbehørsdelene skal passe nøjagtigt til over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomenterne, e) Understøt plader eller store emner for at reducere risikoen en fastgørelsesenhed eller arbejdsbænk. slibespindlens gevind. Ved tilbehørsdele, der monteres med når maskinen kører op i hastighed.
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Bruk hørselsvern! Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Elektrisk udstyr eller (genopladelige) batterier må skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ Vibrasjonsinformasjoner: Totale svingningsverdier ikke bortskaffes sammen med det almindelige kundeserviceadresser). (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745.
kappeskiven kan treffe på gass- eller vannledninger, elektriske f) Gjengene til tilbehørsdelene skal stemme overens med b) Hold aldri hånden i nærheten av det roterende innsatsverk- RESTFARER gjenget til slipespindelen. Ved tilbehørsdeler som flenses tøyet. Tilleggsutstyr kan kastes over hånden din. ledninger eller gjenstander som kan forårsake tilbakeslag.
Pagina 32
-18 ... +50 °C VEDLIKEHOLD Rekommenderade batterier (Akkupacks) M18B...; M18HB... Elektriske apparater, batterier/oppladbare batterier Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Rekommenderade laddare M12-18...; M1418C6 skal ikke kastes sammen med vanlig hushold- Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Bullerinformation: Mätvärdena har tagits fram...
lämpliga försiktig hetsåtgärder bättre behärska bakslags- och att kapskivan kommer i kontakt med gas- eller vattenledningar, e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste mots- KVARSTÅENDE RISKER vara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade insatsverk- reaktionskrafterna. elledningar eller andra föremål som kan orsaka bakslag. Även vid föreskriftsenlig användning kan inte alla restrisker tyg kan inte på...
Suositellut akkusarjat M12-18...; M1418C6 SKÖTSEL Suositellut latauslaitteet Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Melunpäästötiedot: Mitta-arvot määritetty EN 60745 batterier och får inte slängas tillsammans med de Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos mukaan. vanliga hushållssoporna. Elektriska maskiner och upp- Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
henkilö pystyy hallitsemaan takaisku ja vastamomenttivoimat tukea molemmilta puolilta, sekä katkaisuleikkauksen vierestä, että Kulmahiomakone on tarkoitettu käsin pidettäväksi, eikä sitä tule f) Lisävarusteiden kierteiden täytyy sopia hiomakaran kier- noudattamalla sopivia suojatoimenpiteitä. reunoista. asentaa armatuuriin tai työpöytään. teisiin. Jos varusteet liitetään laipan avulla, niin varusteen kiinnitystuurnan porareiän läpimitan tulee olla sama kuin Älä...
Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε: HUOLTO Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Στάθμη ηχητικής πίεσης / Ανασφάλεια K 82,6 dB (A) / 3 dB (A) 82,6 dB (A) / 3 dB (A)
Pagina 37
τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τα στοιχεία που σας k) Μην αποθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο ποτέ, προτού Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και κοπή f) Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί σε „τομές θυλάκων“ σε παραδίνονται μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση των το...
Pagina 38
Ο γωνιακός τροχός προορίζεται για τη λείανση ή την κοπή μετάλλου, παράδοσης, συνιστούμενη προσθήκη από το διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων. Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, πέτρας, σκυροδέματος και κεραμικών υλικών, καθώς και για το πρόγραμμα εξαρτημάτων.
Kullanılan takımın izin verilen devri, en az elektrikli cihaz a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi TEKNIK VERILER M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB üzerinde yazılı azami devir kadar yüksek olmalıdır. İzin verilen- geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma Modeli Akü...
Pagina 40
Aksi takdirde disk takılabilir, iş parçasından çıkabilir veya bir geri örneğin metal veya taş ve plastik taşlamatabağı ile taşlama ve çelik Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz. Hasarlı Korkuluğu kesme işlemleri için kullanmayın. tepme kuvveti oluşabilir. tel fırça ile çalışırken. veya akmış...
TECHNICKÁ DATA M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB Ukrayna uyumluluk işareti Aku úhlová bruska Aku úhlová bruska Aku úhlová bruska Aku úhlová bruska Výrobní číslo 4832 66 01 4832 83 01 4832 75 01 4832 89 01 XXXXXX MJJJJ...
Pagina 42
e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití z řezu, jinak může následovat zpětný ráz. Zjistěte a odstraňte Používejte řezný ochranný kryt z řady příslušenství pro řezací odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí. Špatně elektronářadí.
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly (vektorový súčet troch smerov) zistenév zmysle likvidaci. Na místních úřadech nebo u vašeho spe- Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v EN 60745. autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst) cializovaného prodejce se informujte na recyklační...
Pagina 44
d) Prípustné otáčky pracovného nástroja musia byť Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie Za extrémnych podmienok (napr. hladké brúsenie kovov s oporným minimálne také vysoké ako najvyššie otáčky uvedené na obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa rozlomiť. tanierom a brúsnym kotúčom s vulkanizovanými vláknami) sa Spätný...
Pagina 45
5 sekúnd vibrovať, indikátor dobíjania začne blikať a motor ÚDRZBA sa následne samočinne vypne. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú K opätovnému zapnutiu uvoľnite a následne opäť stlačte tlačidlový Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom likvidovať...
Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa DANE TECHNICZNE M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB gwarantem bezpiecznego użycia. Szlifierka kątowa Szlifierka kątowa Szlifierka kątowa Szlifierka kątowa Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub d) Dopuszczalna liczba obrotów osprzętu musi być...
Pagina 47
Przed kontynuacją cięcia, tarcza tnąca dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych. ładowarek Systemu M18. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową. W przeciw- akumulatorów innych systemów.
Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók hasítókorongokhoz szolgáló karimák különbözhetnek a csiszolóko- A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, d) Az alkalmazott szerszámalkatrész megengedett fordulats- rongok számára szolgáló karimáktól. stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről zámának legalább annyinak kell lennie, mint az elektromos A visszarúgás a beékelődő...
Pagina 50
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a KARBANTARTÁS készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni. Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, Lítium-ion akkuk szállítása cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó...
Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe TEHNIČNI PODATKI e) Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata ustre- M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB zati meram Vašega električnega orodja. Napačno dimenzio- električnega orodja. Preprečite ga lahko z ustreznimi previdnost-...
Pagina 52
Preverite stroj, da ugotovite vzrok. priporočeno dopolnilo iz programa opreme. V primeru preobremenitve akumulatorja zaradi visoke porabe toka, Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Pod ekstremnimi pogoji (npr. gladko brušenje kovin z dročnikom in npr. ekstremno visokih vrtilnih momentov, nenadne zaustavitve ali dele.
TEHNIČKI PODACI M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB Ukrajinska oznaka za združljivost Vrsta izvedbe Akumulatorska kutni Akumulatorska kutni Akumulatorska kutni Akumulatorska kutni brusač brusač brusač brusač Broj proizvodnje 4832 66 01 4832 83 01 4832 75 01 4832 89 01 Evrazijska oznaka za združljivost...
Pagina 54
najveću moguću kontrolu nad silama povratnog udara ili Veliki izraci se mogu prognuti pod djelovanjem svoje vlastite težine. ovog priručnika. Kutna brusilica namijenjena je za ručno korištenje, e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata. Pogrešno dimenzionirani momentima reakcije kod rada električnog alata.
Pagina 55
93,6 dB (A) / 3 dB (A) ODRŽAVANJE Nēsāt trokšņa slāpētāju! Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Elektrouređaji , baterije/akumulatori se ne smiju zbrin- Vibrāciju informācija: Svārstību kopējā vērtība Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod javati skupa sa kućnim smećem.
Pagina 56
d) Iesaistāmā instrumenta pieļaujamajam apgriezienu Atsitiens un ar to saistītie norādījumi elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti Smagos apstākļos (piem., gludi slīpējot metālus ar vārpstu un skaitam jābūt vismaz tik augstam kā uz elektroinstrumenta darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums vulkanizētu šķiedru slīpripu) slīpmašīnas iekšpusē...
APKOPE Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus nedrīkst no jauna. Esot ārkārtīgi augstam noslogojumam, akumulators Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. sakarst pārāk daudz. Šādā gadījumā visas uzlādes indikatora rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi...
Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar gedimo TECHNINIAI DUOMENYS M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis. pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau Kampinis šlifuoklis...
Pagina 59
TECHNINIS APTARNAVIMAS Ličio jonų akumuliatoriaus apsauga nuo perkrovos Prietaisą tuoj pat išjunkite, jei atsiranda stiprūs virpesiai arba kiti Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. trūkumai. Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį. Esant akumuliatoriaus perkrovai dėl pernelyg didelio srovės Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“...
ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates Spetsiifilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel: äärikkinnitusega, peab kinnitustorni ava tarvikudetailis loka- LIITIUMIOONAKUDE JUHISED liseerimisääriku läbimõõduga ühilduma. Tarvikudetailid, mis servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. See põhjustab sobi seadme montaažitornile, töötavad ekstsentriliselt, vibreerivad kontrolli kaotuse seadme üle või tagasilöögi. a) Teadke, et harjast võib eemalduda traatharjaseid isegi tava- Liitiumioonakude kasutus üleliia tugevasti ja võivad põhjustada kontrolli kaotamist tööriista...
Pagina 62
3 mm / 1 mm 3 mm / 1 mm HOOLDUS / мин. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada koos majapidamisprügiga. Elektriseadmed ja akud Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkon-...
Pagina 63
a) Настоящий электроинструмент предназначен для может ставить под напряжение металлические части прибора, Специальные предупреждающие указания по f) Действуйте с особой осторожностью при вырезании применения в качестве шлифовальной машины, а также приводить к удару электрическим током. шлифованию и отрезанию участков существующих стен или при работе в других шлифовальной...
Pagina 64
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Принадлежности - B стандартную комплектацию не Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. Углошлифовальная машина предназначена для шлифования входит, поставляется в качестве дополнительной с соблюдением местных, национальных и международных В случае возникновения необходимости в замене, которая не...
безопасност, указания, илюстрации и данни, които l) Докато пренасяте електроинструмента, не го оставяйте ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB получавате с уреда. Ако не спазвате следните указания, включен. При неволен допир дрехите или косите Ви могат да...
Pagina 66
съхранявайте само в сухи помещения. Пазете ги от влага. e) Когато режете плоскости или по-големи детайли, ги Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части Акумулатори от системата M18 да се зареждат само със Превоз на литиево-йонни батерии...
DATE TEHNICE M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB Преди започване на каквито е да е работи по Европейски знак за съответствие машината извадете акумулатора. Polizor unghiular cu Polizor unghiular cu Polizor unghiular cu Polizor unghiular cu acumulator acumulator...
poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează în Recul şi avertismente corespunzătoare f) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la În condiții extreme (de ex., metale cu șlefuire netedă cu boltă și niciun caz utilizarea lui sigură. scule electrice mai mari.
Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale disponibil ca accesoriu Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele pentru transportul de mărfuri periculoase. din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Transportul acestor acumulatori trebuie să...
Не употребувајте прибор што не е предвиден и n) Не употребувајте го електро-алатот во близина на ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB препорачан од производителот специјално за овој материјали што горат. Таквите материјали можат да се...
Pagina 71
само на суво место. Чувајте ги постојано суви. материјали за обработка може да свијат како последица Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку Користете исклучиво Систем M18 за полнење на батерии од на својата тежина. Материјалот за обработка мора да биде...
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XPDB Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување Британска ознака за сообразност на каков и да е зафат врз машината. Тип конструкції Акумуляторна Акумуляторна Акумуляторна Акумуляторна кутова кутова кутова кутова шліфувальна шліфувальна...
a) Цей електроінструмент використовується як k) Ніколи не кладіть електроінструмент, доки вставний шліфувальний диск, який виходить за рівень краю захисного Особливі вказівки з техніки безпеки для робіт з шліфувальна машина, шліфувальна машина з наждачним інструмент не зупиниться повністю. Вставний інструмент, кожуха, не...
Pagina 74
Звертайте увагу на допустиму товщину диска. Транспортування літій-іонних акумуляторних батарей Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення "Гарантія / адреси сервісних центрів"). про перевезення небезпечних вантажів.
Pagina 75
الرموز نصائح العمل شروط االستخدام المح د َّدة الجهد الكهربي بالنسبة للملحقات العدة للتثبيت مع قرص ثقب ملولبة، يجب التأكد من أن األسنان المزودة بالقرص ص ُممت مطحنة الزاوية لالستخدام في طحن وقطع المعادن واألحجار والخرسانة والمواد الخزفية .يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز .طويلة...
Pagina 76
M18 FSAGV125XPDB M18 FSAGV115XPDB M18 FSAGV125XB M18 FSAG125XB كما يمكن أن تنفجر. فالقرص المصمم لآللة الكهربية األكبر ال يتناسب مع السرعة ،واقية أو نظارات الوقاية. حيثما كان مالئ م ً ا، ارتد معدات الحماية مثل، قناع الغبار جالخة زاويا السلكية...
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС EC-DECLARATION OF CONFORMITY GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...