NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK
ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
LMF412
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös /
Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /
Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása /
DECLARATION OF CONFORMITY (UK) Name and address of the manufacturer: Name: Globe Technologies Europe GmbH Address: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Germany Name and address of the Authorized representative: Name: Garden Equipment Ltd Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Simon Del-Nevo Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK...
English Start the machine........5 Description........4 Stop the machine........6 Purpose............4 Operate the self-propel system....6 Overview............ 4 Empty the grass catcher......6 Safety..........4 Operate on slopes........6 Installation........4 Operation tips..........6 Unpack the machine........4 Maintenance.........6 Unfold the lower handle......4 General maintenance.........
English DESCRIPTION INSTALLATION PURPOSE WARNING Do not change or make accessories that are not This machine is used for domestic lawn mowing. The recommended by the manufacturer. cutting blade must be approximately parallel to the ground. All four wheels must touch the ground while you mow.
English 1. Align the holes in the upper handle and the lower WARNING handle. • If the battery pack or charger is damaged, replace 2. Put the bolts through the holes. the battery pack or the charger. 3. Tighten the knobs onto the bolts. •...
English NOTE OPERATE ON SLOPES If the machine does not start, remove the battery pack WARNING and examine the mower deck to make sure that: • no grass catches on the blade. Do not mow on the slopes with decline more than 15°. If you are not comfortable, do not mow on a slope.
English • Replace the damaged parts. CAUTION • Tighten the bolts. Do not use strong solvents or detergents on the plastic • Speak to a person of an approved service housing or components. center. • Store the machine in a dry area. GENERAL MAINTENANCE •...
(The full warranty terms and conditions can be found on damage. Greenworks webpage) 5. Repair the machine be- The Greenworks warranty is 3 years on the product, fore you start and 2 years on batteries (consumer/private usage) it again. from the date of purchase. This warranty covers manufacturing faults.
English been misused or used in other ways then described Notified body involved: in the owner’s manual might be rejected for warranty. Name: Intertek Deutschland GmbH (Notified Body Normal wear, and wear parts are not considered as 0905) warranty. The original manufacturer warranty is not affected by any additional warranty offered by a dealer Address: Stangenstr.
Pagina 10
Deutsch Maschine starten........12 Beschreibung......11 Maschine anhalten........13 Verwendungszweck........11 Bedienung des Selbstfahrersystems..13 Überblick...........11 Grasfangvorrichtung entleeren....13 Sicherheit........11 Betrieb an Hängen........13 Montage........11 Tipps zur Bedienung.........13 Maschine auspacken........ 11 Wartung und Instandhaltung..14 Den unteren Griff ausklappen....11 Allgemeine Wartung......... 14 Oberen Griff montieren ......12 Schmierung..........
Deutsch Siehe Sicherheitshandbuch. BESCHREIBUNG MONTAGE VERWENDUNGSZWECK WARNUNG Diese Maschine wird für das Rasenmähen eingesetzt. Nur Zubehör verwenden, das vom Hersteller Das Schneidmesser muss etwa parallel zum Boden empfohlen wird. liegen. Alle vier Räder müssen beim Mähen den Boden berühren. WARNUNG ÜBERBLICK Legen Sie den Sicherheitsschlüssel oder den Abbildung 1-11.
Deutsch 2. Ziehen Sie den Höhenverstellhebel nach vorne, um OBEREN GRIFF MONTIEREN die Messerhöhe zu verringern. Abbildung 3. AKKUPACK EINSETZEN 1. Richten Sie die Löcher im oberen und unteren Griff Abbildung 8. aus. WARNUNG 2. Stecken Sie die Schrauben durch die Löcher. 3.
Deutsch 4. Lassen Sie die Starttaste los, um die Maschine zu GRASFANGVORRICHTUNG starten. ENTLEEREN Soft-Start Abbildung 10. Diese Lithium-Ionen-Maschine verfügt über eine "Soft- Start"-Funktion. 1. Stoppen Sie die Maschine. Wenn Sie die Maschine starten, geht sie nach ca. 3 2. Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab. Sekunden auf volle Drehzahl.
Deutsch WARNUNG WARTUNG UND Tragen Sie strapazierfähige Handschuhe oder wickeln INSTANDHALTUNG Sie ein Tuch um das Messer, wenn Sie es berühren. WARNUNG 1. Stoppen Sie die Maschine. Entnehmen Sie vor der Wartung den 2. Vergewissern Sie sich, dass die Messer zum Sicherheitsschlüssel und den Akkupack aus der Stillstand kommen.
Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung FEHLERBEHEBUNG ache Die Motorwelle 1. Stoppen Sie Problem Mögliche Urs- Lösung ist verbogen. den Motor. ache 2. Entfernen Der Griff ist nicht Die Schrauben Stellen Sie die Sie den Si- in Position. sind nicht richtig Höhe des Griffs cherheitss- eingerastet.
IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC der Website von Greenworks) 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang VI der Privatgebrauch) ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt Richtlinie 2000/14/EG.
Pagina 18
Español Detención de la máquina......21 Descripción........19 Funcionamiento del sistema de Finalidad...........19 autopropulsión..........21 Perspectiva general........19 Vaciado del recogehierba......21 Seguridad........19 Funcionamiento en pendientes....21 Instalación........19 Consejos de funcionamiento....21 Desembalaje de la máquina.....19 Mantenimiento......22 Desplegado del asa inferior......19 Mantenimiento general......22 Instalación del asa superior .....20 Lubricación..........
Español Consulte el manual de seguridad. DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN FINALIDAD AVISO Esta máquina se utiliza para el corte de césped No cambie ni utilice accesorios que no sean los doméstico. La cuchilla de corte debe estar recomendados por el fabricante. aproximadamente paralela al suelo. Las cuatro ruedas deben tocar el suelo mientras corta el césped.
Español 2. Tire hacia delante de la palanca de ajuste de altura INSTALACIÓN DEL ASA para disminuir la altura de la cuchilla. SUPERIOR INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Figura 3. Figura 8. 1. Alinee los orificios del asa superior y el asa inferior. AVISO 2.
Español 3. Mientras mantiene pulsado el botón de puesta en 5. Suelte la palanca de autopropulsión para cerrar el marcha, tire del interruptor de seguridad en la sistema de autopropulsión. dirección del manillar. VACIADO DEL RECOGEHIERBA 4. Suelte el botón de puesta en marcha para poner en marcha la máquina.
Español AVISO MANTENIMIENTO Lleve guantes gruesos o enrolle un trapo alrededor de la cuchilla cuando la toque. AVISO 1. Detenga la máquina. Retire la llave de seguridad y la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento. 2. Asegúrese de que las cuchillas se detengan por completo.
Español Problema Posible causa Solución SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El eje del motor 1. Detenga el está doblado. motor. Problema Posible causa Solución 2. Retire la El asa no está Los pernos no Ajuste la altura llave de se- en posición. se han acoplado del asa y ase- guridad y la...
ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC La garantía de Greenworks es de 3 años para el 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC producto y 2 años para las baterías (uso privado / 62321-8 del consumidor) a partir de la fecha de compra.
Pagina 25
Español Lugar, fecha: Wei- Firma: Ted Qu, Director de cali- terstadt, 03.03.2021...
Pagina 26
Italiano Avvio dell'apparecchio......28 Descrizione........ 27 Arresto dell'apparecchio......29 Destinazione d'uso........27 Funzionamento del sistema di Panoramica..........27 avanzamento automatico......29 Sicurezza........27 Svuotare il sacco di raccolta.....29 Installazione....... 27 Utilizzo su terreni in pendenza....29 Disimballaggio dell'apparecchio....27 Suggerimenti per l'uso......29 Apertura del manubrio inferiore....27 Manutenzione......
Italiano DESCRIZIONE INSTALLAZIONE DESTINAZIONE D'USO AVVERTIMENTO Non modificare o installare accessori non Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in raccomandati dal costruttore. ambienti domestici. La lama deve essere circa parallela al terreno. Tutte le quattro ruote devono essere a contatto con il terreno durante il taglio.
Italiano Figura 7. INSTALLAZIONE 1. Tirare la leva di regolazione dell'altezza all'indietro DELL'IMPUGNATURA SUPERIORE per aumentare l'altezza di taglio. Figura 3. 2. Tirare la leva di regolazione dell'altezza in avanti per ridurre l'altezza di taglio. 1. Allineare i fori sul manubrio superiore e sul manubrio inferiore.
Italiano 2. Tenere premuto il pulsante di avvio. SVUOTARE IL SACCO DI 3. Tenendo premuto il pulsante di avvio, tirare la barra RACCOLTA. di avanzamento verso l'impugnatura del manubrio. 4. Rilasciare il pulsante di avvio per avviare Figura 10. l'apparecchio. 1.
Italiano AVVERTIMENTO MANUTENZIONE Indossare guanti robusti o avvolgere un panno intorno alla lama prima di toccarla. AVVERTIMENTO 1. Arrestare l'apparecchio. Rimuovere la chiave di sicurezza e il gruppo batteria dall'apparecchio prima di sottoporlo a manutenzione. 2. Assicurarsi che le lame siano completamente ferme. 3.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'albero motore 1. Arrestare il è piegato. motore. Problema Possibile causa Soluzione 2. Rimuovere la Il manubrio non I bulloni non so- Regolare l'altez- chiave di si- è in posizione. no posizionati za del manubrio curezza e il correttamente.
Greenworks sito web.) Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato VI della direttiva 2000/14/CE. . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) Livello di potenza sonora misur- : 83,6 dB(A) dalla data di acquisto.
Pagina 33
Français Démarrage de la machine......35 Description.........34 Arrêt de la machine........36 Objet............34 Action du système d'autopropulsion..36 Aperçu............34 Vidage du collecteur d'herbe....36 Sécurité........34 Travail en pente........36 Installation......... 34 Conseils d'utilisation......... 36 Déballage de la machine......34 Entretien........37 Dépliage de poignée inférieure....34 Maintenance générale......37 Installation de poignée supérieure ..
Français Voir le Manuel de sécurité. DESCRIPTION INSTALLATION OBJET AVERTISSEMENT Cette machine est destinée à la tonte du Ne modifiez et ne fabriquez pas des accessoires qui gazon domestique. La lame de coupe doit être ne seraient pas recommandés par le fabricant. approximativement parallèle au sol.
Français Figure 7. INSTALLATION DE POIGNÉE 1. Tirez le levier d'ajustement de hauteur en arrière SUPÉRIEURE pour augmenter la hauteur de la lame. Figure 3. 2. Tirez le levier d'ajustement de hauteur en avant pour réduire la hauteur de la lame. 1.
Français 2. Appuyez sur le bouton de démarrage sans le 5. Relâchez le levier d'autopropulsion pour fermer le relâcher. système d'autopropulsion. 3. Tout en maintenant le bouton de démarrage, tirez VIDAGE DU COLLECTEUR sur l'interrupteur à étrier dans le sens de la barre de D'HERBE poignée.
Français AVERTISSEMENT ENTRETIEN Portez des gants résistants ou enveloppez un chiffon autour de la lame si vous la touchez. AVERTISSEMENT 1. Arrêtez la machine. Retirez la clé de sécurité et le pack-batterie de la machine avant la maintenance. 2. Assurez-vous que les lames sont complètement arrêtées.
Français Problème Cause possible Solution DÉPANNAGE L'arbre du mo- 1. Arrêtez le teur est déformé. moteur. Problème Cause possible Solution 2. Retirez la clé La poignée n'est Les boulons sont Ajustez la hau- de sécurité et pas positionnée. mal engagés. teur de la poign- le pack-batt- ée et assurez-...
Greenworks) Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe VI/ Directive 2000/14/CE. La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / Niveau de puissance acous- : 83,6 dB(A) privé) à...
Pagina 40
Português Utilizar o sistema de impulso Descrição........41 automático..........43 Intuito............41 Esvaziar o saco de recolha da relva..43 Vista pormenorizada.........41 Utilização em encostas......43 Segurança........41 Dicas de funcionamento......43 Instalação........41 Manutenção....... 43 Retire a máquina da caixa......41 Manutenção geral........44 Desdobrar a pega inferior......41 Lubrificação..........
Português Consulte o manual de segurança. DESCRIÇÃO INSTALAÇÃO INTUITO AVISO Esta máquina foi criada para cortar a relva em relvados Não altere nem crie acessórios para além dos domésticos. A lâmina de corte deve estar aproximada e recomendados pelo fabricante. paralela ao chão.
Português 1. Alinhe os orifícios na pega superior e inferior. AVISO 2. Insira os parafusos através dos orifícios. • Se a bateria ou carregador estiver danificado, 3. Aperte os manípulos nos parafusos. proceda à sua substituição. • Pare a máquina e espere que o motor pare por 4.
Português 6. Feche a porta de descarga traseira. NOTA 7. Esvazie o saco de recolha da relva. Se a máquina não ligar, retire a bateria e examine a parte inferior da máquina de cortar relva para se UTILIZAÇÃO EM ENCOSTAS certificar de que: AVISO •...
Português CUIDADO GUARDAR A MÁQUINA Não permita que fluido dos travões, gasolina, • Limpe a máquina antes de a guardar. materiais à base de petróleo toquem nas peças de plástico. Os químicos podem causar danos no plástico • Certifique-se de que o motor não está quente quando guardar a máquina.
Português Problema Causa possível Solução RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O eixo do motor 1. Pare o motor. está dobrado. Problema Causa possível Solução 2. Retire a chave de se- A pega não está Os parafusos Ajuste a altura gurança e a na devida posi- não estão en- da pega e certifi-...
Greenworks página web) IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, 62321-8 e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da compra. Esta garantia abrange Método de avaliação da conformidade com o anexo VI,...
Pagina 48
Engels Start het gereedschap......50 Beschrijving.......49 Stop het gereedschap......51 Doel............49 Bedien het zelfaandrijvingssysteem..51 Overzicht..........49 Maak de opvangzak leeg......51 Veiligheid........49 Gebruik op hellingen........ 51 Installatie........49 Gebruikstips..........51 Pak de machine uit........49 Onderhoud......... 51 Vouw het onderste handvat open.....49 Algemeen onderhoud.......
Engels Raadpleeg het veiligheidshandboek. BESCHRIJVING INSTALLATIE DOEL WAARSCHUWING Dit gereedschap wordt gebruikt voor huishoudelijk Vervang of maak geen accessoires die niet door de grasmaaien. Het snijmes moet ongeveer evenwijdig aan fabrikant worden aanbevolen. de grond zijn. Alle vier de wielen moeten de grond raken terwijl u maait.
Engels INSTALLEER DE BOVENSTE HET ACCUPACK INSTALLEREN HANDGREEP Afbeelding 8. Afbeelding 3. WAARSCHUWING 1. Breng de gaten van de bovenste handgreep in één • Als het accupack of de lader is beschadigd, dient u lijn met die van de onderste handgreep. het accupack of de lader te vervangen.
Engels Als u de machine start, loopt hij na ongeveer 3 7. Maak de opvangzak leeg. seconden met volle snelheid. GEBRUIK OP HELLINGEN OPMERKING WAARSCHUWING Als de machine niet start, verwijdert u het accupack en controleert u de grasmaaier om ervoor te zorgen dat: Maai niet op hellingen met een helling van meer dan 15°.
Engels 9. Breng de bevestigingsschroef aan en draai hem LET OP! vast. Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact HET GEREEDSCHAP OPBERGEN komen met remvloeistoffen, benzine of producten op basis van aardolie. Chemicaliën kunnen het kunststof • Reinig het gereedschap vóór het opbergen. beschadigen en het kunststof onbruikbaar maken.
Engels Probleem Mogelijke oor- Oplossing PROBLEEMOPLOSSING zaak De motoras is 1. Stop de mo- Probleem Mogelijke oor- Oplossing verbogen. tor. zaak 2. Verwijder de De handgreep De bouten zijn Pas de hoogte veiligheids- bevindt zich niet niet correct bev- van de hand- sleutel en het op de juiste posi- estigd.
(De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC op de Greenworks website) 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het 62321-8 product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) Beoordelingsmethode overeenkomstig bijlage VI bij vanaf de datum van aankoop.
Pagina 55
Suomi Koneen pysäyttäminen......58 Kuvaus........56 Itseveto-ominaisuuden käyttäminen..58 Käyttötarkoitus..........56 Ruohonkerääjän tyhjentäminen....58 Yleiskatsaus..........56 Rinteissä käyttäminen......58 Turvallisuus........56 Käyttövinkkejä.......... 58 Asennus........56 Kunnossapito......58 Pura kone pakkauksesta......56 Yleinen kunnossapito....... 59 Taivuta alempi kahva auki......56 Voitelu............59 Ylemmän kahvan asentaminen ....56 Terän vaihtaminen........
Suomi Katso Turvallisuusopas. KUVAUS ASENNUS KÄYTTÖTARKOITUS VAROITUS Tämä kone on tarkoitettu kotinurmikoiden Älä vaihda tai aseta lisävarusteita, joita valmistaja ei leikkaamiseen. Leikkuuterän on oltava suunnilleen ole suositellut. maanpinnan suuntaisesti. Kaikkien neljän pyörän on kosketettava maata leikkaamisen aikana. VAROITUS YLEISKATSAUS Älä aseta turva-avainta tai akkua ennen kuin olet Kuvat 1–11 koonnut kaikki osat.
Suomi 2. Työnnä pultit reikien läpi. VAROITUS 3. Kiristä nupit pultteihin. • Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai 4. Tee sama toisella puolella. laturi. • Pysäytä kone ja odota moottorin pysähtymistä RUOHONKERÄÄJÄN ennen kuin asennat tai poistat akun. ASENTAMINEN •...
Suomi HUOMAA RINTEISSÄ KÄYTTÄMINEN Jos kone ei käynnisty, irrota akku ja tarkista VAROITUS ruohonleikkurin kotelo, jotta: • ruohoa ei ole tarttunut terään. Älä leikkaa rinteissä, joiden kaltevuus on yli 15°. Jos rinteet huolestuttavat sinua, älä leikkaa rinteissä. • terä pyörii vapaasti käsin pyöritettäessä. KONEEN PYSÄYTTÄMINEN VAROITUS Leikkaa rinteissä...
Suomi • Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. VARO • Säilytä konetta kuivassa paikassa. Älä käytä voimakkaita liuottimia tai puhdistusaineita • Varmista, että lapset eivät pääse lähelle konetta. muoviseen runkoon tai muovisiin osiin. Laske kahva alas ennen koneen varastoon laittamista. YLEINEN KUNNOSSAPITO 1.
(Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks 4. Tarkasta vau- verkkosivustolta) riot. 5. Korjaa kone . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 ennen uu- vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. delleen käyn- Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen nistämistä. tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty väärin tai jota käytetään muulla tavoin...
Suomi mitätöidä. Takuu ei korvaa normaalia kulumista tai Osoite: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, kuluvia osia. Jälleenmyyjän tarjoama lisätakuu ei Saksa vaikuta alkuperäisen valmistajan takuuseen. Paikka, päiväys: Allekirjoitus: Ted Qu, laatujohtaja Takuukorvaus vaatii viallisen tuotteen palauttamisen Weiterstadt, ostopaikkaan yhdessä ostotodistuksen (kuitin) kanssa. 03.03.2021 VAATIMUSTENMUKAISUUSVA KUUTUS...
Pagina 62
Svenska Stänga av maskinen.........65 Beskrivning........63 Manövrera framdrivningssystemet... 65 Syfte............63 Tömma gräsuppsamlaren......65 Översikt............ 63 Klippa i sluttningar........65 Säkerhet........63 Tips vid användning........65 Installation......... 63 Underhåll........65 Packa upp maskinen........ 63 Allmänt underhåll........66 Vik ut den nedre delen av handtaget..63 Smörjning..........
Svenska BESKRIVNING INSTALLATION SYFTE VARNING Byt inte ut eller använd inte tillbehör som inte Maskinen används för icke-professionell gräsklippning. rekommenderas av tillverkaren. Kniven måste vara ungefär parallellt med marken. Alla fyra hjul måste vidröra marken under klippningen. VARNING ÖVERSIKT Sätt inte i säkerhetsnyckeln eller batteripaketet innan Figur 1-11.
Svenska 1. Rikta in hålen i det övre handtaget och det lägre VARNING handtaget med varandra. • Byt batteripaketet eller laddaren, om de är 2. Sätt skruvarna i hålen. skadade. 3. Skruva fast rattarna på skruvarna. • Stäng av maskinen och vänta tills motorn stannat innan du monterar eller tar bort batteripaketet.
Svenska NOTERA KLIPPA I SLUTTNINGAR Om maskinen inte startar, ta bort batteripacket och VARNING undersök klippdäcket för att säkerställa att: • det inte finns gräs som blockerar kniven. Klipp inte i sluttningar med en lutning över 15°. Om du känner dig obekväm, klipp inte i en sluttning. •...
Svenska • Byt skadade delar. OBSERVERA • Dra åt skruvarna. Använd inte starka lösnings- eller rengöringsmedel på • Tala med någon från ett godkänt servicecenter. plasthöljet eller komponenter. • Förvara maskinen i ett torrt utrymme. • Säkerställ att barn inte kan komma nära maskinen. ALLMÄNT UNDERHÅLL Du måste sänka handtaget innan maskinen ställs undan •...
(Fullständiga garantivillkor återfinns på Greenworks 4. Kontrollera webbplats) om det finns några ska- Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 dor. år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från 5. Reparera inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En maskinen in-...
Svenska att avvisas. Normalt slitage och slitdelar omfattas inte Adress: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, av garantin. Tillverkarens ursprungliga garanti påverkas Tyskland inte av ytterligare garanti lämnad av återförsäljare. Ort, datum: Weiter- Signatur: Ted Qu, Kvalitetschef Vid krav enligt garantin måste den felaktiga produkten stadt, 03.03.2021 returneras till inköpsstället tillsammans med bevis på...
Pagina 69
Norsk Starte maskinen........71 Beskrivelse........ 70 Stoppe maskinen........72 Formål............70 Betjene det selvdrevne systemet..... 72 Oversikt............ 70 Tømme oppsamleren....... 72 Sikkerhet........70 Betjening i skråninger.......72 Installasjon.........70 Tips for bruk..........72 Utpakking av maskinen......70 Vedlikehold........ 72 Fold ut nedre håndtak......70 Generelt vedlikehold.........73 Installer øvre håndtak ......70 Smøring............73...
Norsk BESKRIVELSE INSTALLASJON FORMÅL ADVARSEL Tilbehør må ikke endres eller brukes dersom dette Denne maskinen er beregnet på plenklipping til ikke blir anbefalt av produsenten. husholdninger. Knivbladet må være omtrent parallelt med bakken. All fire hjul må berøre bakken når du kjører gressklipperen.
Norsk 2. Sett skruene inn i hullene. ADVARSEL 3. Stram til knottene på skruene. • Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne 4. Gjenta operasjonen på den andre siden. byttes ut. • Stans maskinen og vent til motoren har stoppet INSTALLER OPPSAMLEREN helt før du installerer eller tar ut batteripakken.
Norsk MERK BETJENING I SKRÅNINGER Hvis maskinen ikke starter, tar du ut batteripakken og ADVARSEL undersøker dekket til gressklipperen for å forsikre deg om at: Du må ikke klippe gress i bakker og skråninger med • gress ikke har satt seg fast på knivbladet. en helling på...
Norsk FORSIKTIG SETTE BORT MASKINEN TIL Ikke la bremsevæske, bensin eller oljebaserte OPPBEVARING substanser komme i kontakt med plastdeler. Kjemikalier kan skade plasten og gjøre den umulig å • Rengjør maskinen før den settes til oppbevaring. reparere. • Unngå at maskinen er varm når du plasserer den til lagring.
Norsk Problem Mulig årsak Løsning PROBLEMLØSNING Motorakselen er 1. Stopp moto- bøyd. ren. Problem Mulig årsak Løsning 2. Ta alltid ut Håndtaket står Skruene er ikke Reguler høyden sikker- ikke i riktig posis- satt riktig inn. på håndtaket, og hetsnøkkelen jon.
Garantert lydeffektnivå : 96 dB(A) Greenworks nettsiden) WA.d Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år Varslet organ involvert: for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt Navn: Intertek Deutschland GmbH (varslede...
Pagina 76
Dansk Stop maskinen..........79 Beskrivelse........ 77 Brug af det selvkørende system....79 Formål............77 Tøm græsfangeren........79 Oversigt............ 77 Brug af græsslåmaskinen på skråninger..79 Sikkerhed........77 Tips til brug..........79 Installation......... 77 Vedligeholdelse......79 Pak maskinen ud........77 Generel vedligeholdelse......80 Træk det nederste håndtag ud....77 Smøring............80 Monter det øverste håndtag ....
Dansk BESKRIVELSE INSTALLATION FORMÅL ADVARSEL Produktet må ikke ændres, og eventuelt tilbehør, der Denne maskine bruges til, at slå græsset til private ikke anbefales af fabrikanten, må ikke anvendes. hjem. Klingen skal ca. være parallelt med jorden. Alle fire hjul skal røre jorden, når græsset slås. ADVARSEL OVERSIGT Sikkerhedsnøglen eller batteriet må...
Dansk 1. Sæt hullerne på det øverste håndtag sammen med ADVARSEL hullerne i det nederste håndtag. • Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal 2. Stik boltene gennem hullerne. du skifte batteriet eller opladeren. 3. Spænd spændeknoppen på boltene. • Stop maskinen og vent, indtil motoren stopper, før du sætter batteriet i eller tager det ud.
Dansk BEMÆRK BRUG AF GRÆSSLÅMASKINEN Hvis maskinen ikke starter, skal du fjerne batteriet og PÅ SKRÅNINGER undersøge klippeaggregatet for at sikre, at: ADVARSEL • Græs ikke sidder fast på klingen. • Klingen kan drejes frit med hånden. Græsslåmaskinen må ikke bruges på skråninger over 15°.
Dansk • Spænd boltene. FORSIGTIG • Forhør dig hos en person på et autoriseret Brug ikke stærke opløsningsmidler eller servicecenter. rengøringsmidler på plastikkabinettet eller • Opbevar maskinen et tørt sted. komponenterne. • Sørg for, at børn ikke kan komme i nærheden af maskinen.
Dansk Problem Mulig årsag Løsning FEJLFINDING Motorakslen er 1. Stop maski- bøjet. nen. Problem Mulig årsag Løsning 2. Tag sikker- Håndtaget er Boltene er ikke Juster håndta- hedsnøglen ikke på plads. strammet orden- gets højde og og batteri- tligt. sørg for, at pakken ud.
(Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes bilag VI i direktiv 2000/14/EF. på Greenworks hjemmesiden) Målt lydeffektniveau : 83,6 dB(A) Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og Garanteret lydeffektniveau : 96 dB(A) 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. WA.d Denne garanti dækker produktionsfejl.
Pagina 83
angielski Włącz urządzenie........85 Opis..........84 Wyłącz urządzenie........86 Cel............84 Włącz system samonapędzający....86 Informacje ogólne........84 Opróżniaj pojemnik na trawę....86 Bezpieczeństwo......84 Koszenie na zboczach......86 Instalowanie....... 84 Rady dotyczące działania......86 Rozpakuj urządzenie........84 Konserwacja......86 Rozłóż dolną rękojeść......84 Ogólna konserwacja.........87 Zainstaluj górną...
angielski Zapoznaj się z Instrukcjami bezpieczeństwa. OPIS INSTALOWANIE OSTRZEŻENIE Urządzenie to jest przeznaczone do koszenia trawników Nie zmieniaj ani nie instaluj akcesoriów, które nie są przydomowych. Ostrze tnące musi być ustawione w zalecane przez producenta. przybliżeniu równolegle do ziemi. Wszystkie cztery koła muszą...
angielski 1. Wyrównaj otwory na górnej i dolnej rękojeści. ZAINSTALOWAĆ AKUMULATOR. 2. Włóż śruby do otworów. Rysunek 8. 3. Przykręć pokrętła na śrubach. 4. Wykonaj to samo działanie z drugiej strony. OSTRZEŻENIE ZAINSTALUJ ZBIORNIK NA • Jeśli akumulator lub ładowarka są uszkodzone,. wymień...
angielski To urządzenie litowo-jonowe jest wyposażone w funkcję 5. Przytrzymaj zbiornik na trawę za pomocą uchwytu i płynnego startu. zdejmij haki z pręta drzwiczek. 6. Zamknij tylne drzwiczki wyrzutu trawy. Gdy włączasz urządzenie, przechodzi do pełnej prędkości po około 3 sekundach. 7.
angielski 8. Zainstaluj nowe ostrze. Upewnij się, że strzałki PRZESTROGA znajdują się w otworach ostrza. Należy używać wyłącznie zalecanych części 9. Włóż śrubę monatżową i dokręć ją. zamiennych. PRZECHOWUJ URZĄDZENIE PRZESTROGA • Wyczyść urządzenie przed przechowywaniem. Uważaj, by płyny hamulcowe, benzyna oraz •...
angielski Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie ROZWIĄZYWANIE zyna PROBLEMÓW Wał silnika jest 1. Wyłącz silnik wygięty. 2. Wyjmij klucz Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie bezpiec- zyna zeństwa i Uchwyt nie jest Śruby nie są po- Ustaw wysokość akumulator. w poprawnej po- prawnie wło- uchwytu i upew- 3.
(Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks internetowej) Metoda oceny zgodności w Aneksie VI Dyrektywy 2000/14/WE. Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) Zmierzony poziom mocy akus- : 83,6 dB(A) obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje tycznej wady fabryczne.
Pagina 90
Česky Zastavení stroje........93 Popis...........91 Ovládání systému samohybného Účel............91 pohonu............. 93 Popis............91 Vyprázdnění zachytávače trávy....93 Bezpečnost........ 91 Práce ve svahu.........93 Instalace........91 Provozní tipy..........93 Rozbalení zařízení........91 Údržba........93 Odklopení dolní rukojeti......91 Celková údržba........94 Instalace horní rukojeti ......91 Mazání............94 Instalace zachytávače trávy.....
Česky POPIS INSTALACE ÚČEL VAROVÁNÍ Nezaměňujte ani nepoužívejte příslušenství, které Tento stroj se používá k sekání trávníků v domácnosti. výrobce nedoporučuje. Řezací čepel musí být přibližně rovnoběžně se zemí. Všechna čtyři kola se musí při sekání dotýkat země. VAROVÁNÍ POPIS Nevkládejte bezpečnostní...
Česky 3. Utáhněte knoflíky na šrouby. VAROVÁNÍ 4. Proveďte stejnou operaci na druhé straně. • Pokud je akumulátor nebo nabíječka poškozena, vyměňte akumulátor nebo nabíječku. INSTALACE ZACHYTÁVAČE • Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru TRÁVY zastavte stroj a vyčkejte, až se motor zastaví. Obrázek 4.
Česky POZNÁMKA PRÁCE VE SVAHU Pokud se stroj nespustí, vyjměte akumulátor a VAROVÁNÍ přezkoušejte sekačku, abyste se ujistili, že: • na čepeli není zachycena žádná tráva. Nesekejte ve svahu se sklonem větším než 15 °. Pokud se ve svahu necítíte pohodlně, nesekejte ve •...
Česky • Utáhněte šrouby. UPOZORNĚNÍ • Promluvte si s technikem autorizovaného Na plastový kryt nebo součásti nepoužívejte silná servisního střediska. rozpouštědla ani čisticí prostředky. • Skladujte stroj v suchém prostoru. • Ujistěte se, že se děti nemohou přiblížit k zařízení. CELKOVÁ...
(Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce 4. Zkontrolujte společnosti Greenworks) poškození. 5. Opravte stroj Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky dříve, než jej na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data znovu spus- zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady.
Česky příručce, může být odmítnut pro uplatnění záruky. Na Název: Intertek Deutschland GmbH (Oznámený subjekt normální opotřebení a opotřebované součásti se záruka 0905) nevztahuje. Původní záruka výrobce není ovlivněna Adresa: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, žádnou dodatečnou zárukou, kterou nabízí prodejce Německo nebo obchodník.
Pagina 97
Slovenčina Zastavenie stroja........100 Popis...........98 Ovládanie systému samohybného Účel............98 pohonu........... 100 Prehľad.............98 Vyprázdnenie zachytávača trávy....100 Bezpečnosť........98 Práca na svahu........100 Inštalácia........98 Prevádzkové tipy........100 Rozbalenie stroja........98 Údržba........100 Vyklopenie dolnej rukoväti......98 Celková údržba........101 Inštalácia hornej rukoväti ......98 Mazanie..........101 Inštalácia zachytávača trávy....
Slovenčina POPIS INŠTALÁCIA ÚČEL VAROVANIE Nezamieňajte ani nepoužívajte príslušenstvo, ktoré Tento stroj sa používa na kosenie trávnikov v výrobca neodporúča. domácnosti. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. Všetky štyri kolesá sa musia pri kosení dotýkať zeme. VAROVANIE PREHĽAD Nevkladajte bezpečnostný...
Slovenčina 4. Urobte rovnakú operáciu na druhej strane. VAROVANIE INŠTALÁCIA ZACHYTÁVAČA • Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, vymeňte akumulátor alebo nabíjačku. TRÁVY • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora Obrázok 4. zastavte stroj a počkajte, kým sa motor zastaví. 1. Odstráňte mulčovaciu zátku. •...
Slovenčina POZNÁMKA PRÁCA NA SVAHU Ak sa stroj nespustí, vyberte akumulátor a preskúšajte VAROVANIE kosačku, aby ste sa uistili, že: • na čepeli nie je zachytená žiadna tráva. Nekoste na svahu so sklonom, ktorý presahuje 15 °. Ak sa na svahu necítite pohodlne, nekoste na svahu. •...
Slovenčina • Kontaktujte osobu z autorizovaného servisného VÝSTRAHA strediska. Na plastový kryt alebo súčasti nepoužívajte silné • Skladujte stroj v suchom priestore. rozpúšťadlá ani čistiace prostriedky. • Uistite sa, že sa deti nemôžu priblížiť k stroju. CELKOVÁ ÚDRŽBA Pred uskladnením musíte rukoväť stroja zložiť. 1.
(Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke spoločnosti Greenworks) pájací zdroj. 4. Skontrolujte Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky poškodenie. na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) 5. Opravte stroj od dátumu zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na predtým, ako...
Slovenčina v používateľskej príručke, môže byť odmietnutý na Príslušný notifikovaný orgán: uplatnenie záruky. Na normálne opotrebovanie a Názov: Intertek Deutschland GmbH (notifikovaný orgán opotrebované súčasti sa záruka nevzťahuje. Pôvodná 0905) záruka výrobcu nie je ovplyvnená žiadnou dodatočnou zárukou, ktorú ponúka predajca alebo obchodník. Adresa: Stangenstr.
Pagina 104
Slovenščina Zagon naprave........106 Opis.......... 105 Zaustavitev naprave....... 107 Namen............105 Delovanje sistema na lastni pogon..107 Pregled........... 105 Praznjenje košare za travo.....107 Varnost........105 Košnja na pobočjih......... 107 Namestitev....... 105 Nasveti za delovanje......107 Razpakiranje naprave......105 Vzdrževanje......107 Razpiranje spodnjega ročaja....105 Splošno vzdrževanje......
Slovenščina OPIS NAMESTITEV NAMEN OPOZORILO Dodatne opreme, ki je ni priporočil proizvajalec, ne Kosilnica je namenjena košnji trave na domačih smete spremeniti ali izdelati sami. zelenicah in tratah. Rezilo kosilnice mora biti približno vzporedno s tlemi. Med košnjo se morajo vsa štiri kolesa dotikati tal.
Slovenščina 1. Poravnajte luknje v zgornjem in spodnjem ročaju. OPOZORILO 2. Skozi luknjice vstavite vijake. • Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga 3. Na vijake privijte gumbe. zamenjajte. • Zaustavite napravo in počakajte, da se motor 4. Postopek ponovite na drugi strani. povsem ustavi, preden namestite ali odstranite NAMEŠČANJE KOŠARE ZA akumulator.
Slovenščina OPOMBA KOŠNJA NA POBOČJIH Če se naprava ne zažene, odstranite akumulator in OPOZORILO preverite kosišče. Prepričajte se, • da se trava ni zagozdila v rezilo; Ne kosite na pobočjih, če je naklon večji od 15°. Če vam košnja na pobočjih predstavlja težave, tega ne •...
Slovenščina • Obrnite se na pooblaščen servisni center. PREVIDNO • Napravo shranite na suhem mestu. Na plastičnem ohišju ali drugih sestavnih delih ne • Prepričajte se, da otroci ne morejo dostopati do uporabljajte močnih topil ali čistil. naprave. SPLOŠNO VZDRŽEVANJE Pred shranjevanjem zložite ročaj.
GARANCIJA 3. Prekinite električno na- (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni strani) pajanje. 4. Preglejte, ali Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za je ojnica poš- baterije pa dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) kodovana.
Slovenščina obrabljenih delov. Dodatna garancija, ki jo lahko nudi Naslov: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, prodajalec, ne vliva na garancijo proizvajalca. Nemčija Za uveljavljanje garancije mora biti izdelke vrnjen Kraj, datum: Weiter- Podpis: Ted Qu, direktor za ka- na mesto prodaje, s priloženim dokazilom o nakupu stadt, 03.03.2021 kovost (potrdilom o plačilu).
Pagina 111
Hrvatski Pokrenite stroj.........113 Opis...........112 Zaustavljanje rada stroja......114 Svrha............112 Upotreba sustava s vlastitim pogonom...114 Pregled........... 112 Pražnjenje hvatača za travu....114 Sigurnost........112 Upotreba na nizbrdici......114 Ugradnja........112 Savjeti za rad.......... 114 Vađenje stroja iz ambalaže.....112 Održavanje....... 114 Rasklopite donju ručku......112 Općenito održavanje.......115 Montirajte gornju ručku ......
Hrvatski Pogledajte priručnik za sigurnost. OPIS UGRADNJA SVRHA UPOZORENJE Ovaj stroj koristi se za košenje trave u domaćinstvu. Nemojte mijenjati ili postavljati dodatke koje nije Rezni nož mora biti u približno usporednom položaju u preporučio proizvođač. odnosu na tlo. Sva četiri kotača moraju dodirivati tlo dok kosite.
Hrvatski 2. Provedite vijke kroz rupe. UPOZORENJE 3. Stegnite gumbe na vijke. • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, 4. Provedite istu radnju na drugoj strani. zamijenite baterijski modul ili punjač. • Zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi UGRADNJA HVATAČA ZA TRAVU prije ugradnje ili uklanjanja baterijskog modula.
Hrvatski NAPOMENA UPOTREBA NA NIZBRDICI Ako se stroj ne može pokrenuti, izvadite baterijski UPOZORENJE modul i provjerite sljedeće na kosilici: • na nožu nema nahvatane trave. Nemojte kositi na nizbrdici s nagibom većim od 15°. Ako se ne osjećate ugodno, nemojte kositi na •...
Hrvatski • Stegnite vijke. OPREZ • Razgovarajte s osobom u ovlaštenom servisnom Nemojte upotrebljavati jaka otapala ili deterdžente na centru. plastičnim kućištima ili dijelovima. • Stroj uskladištite u suhom području. • Pobrinite se da djeca ne mogu pristupiti u blizinu OPĆENITO ODRŽAVANJE stroja.
Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje OTKLANJANJE PROBLEMA Vratilo motora je 1. Zaustavite savijeno. rad motora. Problem Mogući uzrok Rješenje 2. Uklonite si- Ručka nije na Vijci nisu pravil- Prilagodite visinu gurnosni svom mjestu. no stegnuti. ručke i pobrinite ključ i baterij- se da su vijci i ski modul.
Izmjerena razina zvučne snage : 83,6 dB(A) Greenworks web stranici) Zajamčena razina zvučne : 96 dB(A) Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod WA.d snage i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.
Pagina 118
Magyar A gép elindítása........120 Leírás........119 A gép leállítása........121 Cél............119 Az önműködő rendszer működtetése..121 Áttekintés..........119 Fűgyűjtő kiürítése........121 Biztonság......... 119 Működtetés lejtőkön....... 121 Felállítás........119 Tippek a működtetéshez......121 A gép kicsomagolása......119 Karbantartás......121 Hajtsa ki az alsó fogantyút......119 Általános karbantartás......122 Helyezze fel a felső...
Magyar LEÍRÁS FELÁLLÍTÁS CÉL FIGYELMEZTETÉS Ne változtassa meg, és tegyen fel olyan tartozékokat, Ez a gép házi fűnyírásra készült. A vágópengének amelyeket a gyártó nem javasol. körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talajjal. Mind a négy keréknek hozzá kell érnie a talajhoz fűnyírás közben.
Magyar HELYEZZE FEL A FELSŐ HELYEZZE BE AZ FOGANTYÚT AKKUMULÁTOREGYSÉGET. 3. ábra 8. ábra 1. Illessze a lyukakat a felső és alsó fogantyúhoz. FIGYELMEZTETÉS 2. Dugja át a csavarokat a lyukakon. • Ha az akkumulátoregység vagy a töltő sérült, 3. Húzza meg a gombokat a csavarokkal. akkor cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a töltőt.
Magyar 3. Miközben az indító gombot tartja, tolja a fogantyú 4. Nyissa ki a hátsó fűgyűjtő ajtót, és tartsa meg. kapcsolót a kormányrúd irányába. 5. Tartsa a fűgyűjtőt a fogantyúnál fogva, és akassza ki 4. A gép elindításához engedje el a start gombot. a kampókat az ajtó...
Magyar VIGYÁZAT A GÉP TÁROLÁSA Ne hagyja, hogy a fékfolyadék, gázolaj, petróleum • Tárolás előtt tisztítsa meg a gépet. alapú anyagok a műanyag alkatrészekhez érjenek. A vegyszerek megrongálhatják a műanyagot, és • Ellenőrizze, hogy a motor nem forró-e, amikor elteszi a gépet tárolásra. javíthatatlanná...
Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás HIBAELHÁRÍTÁS A motor tengely 1. Állítsa le a hajlott. motort. Probléma Lehetséges ok Megoldás 2. Vegye ki a A penge nem A csavarok nem Állítsa be a fo- biztonsági megfelelő pozí- megfelelően ill- gantyú magas- kulcsot és az cióban van.
(A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks VI. melléklete szerint. weboldalon) Mért hangteljesítményszint : 83,6 dB(A) A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az Garantált hangteljesítményszint L : 96 dB(A) akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a WA.d vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a gyártási hibákra.
Pagina 125
Română Oprirea mașinii........128 Descriere........126 Funcționarea sistemului de Scop............126 autopropulsare........128 Prezentare generală.......126 Golirea colectorului de iarbă....128 Siguranță........126 Funcționarea pe pante......128 Instalare........126 Recomandări privind funcționarea..128 Dezambalarea mașinii......126 Întreținere.........129 Deplierea mânerului inferior....126 Întreţinere generală........ 129 Instalarea mânerului superior ....127 Lubrifiere..........
Română Consultați Manualul de siguranță. DESCRIERE INSTALARE SCOP AVERTISMENT Această mașină se utilizează la tunderea ierbii în Nu utilizaţi și nu modificați accesorii care nu sunt gospodărie. Lama de tăiere trebuie să fie aproximativ recomandate de producător. paralelă cu solul. Toate cele patru roţi trebuie să atingă solul în timpul tunderii ierbii.
Română 2. Trageți în sus maneta de reglare a înălțimii pentru a INSTALAREA MÂNERULUI reduce înălțimea lamei. SUPERIOR INSTALAREA SETULUI DE Figura 3. ACUMULATORI 1. Aliniați găurile din mânerul superior și mânerul Figura 8. inferior. AVERTISMENT 2. Introduceți șuruburi prin găuri. 3.
Română 5. Eliberați maneta de autopropulsare pentru a închide PORNIREA MAȘINII sistemul de autopropulsare. Figura 9. GOLIREA COLECTORULUI DE IARBĂ 1. Introduceți cheia de siguranță. 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire. Figura 10. 3. În timp ce țineți apăsat butonul de pornire, trageți 1.
Română 2. Asigurați-vă că lamele se opresc complet. ÎNTREȚINERE 3. Scoateți cheia de siguranță și acumulatorul. 4. Întoarceți maşina de tuns iarbă pe o parte laterală. AVERTISMENT 5. Utilizați o bucată de lemn pentru a preveni mișcarea Scoateţi cheia de siguranță și setul de acumulatori din lamei.
Română Problemă Cauză posibilă Soluție DEPANARE Arborele motoru- 1. Opriţi motor- lui este îndoit. Problemă Cauză posibilă Soluție 2. Scoateți Mânerul nu este Șuruburile nu Reglaţi înălţimea cheia de si- corect poziţionat. sunt angrenate mânerului şi asi- guranță și corect. guraţi-vă...
Greenworks pe website) Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa VI Directiva 2000/14/CE. Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând Nivel de putere acustică măsur- : 83,6 dB(A) de la data cumpărării.
Pagina 132
Английски език Спиране на машината......135 Описание.........133 Работа със системата за Цел............133 самостоятелно задвижване....135 Преглед..........133 Изпразване на коша за трева....135 Безопасност......133 Работа под наклон........135 Монтаж........133 Съвети за работа........136 Разопаковайте машината.....133 Поддръжка......136 Разгъване на долната ръкохватка..133 Обща...
Английски език Обърнете се към ръководството за безопасност. ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ЦЕЛ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тази машина се използва за косене на трева при Не променяйте или правете аксесоари, които не са домашни условия. Режещите ножове трябва да препоръчани от производителя. бъдат приблизително успоредни на земята. Всички четири...
Английски език ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НАСТРОЙТЕ ВИСОЧИНАТА НА Не правете щети по кабелите, когато сгъвате или НОЖА. разгъвате ръкохватката. Машината може да бъде настроена за различни височини на ножа. МОНТИРАНЕ НА ГОРНАТА РЪКОХВАТКА. Фигура 7. 1. Издърпайте лоста за контролиране на Фигура 3. височината...
Английски език 1. Отворете вратата на акумулатора. РАБОТА СЪС СИСТЕМАТА 2. Извадете ключа за безопасност. ЗА САМОСТОЯТЕЛНО 3. Натиснете и задръжте бутона за освобождаване ЗАДВИЖВАНЕ на акумулатора. Фигура 9. 4. Снемете акумулаторната батерия от машината. 1. Стартирайте машината. РАБОТА 2. Докато сте задържали дръжката превключвател, избутайте...
Английски език • Наблюдавайте за дупки, корени, камъни и други • Затегнете правилно всички закопчалки и капачки. скрити обекти, които могат да причинят падане. • Почистете машината със суха кърпа. Не Премахнете всички препятствия, като камъни и използвайте вода. клони от дървета. СМАЗВАНЕ...
Английски език Трябва да спуснете ръкохватката, преди да Проблем Възможна Решение приберете машината за съхранение. причина 1. Напълно разхлабете копчетата на ръкохватката Кошът за трева Изпразнете от двете страни на ръкохватката. и ножът се изрязаната 2. Поставете горната ръкохватка надолу. затрудняват...
EN 60335-1. EN 60335-2-77. EN 62233. EN бъдат намерени на Greenworks уебстраницата) ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC и 2 години за батериите (потребителска/частна...
Pagina 139
Английски език Място, дата: Wei- Подпис: Тед Чу (Ted Qu), terstadt, 03.03.2021 директор по качеството...
Pagina 140
Ελληνικά Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..142 Περιγραφή........141 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος...143 Σκοπός........... 141 Λειτουργία του αυτοκινούμενου Επισκόπηση........... 141 συστήματος..........143 Ασφάλεια........141 Αδειάστε τον συλλέκτη χόρτου....143 Εγκατάσταση......141 Λειτουργία σε πλαγιές......143 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη Συμβουλές λειτουργίας......143 συσκευασία..........141 Συντήρηση.......
Ελληνικά Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο ασφαλείας. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΣΚΟΠΌΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Το παρόν μηχάνημα χρησιμοποιείται για κοπή γρασιδιού Μην αλλάζετε ή χρησιμοποιείτε αξεσουάρ τα οποία σε οικίες. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν δεν συστήνονται από τον κατασκευαστή. παράλληλη με το έδαφος. Και οι τέσσερις τροχοί πρέπει να...
Ελληνικά 1. Τραβήξτε τον μοχλό ρύθμισης ύψους προς τα πίσω ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ για να αυξήσετε το ύψος λεπίδας. Μην προκαλέσετε ζημιές στα καλώδια όταν διπλώνετε 2. Τραβήξτε τον μοχλός ρύθμισης ύψους προς τα ή ξεδιπλώνετε τη λαβή. εμπρός για να μειώσετε το ύψος λεπίδας. ΕΓΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕ...
Ελληνικά 1. Εισαγάγετε το κλειδί ασφαλείας. • Ωθήστε το κουμπί ελέγχου ταχύτητας στην κατεύθυνση του συμβόλου με το κούγκαρ, για να 2. Πιέστε και διατηρήστε πιεσμένο το κουμπί αυξήσετε την ταχύτητα. εκκίνησης. • Τραβήξτε το κουμπί ελέγχου ταχύτητας στην 3. Ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί εκκίνησης, κατεύθυνση...
Ελληνικά • Απαιτείται μεγαλύτερο ύψος λεπίδας για νέο ή παχύ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ γρασίδι. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένες ανταλλακτικές • Καθαρίζετε το κάτω μέρος της βάσης χλοοκοπτικού λεπίδες. μηχανήματος μετά από κάθε χρήση. Απομακρύνετε αποκόμματα χόρτου, φύλλα, βρόμες και άλλα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ υπολείμματα. Φοράτε ανθεκτικά γάντια ή τυλίγετε πανιά γύρω από ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ...
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Ο άξονας 1. Διακόψτε τη κινητήρα έχει λειτουργία λυγίσει. του κινητήρα. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση 2. Αφαιρέστε το Η λαβή δεν είναι Τα μπουλόνια Ρυθμίστε το κλειδί στη σωστή θέση. δεν έχουν ύψος της λαβής ασφάλειας...
Greenworks ιστοσελίδα) ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική 62321-8 χρήση) από...
Pagina 154
Türkçe Makineyi çalıştırın........156 Açıklama........155 Makineyi durdurun........157 Amaç............155 Kendinden tahrikli sistemi çalıştırın..157 Genel bakış..........155 Çim toplayıcıyı boşaltın......157 Emniyet........155 Yamaçlarda kullanma......157 Kurulum........155 Çalışma ipuçları........157 Makineyi paketinden çıkarın....155 Bakım........157 Alt tutma yerini açın........155 Genel bakım........... 158 Üst tutma yerini monte edin ....155 Yağlama..........158 Çim toplayıcıyı...
Türkçe Güvenlik Kılavuzuna bakın. AÇIKLAMA KURULUM AMAÇ UYARI Bu makine evsel amaçlı çim biçme işi için kullanılır. Üretici tarafından tavsiye edilmeyen aksesuarları Kesme bıçağı yere yaklaşık olarak paralel olmalıdır. değiştirmeyin veya yapmayın. Biçme yaparken dört tekerleğin de yere değmesi gerekir. UYARI GENEL BAKIŞ...
Türkçe 1. Üst tutma yerindeki deliklerle alt tutma yerindeki UYARI delikleri hizalayın. • Akü veya şarj cihazı hasarlıysa, aküyü veya şarj 2. Cıvataları deliklerden geçirin. cihazını değiştirin. 3. Topuzları cıvataların üzerinde sıkın. • Makineyi durdurun ve aküyü takmadan veya çıkarmadan önce motorun durmasını bekleyin. 4.
Türkçe YAMAÇLARDA KULLANMA Makine çalışmıyorsa, aşağıdakileri kontrol etmek için UYARI aküyü çıkarın ve çim biçme makinesini inceleyin: • bıçakta hiç çim olmamalıdır. 15° den fazla eğimli yamaçlarda biçmeyin. Rahat değilseniz, yamaçta biçmeyin. • bıçak elle serbestçe döndürülebilir olmalıdır. MAKINEYI DURDURUN UYARI Yamaçta biçerken lütfen düşük bir kendinden tahrikli Şekil 9.
Türkçe • Cıvataları sıkın. İKAZ • Onaylanmış bir servis merkezinden biriyle Plastik muhafaza veya parçalarda güçlü solvent veya konuşun. deterjanlar kullanmayın. • Makinenizi kuru bir alanda saklayın. • Çocukların makinenin yanına gelemediğinden emin GENEL BAKIM olun. • Her kullanımdan önce, makineyi vida, somun, cıvata Makineyi depoya koymadan önce tutma yerini aşağı...
çıkar- IPX1 ın. 3. Güç kay- GARANTI nağını ayırın. 4. Hasar olup (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet olmadığını sayfasında bulunabilir) kontrol edin. 5. Makineyi tek- Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren rar çalıştır- ürün için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel madan önce...
Türkçe garanti talebi reddedilebilir. Normal aşınma ve aşınma Ad: Intertek Deutschland GmbH (Onaylanmış Kuruluş parçaları garanti kapsamında kabul edilmez. Orijinal 0905) üretici garantisi, bir satıcı veya perakendeci tarafından Adres: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, sunulan herhangi bir ek garantiden etkilenmez. Almanya Hatalı...
Lietuvių k. APRAŠYMAS SURINKIMAS PASKIRTIS ĮSPĖJIMAS Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus priedus ir Šis įrenginys skirtas vejai pjauti namuose. Pjovimo peilis jų nemodifikuokite. turi būti lygiagretus žemės paviršiui. Pjovimo metu visi keturi vejapjovės ratai turi liesti žemę. ĮSPĖJIMAS APŽVALGA Kol nesurinkote visų dalių, neįspauskite apsauginio 1-11 pav.
Lietuvių k. 2. Įstatykite į skyles varžtus. ĮSPĖJIMAS 3. Priveržkite ant varžtų rankenėles. • Jei sudėtinė baterija arba įkroviklis sugadintas, 4. Tokią pačią procedūrą atlikite ir kitoje pusėje. pakeiskite sudėtinę bateriją arba įkroviklį. • Prieš įstatydami arba išimdami sudėtinę bateriją, ŽOLĖS RINKTUVO TVIRTINIMAS sustabdykite įrenginį...
Lietuvių k. Įjungus įrenginį visą greitį jis pasiekia po maždaug 3 DARBAS ŠLAITUOSE sekundžių. PASTABA ĮSPĖJIMAS Jeigu įrenginio paleisti nepavyksta, ištraukite sudėtinę nepjaukite žolės šlaituose, kurių nuolydis viršija 15°. bateriją ir patikrinkite vejapjovę, ar: Jeigu jums nepatogu pjauti – šlaite žolės nepjaukite. •...
Lietuvių k. • Priveržkite varžtus. PERSPĖJIMAS • Kreipkitės į patvirtintą techninės priežiūros nevalykite plastikinio korpuso ir dalių koncentruotais centrą. tirpikliais ar plovimo priemonėmis. • Įrenginį laikykite sausoje vietoje. • Laikykite vaikams neprieinamoje vietoje. BENDROJI PRIEŽIŪRA Padėdami įrenginį į sandėlį, nuleiskite jo rankeną. •...
Lietuvių k. Problema Galima priežas- Sprendimas TRIKČIŲ ŠALINIMAS Sulenktas vari- 1. Sustabdykite Problema Galima priežas- Sprendimas klio velenas. variklį. 2. Ištraukite ap- Rankena persik- Tinkamai neįsta- Nusistatykite sauginį raktą reipusi. tyti varžtai. rankenos aukštį ir sudėtinę ir patikrinkite, ar bateriją. tinkamai įstatyti 3.
(Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje) Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB direktyvos VI priedą. . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam Išmatuotas garso galios lygis : 83,6 dB(A) naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo...
Pagina 174
Latviešu Mašīnas iedarbināšana......176 Apraksts........175 Mašīnas apturēšana.......177 Paredzētais lietojums......175 Pļaušana ar pašgājēja sistēmu....177 Pārskats..........175 Zāles savācējgroza iztukšošana.... 177 Drošība........175 Zāles pļaušana slīpumā......177 Montāža........175 Ieteikumi mašīnas lietošanā....177 Iekārtas izpakošana....... 175 Apkope........177 Apakšējā roktura atlocīšana....175 Vispārējā...
Latviešu APRAKSTS MONTĀŽA PAREDZĒTAIS LIETOJUMS BRĪDINĀJUMS Nepārveidojiet vai neizmantojiet citus piederumus, Šī mašīna ir paredzēta zāles pļaušanai mājas kurus nav ieteicis ražotājs. apstākļos. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz paralēli zemei. Tāpat pļaušanas laikā visiem četriem riteņiem ir jāpieskaras zemei. BRĪDINĀJUMS PĀRSKATS Neielieciet drošības atslēgu vai akumulatoru, kamēr...
Latviešu 1. Salāgojiet augšējā roktura caurumiņus ar apakšējā AKUMULATORU BLOKA roktura caurumiņiem. IEVIETOŠANA 2. Ievietojiet caurumiņos bultskrūves. 3. Pievelciet bultskrūvju pogas. 8. attēls 4. Atkārtojiet to pašu arī otrā pusē. BRĪDINĀJUMS ZĀLES SAVĀCĒJGROZA • Ja akumulatoru bloks vai lādētājs ir bojāts, tie ir UZSTĀDĪŠANA jānomaina.
Latviešu 4. Lai iedarbinātu mašīnu, atlaidiet barošanas pogu. 4. Atveriet un pieturiet aizmugurējās izlādes durtiņas. 5. Pieturiet zāles savācējgrozu aiz roktura un atāķējiet Vienmērīga iedarbināšana no durtiņu stieņa. Šī mašīna, kura darbojas ar litija jonu akumulatoru, ir 6. Aizveriet aizmugurējās izlādes durtiņas. aprīkota ar vienmērīgas iedarbināšanas funkciju.
Latviešu 9. Ielieciet atpakaļ montāžas skrūvi un pievelciet to. PIESARDZĪBU PĻAUJMAŠĪNAS UZGLABĀŠANA Bremžu šķidrumi, benzīns, naftas bāzes materiāli nedrīkst nonākt saskarē ar plastmasas daļām. • Pļaujmašīna pirms uzglabāšanas ir jānotīra. Ķimikālijas var izraisīt plastmasas bojājumus un padarīt plastmasu par lietošanai nederīgu. •...
(Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt Direktīvas Nr. 2000/14/EK VI pielikumā paredzētā Greenworks tīmekļa lapā). atbilstības novērtējuma metode. Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet Izmērītais skaņas intensitātes : 83,6 dB(A) akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/ līmenis privātiem mērķiem), skaitot no iegādes datuma.
Pagina 181
Eesti keel Käivitage seade........183 Kirjeldus........182 Peatage seade........184 Eesmärk..........182 Kasutage iseveo süsteemi..... 184 Ülevaade..........182 Tühjendage murukoguja......184 Ohutus........182 Töötamine kallakutel......184 Paigaldus......... 182 Praktilised nõuanded......184 Seadme lahtipakkimine......182 Hooldus........184 Voltige alumine käepide lahti....182 Üldhooldus..........185 Paigaldage ülemine käepide ....182 Määrimine..........185 Paigaldage murukoguja......183 Vahetage tera.........
Eesti keel KIRJELDUS PAIGALDUS EESMÄRK HOIATUS Ärge kohandage ega valmistage tarvikuid, mis ei ole See seade on mõeldud muru niitmiseks tootja poolt soovitatud. kodumajapidamises. Lõiketera peab olema maapinnaga enamvähem paralleelne. Kõik neli ratast peavad niitmise ajal vastu maad olema. HOIATUS ÜLEVAADE Ärge pange turvavõtit või akuplokki seadmele enne, kui kõik osad on seadmele paigaldatud.
Eesti keel 1. Joondage ülemise käepideme ja alumise käepideme HOIATUS avad. • Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage 2. Pange poldid avadest läbi. akuplokk või laadija välja. 3. Keerake nupud poltidele kinni. • Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist peatage seade ja oodake, kuni mootor seiskub. 4.
Eesti keel MÄRKUS TÖÖTAMINE KALLAKUTEL Kui seade ei käivitu, eemaldage akuplokk ja uurige HOIATUS niiduki korpust, veendumaks, et: • muru ei ole tera külge kinni jäänud. Ärge niitke kallakutel, mille kalle on rohkem kui 15°. Kui te ei tunne ennast mugavalt, siis ärge niitke •...
Eesti keel • Võtke ühendust volitatud teeninduse töötajaga. ETTEVAATUST • Hoiustage seadet kuivas kohas. Ärge kasutage plastmasskorpuse või -komponentide • Jälgige, et seade oleks lastele kättesaamatus puhastamiseks tugevatoimelisi lahusteid või kohas. puhastusaineid. Enne seadme hoiustamist pöörake käepide alla. ÜLDHOOLDUS 1. Vabastage täielikult käepideme külgedel olevad käepideme nupud.
Eesti keel Probleem Võimalik põh- Lahendus VEAOTSING Mootori võll on 1. Seisake Probleem Võimalik põh- Lahendus paindunud. mootor. 2. Eemaldage Käepide ei ole Poldid ei ole õi- Reguleerige käe- turvavõti ja õiges asendis. gesti kinni. pideme kõrgust akuplokk. ja veenduge, et 3.
(Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks WA.d veebilehel) Kaasatud teavitatud asutus: . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Nimi: Intertek Deutschland GmbH (teavitatud asutus Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse 0905) toode remontida või välja vahetada.
Pagina 188
www.greenworkstools.eu P0800532-02 Rev B...