Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 31
FlexiSwing
Bedienungsanleitung
DE
Mode d'emploi
FR
Operating instructions
EN
Istruzioni per l'uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrucciones de uso
ES
Bruksanvisning
SV
Brugsanvisning
DA
Käyttöohje
FI
Instrukcja obslugi
PL
#18670

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kerbl FlexiSwing

  • Pagina 1 FlexiSwing #18670 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Operating instructions Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort ..........4 1.1 Informationen zur Anleitung .
  • Pagina 4: Vorwort

    Möglicherweise schädliche Situation, bei der das Produkt oder eine Sache in der Umgebung beschädigt werden könnte. Hinweis Dieses Piktogramm kennzeichnet Informationen, die zum besseren Verständnis der Arbeitsabläufe beitragen. 1.4 Herstellerdaten Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 D-84428 Buchbach Tel. +49 (0)8086 933 100...
  • Pagina 5: Sicherheit

    3. Beschreibung 3.1 Beschreibung des Geräts Viehbürste Modell: HAPPYCOW FlexiSwing Die Geräte sind dafür konzipiert, dass sich die Tiere selbstständig an der Bürste scheuern und somit das Fell reinigen können. Bei der Verwendung dieser Geräte können Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter, bzw. Beeinträchtigungen an dem Gerät oder an anderen Sachwerten entstehen.
  • Pagina 6: Technische Daten

    3.4 Technische Daten Artikelnummer/Typenbezeichnung: 18670 Abmessungen: 1509 x 435 x 1015 mm (H x B x D) Befestigungslochabstand: Abbildung 1 Gewicht: ca. 42 kg Bürstendurchmesser: Ø 435 mm Bürstenlänge: 750 mm 3.5 Umbauten oder Veränderungen Bei eigenmächtigen Umbauten und Veränderungen an dem Gerät erlischt jegliche Haftung und Gewährleistung durch den Hersteller. Umbauten und Änderungen dürfen nur nach schriftlicher Zustimmung des Herstellers vorgenommen werden.
  • Pagina 7: Montageschritte

    Abbildung 1: Montagehöhe 4.3.2 Montageschritte 1. Montagehöhe ermitteln (siehe Punkt 4.3.1) 2. Hängearm auf ermittelter Höhe montieren. 3. Feder mittels Federteller und Flachrundschrauben am Hängearm montieren. 4. Bürstenaufnahme mittels zweitem Federteller und Flachrundschrauben an der Feder montieren. 5. Bürste mittels Sechskantschraube Unterlegscheibe und Federring an Bürstaufnahme befestigen. 6.
  • Pagina 8: Periodische Wartung Und Reinigung

    3. Schraube mit Gewindekleber versehen, mit Scheibe und Federscheibe wieder festziehen. 5.4.2 Bürstenreinigung Es wird empfohlen, das Bürstenelement im Abstand von 6 Wochen mit einem geeigneten Desinfektionsmittel zu reinigen. (Zum Beispiel #299698 Desinfektionsmittel INTERKOKASK® der Firma Albert Kerbl GmbH) 5.5 Gesamtes Gerät Das gesamte Gerät ist regelmäßig zu reinigen.
  • Pagina 9: Anhang

    6. Anhang 6.1 Abkürzungen Begriff Erklärung Ø Durchmesserangabe Einheiten ° Grad (Winkelangabe) °C Grad Celsius Sekunde Minute ” (in) Zoll / Inch (= 25,4 mm) Millimeter Zentimeter Meter Quadratmillimeter Kubikmillimeter Gramm Kilogramm Kilopascal Kilowatt Ampère (Stromstarke) Volt (Spannung) Ω Ohm (Widerstand)
  • Pagina 10 (FR) Sommaire 1. Préface ..........11 1.1 Informations spécifiques au mode d’emploi .
  • Pagina 11: Abbildung

    Situation potentiellement nocive et susceptible d’endommager le produit ou un objet environnant. Avis Ce pictogramme signale des informations permettant de mieux comprendre les processus de travail. 1.4 Données du fabricant Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 D-84428 Buchbach Tél. +49 (0)8086 933 100...
  • Pagina 12: Sécurité

    • Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. 3. Description 3.1 Description de l’appareil Brosse à vaches modèle : HAPPYCOW FlexiSwing Les appareils sont conçus de sorte que les animaux puissent se frotter et se gratter en contact avec la brosse, et nettoyer leur pelage de manière autonome.
  • Pagina 13: Caractéristiques Techniques

    3.4 Caractéristiques techniques Référence / modèle : 18670 Dimensions : 1509 x 435 x 1015 mm (long. x larg. x diam.) Écart entre les trous de fixation : Figure 1 Poids : env. 42 kg Diamètre de la brosse : Ø 435 mm Longueur de la brosse : 750 mm 3.5 Transformations ou modifications Tout recours en responsabilité...
  • Pagina 14: Étapes De Montage

    Figure 1 : Hauteur de montage 4.3.2 Étapes de montage 1. Déterminer la hauteur de montage (voir Point 4.3.1) 2. Installer le bras de fixation à la hauteur déterminée. 3. Monter le ressort sur le bras de suspension à l’aide de la rondelle-ressort et des vis à tête bombée. 4.
  • Pagina 15: Maintenance Et Nettoyage Périodiques

    5.4.2 Nettoyage de la brosse Il est recommandé de nettoyer l’élément de la brosse toutes les 6 semaines à l’aide d’un désinfectant adapté. (Par exemple le désinfectant INTERKOKASK® #299698 de la société Albert Kerbl GmbH) 5.5 Appareil dans l’ensemble Nettoyer l’appareil complet régulièrement.
  • Pagina 16: Annexe

    6. Annexe 6.1 Abréviations Terme Explication Ø diamètre Unités ° degré (d’un angle) °C degrés Celsius seconde minute ” (in) pouce/s (1 pouce = 25,4 mm) millimètre centimètre mètre millimètre carré millimètre cube gramme kilogramme kilopascal kilowatt ampère (intensité du courant) volts (tension) Ω...
  • Pagina 17 (EN) Table of contents 1. Foreword ..........18 1.1 Information about the manual .
  • Pagina 18: Foreword

    Potentially harmful situation that could damage the product or an object nearby. Note This pictogram identifies information that contributes to a better understanding of the work processes. 1.4 Manufacturer data Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 D-84428 Buchbach Tel. +49 (0)8086 933 100...
  • Pagina 19: Safety

    3. Description 3.1 Description of the unit Cattle brush model: HAPPYCOW FlexiSwing The devices are designed to allow the animals to scrub themselves on the brush and thus clean the coat. Use of these units can cause danger to the life and limb of the user or third parties, or damage to the unit or other material assets.
  • Pagina 20: Technical Data

    3.4 Technical data Article number / type designation: 18670 Dimensions: 1509 x 435 x 1015 mm (H x W x D) Fastening drill hole distance: Figure 1 Weight: approx. 42 kg Brush diameter: 435 mm diameter Brush length: 750 mm 3.5 Conversions or modifications In the event of unauthorised conversions and modifications to the unit, any liability and warranty on the part of the manufacturer will be rendered void.
  • Pagina 21: Installation Steps

    Figure 1: Mounting height 4.3.2 Installation steps 1. Determine the installation height (see Point 4.3.1) 2. Install the suspension arm at the determined height. 3. Use the spring plate and round-head screws to attach the spring to the suspension arm. 4.
  • Pagina 22: Periodic Maintenance And Cleaning

    5.4.2 Brush cleaning We recommend that the brush element should be cleaned every 6 weeks with a suitable disinfectant. (For example INTERKOKASK® disinfectant #299698 from Albert Kerbl GmbH) 5.5 Entire unit The entire unit must be cleaned on a regular basis.
  • Pagina 23: Appendix

    6. Appendix 6.1 Abbreviations Term Explanation Ø Diameter specification Units ° Degrees (angle indication) °C Degrees Celsius Second Minute ” (in) Inch (= 25.4 mm) Millimetre Centimetre Metre Square millimetre Cubic millimetre Gram Kilogram Kilopascal Kilowatt Ampère (current strength) Volt Ω...
  • Pagina 24 (IT) Sommario 1. Premessa ..........25 1.1 Informazioni sulle istruzioni .
  • Pagina 25: Premessa

    Situazione potenzialmente dannosa in cui il prodotto o un oggetto nell’area circostante potrebbe subire danni. Nota Questo pittogramma indica informazioni che contribuiscono a una migliore comprensione delle procedure di lavoro. 1.4 Dati del produttore Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 D-84428 Buchbach Tel.
  • Pagina 26: Sicurezza

    3. Descrizione 3.1 Descrizione dell'apparecchio Spazzola per animali modello: HAPPYCOW FlexiSwing Gli apparecchi sono progettati in modo che gli animali possano strofinarsi autonomamente sulla spazzola e pulire il pelo. Durante l’uso di questi apparecchi possono presentarsi rischi per l’incolumità fisica e la vita dell’utente o di terzi e/o danni al prodotto o ad altri oggetti di valore.
  • Pagina 27: Dati Tecnici

    3.4 Dati tecnici Numero articolo / denominazione: 18670 Dimensioni: 1509 x 435 x 1015 mm (H x L x D) Distanza fori di fissaggio: Figura 1 Peso: ca. 42 kg Diametro spazzole: Ø 435 mm Lunghezza spazzole: 750 mm 3.5 Modifiche o trasformazioni In caso di modifiche e trasformazioni arbitrarie dell’apparecchio decade ogni responsabilità...
  • Pagina 28: Fasi Del Montaggio

    Figura 1: Altezza del montaggio 4.3.2 Fasi del montaggio 1. Calcolare l'altezza di montaggio (vedere il punto 4.3.1) 2. Montare il braccio sospeso all'altezza calcolata. 3. Montare la molla sul braccio sospeso con l‘ausilio dello scodellino e delle viti a testa tonda piana. 4.
  • Pagina 29: Manutenzione Periodica E Pulizia

    3. Applicare un po’ di frenafiletti sulla vite, riavvitare con rondella e rondella a molla. 5.4.2 Pulizia delle spazzole Si consiglia di pulire la spazzola ogni 6 settimane con un disinfettante adatto. (Ad esempio #299698 disinfettante INTERKOKASK® dell’azienda Albert Kerbl GmbH) 5.5 Apparecchio L’intero apparecchio deve essere pulito regolarmente.
  • Pagina 30: Appendice

    6. Appendice 6.1 Abbreviazioni Termine Spiegazione Ø indicazione del diametro Unità di misura ° gradi (indicazione degli angoli) °C gradi Celsius secondi minuti ” (in) pollici / inch (= 25,4 mm) millimetri centimetri metri millimetri quadrati millimetri cubi grammi chilogrammi chilopascal chilowatt ampère (intensità...
  • Pagina 31 (NL) Inhoudsopgave 1. Voorwoord..........32 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing.
  • Pagina 32: Voorwoord

    Mogelijk schadelijke situatie waarin het product of een voorwerp in de omgeving ervan schade zou kunnen oplopen. Opmerking Dit pictogram wijst op informatie die bijdraagt aan een beter begrip van de werkprocessen. 1.4 Fabrikantgegevens Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 D-84428 Buchbach Tel.
  • Pagina 33: Veiligheid

    3. Beschrijving 3.1 Beschrijving van het apparaat Veeborstel model: HAPPYCOW FlexiSwing De apparaten zijn zo ontworpen dat de dieren zichzelf aan de borstel kunnen schuren en zo de vacht kunnen reinigen. Bij het gebruik van deze apparaten kan gevaar voor lijf en leden van de gebruiker of derden, resp. schade aan het product of andere voorwerpen van waarde ontstaan.
  • Pagina 34: Technische Gegevens

    3.4 Technische gegevens Artikelnummer/typeaanduiding: 18670 Afmetingen: 1509 x 435 x 1015 mm (h x b x d) Afstand bevestigingsgaten: Afbeelding 1 Gewicht: ca. 42 kg Borsteldiameter: Ø 435 mm Borstellengte: 750 mm 3.5 Verbouwingen of wijzigingen Ingeval van zelfstandige aanpassingen en veranderingen aan het apparaat vervalt elke aansprakelijkheid en garantie van de fabrikant. Aanpassingen en veranderingen mogen uitsluitend na een schriftelijke toestemming van de fabrikant worden uitgevoerd.
  • Pagina 35: Montagestappen

    Afbeelding 1: Altezza del montaggio 4.3.2 Montagestappen 1. Montagehoogte bepalen (zie punt 4.3.1) 2. Hangarm op de vastgestelde hoogte monteren. 3. Monteer de veer met behulp van de veerschotel en de slotschroeven aan de hangarm. 4. Monteer de borstelhouder met een tweede veerschotel en slotschroeven aan de veer. 5.
  • Pagina 36: Periodiek Onderhoud En Reiniging

    3. Voorzie de schroef van schroefdraadlijm en trek deze met schijf en borgring weer aan. 5.4.2 Borstelreiniging Wij raden u aan om het borstelelement om de 6 weken met een geschikt desinfectiemiddel te reinigen. (Bijvoorbeeld #299698 desinfectiemiddel INTERKOKASK® van het bedrijf Albert Kerbl GmbH) 5.5 Volledig apparaat Het volledige apparaat moet regelmatig worden gereinigd.
  • Pagina 37: Appendix

    6. Appendix 6.1 Afkortingen Term Toelichting Ø diameter Eenheden ° graden (van een hoek) °C graden Celsius seconde minuut " (in) inch (= 25,4 mm) millimeter centimeter meter vierkante millimeter kubieke millimeter gram kilogram kilopascal kilowatt Ampère (stroomsterkte) Volt (spanning) Ω...
  • Pagina 38 (ES) Índice 1. Introducción ..........39 1.1 Información sobre las instrucciones de uso .
  • Pagina 39: Introducción

    Situación posiblemente dañina por la que el producto o un objeto del entorno podría resultar dañado. Nota Este pictograma indica información que contribuye a entender mejor los procedimientos de trabajo. 1.4 Datos del fabricante Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach, Alemania Telf.:...
  • Pagina 40: Seguridad

    3. Descripción 3.1 Descripción del equipo Cepillo para vacunos; modelo: HAPPYCOW FlexiSwing Los aparatos están concebidos para que los animales se rasquen por sí solos y, así, puedan limpiar su pelaje. Al usar estos equipos pueden surgir peligros para la integridad física y la vida del usuario o terceras personas, así como menoscabos en el equipo u otros activos.
  • Pagina 41: Datos Técnicos

    3.4 Datos técnicos Número de artículo/Denominación del tipo: 18670 Dimensiones: 1509 x 435 x 1015 mm (alto × ancho × profundidad) Distancia entre orificios de fijación: Figura 1 Peso: aprox. 42 kg Diámetro de los cepillos: Ø 435 mm Longitud de los cepillos: 750 mm 3.5 Conversiones o modificaciones En caso de realizar conversiones o modificaciones por cuenta propia en el equipo, quedará...
  • Pagina 42: Pasos De Montaje

    Figura 1: Altura de montaje 4.3.2 Pasos de montaje 1. Determine la altura de montaje (véase el apartado 4.3.1). 2. Monte el brazo de suspensión a la altura que se haya determinado. 3. Monte el resorte en el brazo de suspensión con una caja de resorte y tornillos de cabeza abombada. 4.
  • Pagina 43: Mantenimiento Y Limpieza Periódicos

    5.4.2 Limpieza del cepillo Se recomienda limpiar el cepillo en intervalos de seis semanas utilizando un producto desinfectante adecuado. (Por ejemplo, el desinfectante INTERKOKASK® [número 299698] de la empresa Albert Kerbl GmbH). 5.5 Equipo al completo El equipo debe limpiarse por completo con regularidad.
  • Pagina 44: Anexo

    6. Anexo 6.1 Abreviaturas Término Explicación Ø Indicación del diámetro Unidades ° Grado (indicación del ángulo) °C Grado Celsius Segundo min. Minuto ” (in) Pulgada (= 25,4 mm) Milímetro Centímetro Metro Milímetro cuadrado Milímetro cúbico Gramo Kilogramo Kilopascal Kilovatio Amperio (intensidad de la corriente) Voltio (tensión) Ω...
  • Pagina 45 (SV) Innehållsförteckning 1. Förord ..........46 1.1 Information om anvisningen .
  • Pagina 46: Förord

    Obs! Potentiellt skadlig situation där produkten eller ett föremål i närheten kan skadas. Obs! Detta piktogram indikerar information som bidrar till en bättre förståelse för arbetsprocesserna. 1.4 Tillverkaruppgifter Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 D-84428 Buchbach Tel. +49 (0)8086 933 100...
  • Pagina 47: Säkerhet

    3. Beskrivning 3.1 Beskrivning av enheten Kreatursborste, modell: HAPPYCOW FlexiSwing Borstarna är utformade så att djuren själva kan stryka sig mot borsthåren och på så sätt rengöra pälsen. Användning av denna enhet kan utgöra fara för användarens eller tredje parts liv och hälsa eller skada enheten eller annan egendom.
  • Pagina 48: Tekniska Data

    3.4. Tekniska data Artikelnummer/typbeteckning: 18670 Mått: 1509 x 435 x 1015 mm (H x B x D) Fästhålens avstånd: Bild 1 Vikt: ca 42 kg Borstarnas diameter: Ø 435 mm Borstarnas längd: 750 mm 3.5 Ombyggnader eller förändringar Vid egenmäktiga ombyggnader och ändringar av enheten upphör tillverkarens ansvar och garantier att gälla. Ombyggnader och ändringar får endast genomföras efter tillverkarens skriftliga medgivande.
  • Pagina 49: Monteringssteg

    Bild 1: Monteringshöjd 4.3.2 Monteringssteg 1. Beräkna monteringshöjd (se punkt 4.3.1) 2. Montera upphängningsarmen på beräknad höjd. 3. Montera fjädern på upphängningsarmen med hjälp av fjäderplattan och kullerskruvarna. 4. Montera borstfästet på fjädern med hjälp av en andra fjäderplatta och kullerkruvar. 5.
  • Pagina 50: Regelbundet Underhåll Och Rengöring

    3. Förse skruven med gänglim, dra åt igen med brickan och fjäderbrickan. 5.4.2 Rengöring av borste Det rekommenderas att rengöra borsten var 6:e vecka med ett lämpligt desinfektionsmedel. (Till exempel desinfektionsmedlet INTERKOKASK® #299698 från Albert Kerbl GmbH) 5.5 Hela enheten Hela enheten ska rengöras regelbundet.
  • Pagina 51: Bilaga

    6. Bilaga 6.1 Förkortningar Begrepp Förklaring Ø Diameterangivelse Enheter ° Grad (vinkelangivelse) °C grader Celsius sekund minut ” (in) tum/inch (= 25,4 mm) millimeter centimeter meter kvadratmillimeter kubikmillimeter gram kilogram kilopascal kilowatt ampere (strömstyrka) volt (spänning) Ω ohm (motstånd)
  • Pagina 52 (DA) Indholdsfortegnelse 1. Forord ..........53 1.1 Informationer til vejledningen .
  • Pagina 53: Forord

    Muligvis skadelig situation, hvor produktet eller en ting i omgivelserne kan blive beskadiget. Bemærkning Informationer, som bidrager til en bedre forståelse af arbejdsgangene er mærket med dette piktogram. 1.4 Producentoplysninger Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 D-84428 Buchbach Tel. +49 (0)8086 933 100...
  • Pagina 54: Sikkerhed

    3. Beskrivelse 3.1 Beskrivelse af udstyret Kvægbørste model: HAPPYCOW FlexiSwing Udstyret er konciperet således, at dyrene gnubber sig selv mod børsten og således rengør pelsen. Ved brug af dette udstyr kan der opstå fare for brugerens eller en tredjemands liv og lemmer hhv. ske en skadelig indvirkning på udstyret eller andre realværdier.
  • Pagina 55: Tekniske Data

    3.4 Tekniske data Artikelnummer/typebetegnelse: 18670 Mål: 1509 x 435 x 1015 mm (H x B x D) Fastgørelseshulafstand: Illustration 1 Vægt: ca. 42 kg Børstens diameter: Ø 435 mm Børstens længde: 750 mm 3.5 Ombygninger eller ændringer Ved egenmægtige ombygninger og ændringer ved udstyret bortfalder enhver skadeserstatning og garanti fra producenten. Ombygninger og æn- dringer må...
  • Pagina 56: Monteringstrin

    Illustration 1: Monteringshøjde 4.3.2 Monteringstrin 1. Find frem til monteringshøjden (se punkt 4.3.1) 2. Monter hængearmen på den fundne højde. 3. Monter fjederen med fjedertallerken og fladrundskruer på hængearmen. 4. Monter børsteholderen med den anden fjedertallerken og fladrundskruer på fjederen. 5.
  • Pagina 57: Regelmæssig Service Og Rengøring

    3. Påfør skruen gevindklæber, og stram den igen med en skive og fjederskive. 5.4.2 Rengøring af børsten Den anbefales at rengøre børsteelement hver 6. uge med et egnet desinfektionsmiddel. (For eksempel #299698 desinfektionsmidlet INTERKOKASK® fra Albert Kerbl GmbH) 5.5 Hele udstyret Hele udstyret skal rengøres jævnligt.
  • Pagina 58: Appendiks

    6. Appendiks 6.1 Forkortelser Begreb Forklaring Ø Angivelse af diameter Enheder ° Grad (vinkelangivelse) °C Grader celsius Sekund Minut " (in) Tomme / inch (= 25,4 mm) Millimeter Centimeter Meter Kvadratmillimeter Kubikmillimeter Gram Kilogramm Kilopascal Kilowatt Ampere (strømstyrke) Volt (spænding) Ω...
  • Pagina 59 (FI) Sisällysluettelo 1. Aluksi ..........60 1.1 Tietoja tästä...
  • Pagina 60: Aluksi

    Mahdollisesti vaarallinen tilanne. Saattaa vaurioittaa laitetta tai jotakin lähiympäristön esinettä. Ohje Tällä kuvakkeella merkityssä kohdassa on tietoja, jotka auttavat ymmärtämään työvaiheita paremmin. 1.3.2 Ohjausyksikköön ja laitteeseen merkityt turvaohjeet 1.4 Valmistaja Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 D-84428 Buchbach Puh. +49 (0)8086 933 100 +49 (0)8086 933 500 S-posti info@kerbl.com...
  • Pagina 61: Turvallisuus

    • Käytä vain alkuperäisvaraosia. 3. Laitteen esittely 3.1 Selostus laitteesta Karjaharja, malli: HAPPYCOW FlexiSwing Laitteet on suunniteltu siten, että eläimet voivat itse puhdistaa turkkinsa hankaamalla itseään harjaa vasten. Siitä huolimatta laitetta käytettäessä saattaa ilmaantua vaaroja, jotka johtavat käyttäjän tai ulkopuolisen henkilön loukkaantumiseen, hengenvaaraan tai laitteen tai muun omaisuuden vahingoittumiseen.
  • Pagina 62: Tekniset Tiedot

    3.4 Tekniset tiedot Tuotenumero/tyyppimerkintä: 18670 Mitat: 1509 x 435 x 1015mm (K x L x S) Kiinnitysreikien väli: Kuva 1 Paino: n. 42 kg Harjan läpimitta: Ø 435 mm Harjan pituus: 750 mm 3.5 Rakenteen muutokset ja omavaltaiset asennukset Laitteen rakenteen muuttaminen ja omavaltaiset asennukset aiheuttavat valmistajan takuun ja vastuiden raukeamisen. Rakennetta ja asennusta saa muuttaa vain, kun asiasta on sovittu valmistajan kanssa kirjallisesti.
  • Pagina 63: Asennusvaiheet

    Kuva 1: Asennuskorkeus 4.3.2 Asennusvaiheet 1. Selvitä asennuskorkeus (ks. kohta 4.3.1) 2. Kiinnitä ripustusvarsi asennuskorkeuteen. 3. Asenna jousi ripustusvarteen käyttämällä jousilevyä ja kohokantaruuveja. 4. Kiinnitä harjanpidin jouseen käyttämällä toista jousilevyä ja kohokantaruuveja. 5. Kiinnitä harja harjanpitimeen kuusioruuvilla, aluslevyllä ja jousialuslevyllä. 6.
  • Pagina 64: Säännöllinen Huolto Ja Puhdistus

    2. Vedä harja pois ja asenna tilalle uusi harja. 3. Sivele kierteeseen ruuviliimaa. Asenna aluslevy, jousialuslevy ja ruuvi. 5.4.2 Harjan puhdistaminen Suosittelemme puhdistamaan harjaelementin 6 viikon välein jollakin desinfiointiaineella. (Esimerkiksi Albert Kerbl GmbH:n desinfiointiaine INTERKOKASK® #299698) 5.5 Koko laite Koko laite on puhdistettava säännöllisesti. 5.6 Käytöstä poistaminen Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä! Lajittele kaikki laitteen osat, apu- ja käyttöaineet lajinsa mukaan.
  • Pagina 65: Liite

    6. Liite 6.1 Lyhenteet Merkintä Selite Ø Läpimitta Yksiköt ° aste (kulman määrittäminen) °C Celsius-aste sekunti minuutti ” (in) tuuma / Inch (= 25,4 mm) millimetri senttimetri metri neliömillimetri kuutiomillimetri gramma kilogramma kilopascal kilowatti ampeeri (virranvoimakkuus) voltti (jännite) Ω ohmi (vastus)
  • Pagina 66 (PL) Spis treści 1. Wstęp ..........67 1.1 Informacje dot.
  • Pagina 67: Wstęp

    Uwaga! Potencjalnie niebezpieczna sytuacja, która może spowodować uszkodzenie produktu lub obiektu w pobliżu. Wskazówka Piktogram określa informacje, które przyczyniają się do lepszego zrozumienia procesu pracy. 1.4 Dane producenta Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 D-84428 Buchbach Tel. +49 (0)8086 933 100 Faks...
  • Pagina 68: Bezpieczeństwo

    3. Opis 3.1 Opis urządzenia Model szczotki dla bydła: HAPPYCOW FlexiSwing Urządzenia zostały zaprojektowane w taki sposób, aby zwierzęta mogły samodzielnie ocierać się o szczotkę i w ten sposób czyścić sierść. Podczas użytkowania urządzeń mogą wystąpić zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika, osób trzecich lub uszkodzenia urządzenia lub innego mienia.
  • Pagina 69: Dane Techniczne

    3.4 Dane techniczne Numer artykułu / oznaczenie typu: 18670 Wymiary: 1509 x 435 x 1015 mm (wys. x szer. x gł.) Rozstaw otworów mocujących: Rysunek 1 Waga: ok. 42 kg Średnica szczotki: Ø 435 mm Długość szczotki: 750 mm 3.5 Modyfikacje i zmiany W przypadku nieautoryzowanych modyfikacji i zmian w urządzeniu wygasa wszelka odpowiedzialność i gwarancja ze strony producenta. Modyfikacje i zmiany mogą...
  • Pagina 70: Czynności Montażowe

    Rysunek 1: Wysokość montażu 4.3.2 Czynności montażowe 1. Wyznaczyć wysokość montażu (patrz punkt 4.3.1) 2. Zamontować ramię na wyznaczonej wysokości. 3. Zamontować sprężyny na ramieniu do zawieszania za pomocą miseczki sprężyny i śrub z łbem grzybkowym i podsadzeniem. 4. Uchwyt szczotki zamontować na sprężynie za pomocą drugiej miseczki sprężyny i śrub z łbem grzybkowym i podsadzeniem. 5.
  • Pagina 71: Okresowa Konserwacja I Czyszczenie

    3. Pokryć śrubę klejem do gwintów, a następnie przykręcić wraz z podkładką i podkładką sprężynową. 5.4.2 Czyszczenie szczotek Zaleca się czyścić szczotkę co 6 tygodni odpowiednim środkiem dezynfekcyjnym. (Np. #299698 środek dezynfekujący INTERKOKASK® firmy Albert Kerbl GmbH) 5.5 Całe urządzenie Należy regularnie czyścić całe urządzenie.
  • Pagina 72: Załącznik

    6. Załącznik 6.1 Skróty Pojęcie Wyjaśnienie Ø określenie średnicy jednostki ° stopień (określenie kąta) °C stopień Celsjusza sekunda minuta ” (in) cal / Inch (= 25,4 mm) milimetr centymetr metr milimetr kwadratowy milimetr sześcienny gram kilogram kilopaskal kilowat amper (moc prądu) wolt (napięcie) Ω...
  • Pagina 73: Ersatzteile

    (DE) Ersatzteile (FR) Pièces de rechange (EN) Spare parts (IT) Ricambi (NL) Reserveonderdelen Piezas de repuesto (ES) (SV) Reservdelar (DA) Reservedele (FI) Varaosat (PL) Części zapasowe Pos. Nr. / Art. Nr. / Menge / Quan- Pt n Réf. / tité / Quantity Item No.
  • Pagina 76 Felizenzell 9 84428 Buchbach, Germany Tel. +49 8086 933 - 100 Fax +49 8086 933 - 500 info@kerbl.de www.kerbl.de Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf, Austria Tel.: +43 4224 81555 - 0 Fax: +43 4224 81555 - 629 order@kerbl-austria.at www.kerbl-austria.at...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

18670

Inhoudsopgave