Download Print deze pagina

Messner eco-Tec2 4500 Gebruiksaanwijzing

Edition 6; inbouw
Verberg thumbnails Zie ook voor eco-Tec2 4500:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 5
Tec2 : Edition
eco-Tec2 4500
eco-Tec2 7500
eco-Tec2 10000
eco-Tec2 13000
eco-Tec2 16000
eco-Tec2 20000
D
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Operating instructions
F
Instructions d'utilisation
E
Instrucciones de servicio
I
Istruzioni per l´uso
P
Instruções de funcionamento
H
Használati útmutató
PL
Instrukcja obsługi
RUS
Руководство по эксплуатации
FIN
Käyttöohje
SK
Návod na obsluhu
CZ
Návod k použití
SL
Navodilo za uporabo
操作说明书
CN
eco-Tec2 plus 10000
eco-Tec2 plus 15000
eco-Tec2 plus 20000
eco-Tec2 plus 25000
Einbaupumpe
Inbouwpomp
Built-in Pump
Pompe encastrable
Bomba modular
Pompa da incasso
Bomba fixa
Beépíthető szivattyú
Pompa wbudowana
Встроенный насос
Upotettava pumppu
Vstavané čerpadlo
Vestavné čerpadlo
Vgradna črpalka
池塘泵
6

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Messner eco-Tec2 4500

  • Pagina 1 4500 eco-Tec2 plus 10000 eco-Tec2 7500 eco-Tec2 plus 15000 eco-Tec2 10000 eco-Tec2 plus 20000 eco-Tec2 13000 eco-Tec2 plus 25000 eco-Tec2 16000 eco-Tec2 20000 Bedienungsanleitung Einbaupumpe Gebruiksaanwijzing Inbouwpomp Operating instructions Built-in Pump Instructions d‘utilisation Pompe encastrable Instrucciones de servicio Bomba modular Istruzioni per l´uso...
  • Pagina 2 min. 25 cm min. 25 cm max. 2 m max. 2 m min. 2 m min. 2 m min. 2 m eco-Tec2 20000 eco-Tec2 plus 15000 eco-Tec2 plus 20000 eco-Tec2 plus 25000...
  • Pagina 4 2 m oder größer vom Becken fest installiert ist! 5. Reinigen Sie alle Teile mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm. Hinweis! Bei starker Verkalkung verwenden Sie bitte den Messner Pumpenreiniger Art.-Nr. 168 / 009115. Es sind folgende Maßnahmen durchzuführen: (siehe Abb. 3) - Erstellen Sie für die Pumpe einen Schacht mit Podest, mind.
  • Pagina 5 10000 - 25000 Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij zij minstens Pumpengehäuse G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 8 jaar oud zijn en onder toezicht staan.
  • Pagina 6 5. Maak alle delen met water en een zachte spons schoon. Attentie! In het geval van sterke verkalking O-ring 96 x 3 eco-Tec2 4500 - 20000 991029 gelieve te gebruiken de Messner pompreiniger Art.-Nr. 168 / 009115. eco-Tec2 plus 10000 - 25000 O-ring 105 x 3 eco-Tec2 20000...
  • Pagina 7 5. Clean all parts with clear water and a soft sponge. Note! In case of massive calcination please use Attention! Here operation of the pump is permitted only if the pump is permanently installed outside Messner decalcifier for pumps Art.-No. 168 / 009115. of the water at least 2 m or more away from the pool.
  • Pagina 8 Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, Pump stand eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003506 sensorielles et mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont eco-Tec2 plus 10000 - 25000 reçu des instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et les dangers qui y sont liés.
  • Pagina 9 5. Veuillez rincer toutes les pièces à l´eau claire et les nettoyer avec une éponge humide. Joint d´étanchéité rond eco-Tec2 plus 25000 112 / 000069 Attention! Dans le cas d´un entartrage trop important, veuillez utiliser le nettoyeur Messner 105 x 2,5 Art.-Nr. 168 / 009115. Vis M 6 x 16...
  • Pagina 10 5. Limpie todas las partes con agua limpia y con una esponja suave. Nota! En caso de una fuerte - Proteja el pozo con una cubierta. calcificación, favor de utilizar el limpiador de bombas Messner Art.-N°. 168 / 009115. - Para proteger la bomba contra desbordamientos, construya un desagüe para el pozo.
  • Pagina 11 10000 - 25000 usare il dispositivo in modo sicuro e a comprenderne i relativi pericoli. Cubierta de la bomba G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 Pulizia e manutenzione da parte dell’utente non possono essere eseguite da bambini, salvo se hanno...
  • Pagina 12 10000 - 25000 E’possibile azionare la pompa anche al di fuori dell’acqua: Involucro di pompa G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 - Montare la pompa sotto la superficie dell’acqua accanto alla vasca per consentire all’acqua di entrare...
  • Pagina 13 Deverão ser tomadas as seguintes medidas: (ver figura 3) calcificação utilize o limpador de bombas Messner artigo n.° 168 / 009115. - Faça para a bomba um poço com um estrado, a uma distância da água de pelo menos 2 m.
  • Pagina 14 10000 - 25000 ban részesültek, és megértették az ezzel járó veszélyeket. Caixa da bomba G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 A felhasználó által végezhető tisztítást és karbantartást gyermekek még akkor sem végezhetik, ha már Caixa da bomba G 1½˝...
  • Pagina 15 5. Tisztítsa meg az összes alkatrészt tiszta vízzel és egy puha szivaccsal. Figyelem! Erős vízkőlerakódás O-gyűrű 105 x 2,5 eco-Tec2 plus 25000 112 / 000069 esetében, használja a Messner szivatty útisztítót, cikkszám 168 / 009115. Csavar M 6 x 16 eco-Tec2 4500 - 16000 114 / 000048 eco-Tec2 plus 10000 Összeépítés (lásd 5 ábra)
  • Pagina 16 5. Czyścić wszystkie części czystą wodą i miękką gąbką. Wskazówka! W przypadku dużego stężenia - Wykonaj szyb z podestem dla pompy, w odległości co najmniej 2m od krawędzi wody. kamienia używać środka czyszczącego pompy Messner nr. art. 168 / 009115. - Zabezpiecz szyb przy pomocy odpowiedniej osłony.
  • Pagina 17 Это устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше и лицами с eco-Tec2 plus 10000 - 25000 ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющими Obudowa pompy G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 опыта и знаний, если они находятся под присмотром или обучены безопасному использованию...
  • Pagina 18 - Не забит ли фильтр? Проставка C3 Ø 109 eco-Tec2 plus 25000 104 / 004612 Ходовой (рабочий) узел eco-Tec2 4500 168 / 009156 - Находится ли грязь в корпусе насоса (очистка согласно инструкции)? - Забиты ли шланги и сопла? Ходовой (рабочий) узел eco-Tec2 7500 168 / 009157 - Остыл...
  • Pagina 19 Гарантия Henkilöt, jotka eivät tunne käyttöohjetta, eivät saa käyttää pumppua! Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi, koska se sisältää kaikki tarvittavat ohjeet pumpun Срок гарантии на данный насос составляет 72 месяцев, начиная со дня поставки. Чек является turvalliseen ja pitkäikäiseen käyttöön! Tämä on alkuperäinen käyttöohje, säilytä se huolellisesti! доказательством...
  • Pagina 20 5. Puhdista kaikki osat puhtaalla vedellä pehmeää sientä käyttäen. Huomaa! Jos osissa on paljon Käyntiyksikkö eco-Tec2 plus 25000 168 / 009175 kalkkeutumista, käytä Messner in pumpunpuhdistusainetta, tuotenumero 168 / 009115. O-rengas 96 x 3 eco-Tec2 4500 - 20000 112 / 000030 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Kokoaminen (ks.
  • Pagina 21 2 m alebo viac od bazéna! 5. Všetky časti čistite čistou vodou a jemnou špongiou. Upozornenie! Pri silnom zvápenatení používajte prosím Messner čistič na čerpadlo čislo výrobku 168 / 009115. Je potrebné urobiť nasledujúce opatrenia: (viď obr. 3) - Vyhotovte pre čerpadlo šachtu s podstavcom, vo vzdialenosti min.
  • Pagina 22 Tento návod k obsluze předejte při prodeji nebo předání čerpadla novému uživateli. Stojan čerpadla eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003506 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními Objímka...
  • Pagina 23 5. Všechny díly umyjte čistou vodou a měkkou houbou. Upozornění! Při silném pokrytí součástí vodním Rotor čerpadla eco-Tec2 plus 25000 168 / 009175 kamenem použijte Messner Čistič čerpadel obj. č. 168 / 009115. O-kroužek 96 x 3 eco-Tec2 4500 - 20000 112 / 000030 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Montáž: (viz obr.
  • Pagina 24 Področje uporabe: Plavalni ribniki ali bazenčki (če se v vodi zadržujejo ljudje)! (glej sl. 3 + 4) 5. Vse dele očistite s čisto vodo in mehko gobico. Nasvet! ob močni zaapnitvi uporabite prosim Messner jevo sredstvo za čiščenje črpalk, kat. št. 168 / 009115.
  • Pagina 25 请妥善保管! 将泵出售或移交给新用户的时候, 请将本操作说明书一同转交。 Poz. Naziv Tip črpalke Kat. št. Število 年满 8 周岁以上的儿童以及身体、 感官及精神有缺陷者或经验、 知识缺乏者, 在他人监管下或接受设备安全使用 Stojalo črpalke eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003506 的指导并了解所涉及的危险后, 方可使用本设备。 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 儿童只有年满 8 周岁且有他人监管, 才能对设备进行清洁和维护。 Objemka eco-Tec2 4500 - 20000...
  • Pagina 26 - 连接入水口软管(S)和出水口软管 (D) 到设备上, 连接的管道必须是防水的。 序号 描述 型号 订货号 数量 - 在启动设备前, 让设备里面和入水口软管已经灌满水。 - 提示: 为了防止设备堵塞, 在装入水口软管时, 可以提供预过滤装置168/009137 - 168/009140到168/009050 支架 eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003506 (也在附件销售范围内) 。 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 套环 eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003505 过热过载保护...
  • Pagina 27 Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y firma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Eco-tec2 7500Eco-tec2 10000Eco-tec2 13000Eco-tec2 16000Eco-tec2 20000Eco-tec2 plus 10000 ... Toon alles