DIE ORIGINALSPRACHE DIESES SYMBOL BEDEUTUNG DOKUMENTS IST FRANZÖSISCH EINFÜHRUNG Die Portable Winch Co. dankt Ihnen für den Kauf einer Portable RISIKO EINER HANDVERLETZUNG Capstan Winch . Die vorliegende Bedienungsanleitung informiert Sie über die bestmögliche und sicherste Nutzung Ihrer neuen Maschine.
Pagina 3
Seiltrommel aus, falls erforderlich. KOMMUNIKATION ZU GEWÄHRLEISTEN. 2.2.6 Funkenfänger Prüfung vor der Verwendung Die Modelle PCW3000 und PCW4000 verfügen über einen internen Bei Erhalt Funkenfänger. Kontrollieren Sie die Verpackung auf sichtbare Schäden. Im Falle Konsultieren Sie die Honda Motor Betriebsanleitung für Anweisungen Beschädigung...
VERWENDEN KEIN GELBES DREISTRÄNGIGES POLYPROPYLENSEIL! POLYPROPYLEN- UND POLYETHYLENSEILE SIND WEGEN IHRER ELASTIZITÄT ● UND DES NIEDRIGEN SCHMELZPUNKTES BEIM ZIEHEN GEFÄHRLICH. STELLEN SIE SICHER, DASS DAS SEIL KEINE BESCHÄDIGUNGEN AUFWEIST ● UND AUSREICHENDEN WIDERSTAND FÜR DIE ZU ZIEHENDE LAST BIETET. DEHNUNG = GEFAHR! ●...
Pagina 5
Ziehen Sie das Seil. Wickeln Sie das Seil um die Trommel (3 oder 4 Umdrehungen). 3.5.2.1 Wenn das Seil rutscht a: PCW3000 (Abb.1), nehmen Sie das Seil von hinter dem Falls das Seil auf der Trommel rutscht, während Sie ziehen, fügen Ausgangshaken.
Seil wird verwirren. 4. Lösen Sie die Seilspannung. Befestigen PCW3000: Ziehen Sie, bis der Motor kurz vor dem Stopp ist und Sie die Last, wenn nötig, an einem fixierten Punkt. lösen Sie dann die Seilspannung. Bringen Sie dann wieder Zug auf 5.
Pagina 7
HONDA GX-35 VIERTAKTER Garantie TREIBSTOFFTANK KAPAZITÄT 0,63 L Ø 76 MM, BIS ZU 4 UMDREHUNGEN Die Garantie für Winde und das Zubehör der Firma Portable Winch TROMMELABMESSUNGEN EINES 10 MM SEILS Co. gilt für alle Herstellungsmängel, während sich das jeweilige MAXIMALE ZUGKRAFTLEISTUNG 700 KG Produkt im Eigentum des „ursprünglichen Besitzers“, wie folgend...
Sherbrooke, QC J1G 5G5 CANADA Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.info Portable Capstan Winches und wir erklären, dass unter unserer Modelle PCW3000, PCW4000 ausschließlichen Verantwortung das Produkt: für folgende Verwendung konzipiert wurde: Entworfen für die Verwendung Objekte bei Winkeln von +45° zur Horizontalen zu ziehen In Übereinstimmung mit der „Maschinenrichtlinie“...
Pagina 10
www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 01 (2021-09-28) 44-0270 Verfasst und veröffentlicht in Kanada...
SYMBOL MEANING LANGUAGE OF THIS DOCUMENT INTRODUCTIONS Portable Winch Co. thanks you for purchasing a Portable Capstan RISK OF HAND INJURY Winch . This manual was written to help you make the best use of your new machine and to use it in the most secure way.
ALWAYS KEEP VISUAL CONTACT BETWEEN THE USER SPECTATORS ENSURE GOOD COMMUNICATION. 2.2.6 Spark arrestors The PCW3000 and PCW4000 models are fitted with internal spark arrestors. Checks before use Consult the Honda engine manual for spark arrestor maintenance instructions. On receiving Using the winch Inspect the box to detect any obvious damage.
DO NOT USE A 3-STRAND YELLOW POLYPROPYLENE LINE! POLYPROPYLENE AND POLYETHYLENE LINES ARE DANGEROUS FOR ● PULLING DUE TO THEIR ELASTICITY AND THEIR LOW MELTING POINT. MAKE SURE THAT THE LINE IS NOT DAMAGED AND OFFERS ADEQUATE ● RESISTANCE FOR THE LOAD TO BE PULLED. STRETCHING = DANGER! ●...
Wrap the line around the drum (3 or 4 turns). review the installation (add pulleys) or ''cradle'' the load (see next a: For the PCW3000 (fig.1), take the line behind the exit hook. section). b: For the PCW4000 (fig.2a), bring the rope behind the rope retention hook and exit guide.
THE LINE AND THE POLYESTER SLING FOR ANY DAMAGE OR SIGNS OF WEAR. PCW3000: You can use a blocker or a Prusik knot connected to your anchoring point to maintain the tension in the line. You can also use Regularly remove the capstan a self-locking pulley PCA-1271 or PCA-1272.
FUEL TANK CAPACITY 0,63 L Portable Winch Co. will replace or repair, at its discretion, any faulty DRUM DIMENSIONS Ø 76 MM, UP TO 4 TURNS OF 10 MM ROPE products. All other Portable Winch Co. accessories are covered by...
Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.info Portable Capstan Winches Declare, under our sole responsibility, that the product : Models PCW3000, PCW4000 Designed for this use: Pulling objects at angles of +- 45º on a horizontal surface. In compliance with the ''Machines'' directive 2006/42/EC as well as the following directives: - 2004/30/UE Electromagnetic Compatibility Directive.
Pagina 22
www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 01 (2021-09-28) 44-0270 Written and published in Canada...
SÍMBOLO SIGNIFICADO ESTE DOCUMENTO INTRODUCCIÓN Portable Winch Co. desea agradecerle su compra de un Portable RISCHIO DI LESIONE DELLA MANO Capstan Winch . Esta manual se ha elaborado para ayudarle a hacer el mejor uso posible de su nuevo cabrestante y usarlo de la forma más segura.
Pagina 25
BUENA COMUNICACIÓN. 2.2.6 Supresores de chispas Comprobaciones antes del uso Los modelos PCW3000 y PCW4000 tienen un parachispas interno. A su recepción Consulte en el manual del motor de Honda las instrucciones para el mantenimiento del supresor de chispa. Inspeccione la caja para detectar cualquier daño evidente. Si falta alguna pieza o está...
¡NO UTILICE CUERDAS DE POLIPROPILENO DE TRES HEBRAS! LAS CUERDAS DE POLIPROPILENO Y DE POLIETILENO SON PELIGROSAS ● PARA TRACCIÓN DEBIDO A SU ELASTICIDAD Y SU BAJO PUNTO DE FUSIÓN. ASEGÚRESE DE QUE LA CUERDA NO ESTÉ DAÑADA Y DE QUE OFREZCA ●...
Pagina 27
3. Enrolle la cuerda alrededor del tambor (3 o 4 giros). detendrá cuando el cabrestante llegue a su capacidad máxima 4. a: Para el PCW3000 (fig.1), Coja la cuerda por detrás del gancho de salida. (PCW3000). Deberá repetir la instalación (añadir las poleas) o b: Para el PCW4000 (fig.2a), lleve la cuerda detrás del gancho...
Pagina 28
3.5.2.2 Para “acunar” la carga PCW3000: Tire hasta que el motor esté cerca de pararse y libere la tensión de la cuerda. Devuelva luego la tensión a la cuerda y repita cuando sea necesario. PCW4000: Tire hasta que el tambor deje de girar. Desenganche la cuerda del abrazadera y libere lentamente la tensión de la cuerda.
VELOCIDAD 10 M/MIN compró el cabrestante o los accesorios a un distribuidor autorizado de Portable Winch Co. como se indica en la factura original. La CAJA DE CAMBIOS ENGR. DE ACERO ENDURECIDO/ LUBRI. ACEITE garantía es transferible si el nuevo comprador tiene una copia de la...
CANADA Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.info Cabrestantes portátiles Capstan Declaramos, bajo nuestra responsabilidad Modelos PCW3000, PCW4000 exclusiva, que el producto: Diseñado para este uso: Objetos de tracción no rodantes a ángulos de + - 45º sobre una superficie horizontal Conforme a la directiva de “Máquinas” 2006/42/CE, así como las siguientes directivas: - 2004/30/EU - Directiva de Compatibilidad Electromagnética.
Pagina 32
www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 01 (2021-09-28) 44-0270 Escrito y publicado en Canadá...
SYMBOLE SIGNIFICATION DE RÉDACTION DE CE DOCUMENT INTRODUCTION Portable Winch Co. tient à vous remercier d’avoir fait l’acquisition RISQUE DE BLESSURE À LA MAIN d’un Treuil Portable à Cabestan . Ce manuel est conçu pour vous aider à en faire le meilleur usage et à l’utiliser en toute sécurité.
2.2.6 Pare-étincelles À la réception Les modèles PCW3000 et PCW4000 sont muni d’un pare-étincelles interne. Inspecter le carton d'emballage pour détecter tout dommage Consultez le manuel du moteur Honda pour les instructions apparent. Si une pièce est endommagée ou manquante, aviser le d’entretien du pare-étincelles.
N'UTILISEZ PAS DE CORDE EN POLYPROPYLÈNE JAUNE À 3 TORONS! CORDES POLYPROPYLÈNE POLYÉTHYLÈNE SONT ● DANGEREUSES POUR LE TREUILLAGE À CAUSE DE LEUR GRANDE ÉLASTICITÉ ET DE LEUR POINT DE FUSION BAS. ASSUREZ-VOUS QUE LA CORDE N'EST PAS ENDOMMAGÉE ET OFFRE UNE ●...
Enroulez la corde autour du tambour (3 ou 4 tours). bien « bercer » la charge (voir section suivante). a: Pour le PCW3000 (fig.1), amenez la corde derrière le crochet de sortie. b: Pour le PCW4000 (fig.2a), amenez la corde derrière le crochet de retenue de la corde et le guide de sortie.
3.5.2.2 Pour « bercer » la charge PCW3000: Tirez jusqu'à ce que le moteur soit près de caler et relâchez la tension sur la corde. Remettez ensuite la tension sur la corde et répétez au besoin. PCW4000: Tirez jusqu’à ce que le tambour cesse de tourner.
Pagina 39
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR À Garantie 0,63 L CARBURANT Le treuil et les accessoires de Portable Winch Co. sont garantis DIMENSION DE TAMBOURS Ø 76 MM , JUSQU’À 4 TOURS CORDE 10 MM contre tous défauts de fabrication lorsqu’ils sont détenus par le...
Treuils Portables à Cabestan Déclarons, sous notre seule responsabilité que le produit : Modèles PCW3000, PCW4000 Conçu pour cet usage : Tirer des objets à des angles de +45º d’une surface horizontale En conformité avec la directive «Machines» 2006/42/CE ainsi que les directives suivantes: - 2004/30/UEDirective de compatibilité...
Pagina 42
www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 01 (2021-09-28) 44-0270 Conçu et édité au Canada...
Pagina 44
SIMBOLO SIGNIFICATO QUESTO DOCUMENTO INTRODUZIONE Portable Winch Co. desidera ringraziarla per l’acquisto di un Portable RISCHIO DI LESIONE DELLA MANO Capstan Winch Il presente manuale ha lo scopo di aiutarla a utilizzare la sua nuova macchina in modo sicuro e ottimale.
Controlli prima dell’uso 2.2.6 Parascintille Alla ricezione I modelli PCW3000 e PCW4000 hanno un parascintille interno. Controllare la scatola per individuare eventuali danni apparenti. In Per le istruzioni relative alla manutenzione del parascintille, caso di danni o parti mancanti, informare immediatamente il consultare il manuale del motore Honda.
NON UTILIZZARE UNA FUNE GIALLA IN POLIPROPILENE A 3 TREFOLI. LE FUNI IN POLIPROPILENE E POLIETILENE SONO PERICOLOSE PER LA TRAZIONE ● A CAUSA DELLA LORO ELASTICITÀ E DEL LORO PUNTO DI FUSIONE BASSO. ● ACCERTARSI CHE LA FUNE NON SIA DANNEGGIATA E CHE OFFRA UN’ADEGUATA RESISTENZA PER IL CARICO DA TRAINARE.
Pagina 47
“cullare” il carico (vedere paragrafo successivo). 3. Avvolgere la fune attorno al tamburo (3 o 4 giri). 4. a: Per PCW3000 (fig.1), Portare la fune dietro il gancio di uscita. b: Per PCW4000 (fig. 2a), portare la fune dietro il gancio di sicurezza della fune e la guida di uscita.
Pagina 48
RILEVARE LA PRESENZA DI DANNI O SEGNI DI USURA. all’avvio Rimuovere regolarmente PCW3000: È possibile utilizzare un bloccante o un nodo Prusik collegato al tamburo dell’argano e pulire punto di ancoraggio per mantenere la tensione nella fune. È anche possibile attorno all’albero.
Garanzia 0,63 L CARBURANTE Il verricello Portable Winch Co. e gli accessori sono garantiti contro DIMENSIONI DEL TAMBURO Ø 76 mm, fino a 4 giri di fune 10 mm tutti i difetti di lavorazione mentre è di possesso dell’ “acquirente...
Portable Capstan Winches (Verricello Portatile) Dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità, che il prodotto: Modelli PCW3000, PCW4000 Proge ato per: Trazione di oggetti ad angoli di +- 45º su una superficie orizzontale In compliance with the ''Machines'' directive 2006/42/EC as well as the following directives: - 2004/30/UE Direttiva sulla Compatibilità...
Pagina 52
www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 01 (2021-09-28) 44-0270 Scritto e pubblicato in Canada...
SYMBOOL BETEKENIS VAN DIT DOCUMENT INLEIDING Portable Winch Co. wil u graag bedanken voor het aanschaffen van GEVAAR VOOR HANDLETSEL een a Portable Capstan Winch . Deze handleiding is geschreven om u te helpen b. het optimale gebruik van uw nieuwe machine op de meest veilige manier.
HOUD ALTIJD VISUEEL CONTACT TUSSEN DE GEBRUIKER EN DE TOESCHOUWERS OM EEN GOEDE COMMUNICATIE TE ZORGEN. 2.2.6 Vonkvangers De modellen PCW3000 en PCW4000 zijn uitgerust met een interne Controleren voor gebruik vonkenvanger. Bij ontvangst Raadpleeg de Hondamotorhandleiding voor instructies over het onderhoud van de vonkvanger.
GEBRUIK GEEN 3-DELIGE GELE POLYPROPYLENE LIJN! POLYPROPYLENE EN POLYETHYLENE LIJNEN ZIJN GEVAARLIJK VOOR ● TREKKEN DOOR HUN ELASTICITEIT EN HUN LAGE SMELTPUNT. ZORG DAT DE LIJN NIET BESCHADIGD IS EN VOLDOENDE WEERSTAND BIEDT ● VOOR DE LAST DIE GETROKKEN MOET WORDEN. REKKEN = GEVAARLIJK! ●...
Wind de l.n rond de trommel (3 of 4 keer). stationeren (zie volgende sectie). a: Voor de PCW3000 (fig.1), Haal de lijn achter de afsluithaak. b: Voor de PCW4000 (fig. 2a), breng het touw achter de kabelbevestigingshaak en de uitgangsgeleider.
3.5.2.2 De last 'stationeren’ PCW3000: Trek totdat de motor bijna stilvalt en laat de lijn vieren zodat de spanning wegvalt. Pas vervolgens weer spanning toe op de l.n en herhaal indien nodig. PCW4000: Trek totdat de trommel stopt met draaien. Maak het touw los van de schoenplaat en laat langzaam de spanning op het touw los.
BRANDSTOF TANK CAPACITEIT 0,63 L Ø 76 mm, tot 4 omwentelingen van De lier van Portable Winch Co. en de accessoires zijn verzekerd AFMETINGEN TROMMEL de lijn van 10 mm tegen alle productiefout op voorwaarde dat de machine het bezit is...
Portable Capstan Winches Verklaren, onder onze volledige verantwoordelijkheid, dat het product: Modellen PCW3000, PCW4000 Ontworpen werd voor dit gebruik: Het trekken van objecten op een hoek van +- 45º op een horizontaal oppervlak In compliance with the ''Machines'' directive 2006/42/EC as well as the following directives: - 2004/30/UE EMC-richtlijn - 2000/14/CE Richtlijn Omgevingslawaai.
Pagina 62
www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 01 (2021-09-28) 44-0270 Geschreven en gepubliceerd in Canada...
SYMBOL BETYDNING DETTE DOKUMENTET INTRODUKSJON Portable Winch Co. ønsker å takke deg for at du har kjøpt en RISIKO FOR HÅNDSKADER Portable Capstan Winch . Denne håndboken ble skrevet for å hjelpe deg med å få best mulig utnyttelse av den nye maskinen din og å...
Pagina 65
VI ANBEFALER AT DU BRUKER HØRSELVERN / eller trommelen om nødvendig UNDER BRUK. 2.2.6 Gnistfangere HOLD ALLTID VISUELL KONTAKT MELLOM PCW3000- og PCW4000-modellen har en intern gnistfangere. BRUKEREN OG TILTAKERE FOR Å SIKRE GOD KOMMUNIKASJON. Honda-motorens brukerveiledning instruksjoner vedlikehold av gnistfangeren.
IKKE BRUK EN 3-TRÅDET GUL POLYPROPYLENLINE! POLYPROPYLEN OG POLYETYLENLINER ER FARLIGE FOR TREKKING PÅ ● GRUNN AV ELASTISITETEN OG DET LAVE SMELTEPUNKTET. SØRG FOR AT LINEN IKKE ER SKADET OG KAN GI TILSTREKKELIG MOTSTAND ● FOR LASTEN SOM SKAL TREKKES. STREKKING = FARE! ●...
7. Sjekk at linen ikke gnis mot noen gjenstander i denne banen; 8. For PCW3000, øke motorhastigheten og dra for å starte vinsjingen. For PCW4000 er det bare å trekke i tauet for å...
Pagina 68
3.5.2.2 Slik «vugger» du lasten PCW3000: Trekk til motoren slik at den er nær ved å stanse og slipp spenningen i linen. Deretter returner spenningen til linen og gjenta PCW4000: Trekk til trommelen slutter å rotere. Løsne tauet fra klyngen og slipp langsomt spenningen på tauet. Trekk tauet vertikalt for å...
(ENKELTLINE) «Opprinnelig eier» er definert som den person eller enhet som HASTIGHET 10 m/min kjøpte vinsjen eller tilbehør fra en autorisert Portable Winch Co.- forhandler som vist på den opprinnelige fakturaen. Garantien kan GIRKASSE Herdede stålgir / Oljesmøring overføres dersom den nye kjøperen har en kopi av den opprinnelige VEKT (TØRR)
Pagina 70
Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.info Bærbare gangspillvinsjer Erklærer under eget ansvar at produktet: Modellene PCW3000, PCW4000 Utformet for denne bruken: Trekk gjenstander ved vinkler på +45º på en horisontal overflate I samsvar med “Maskiner” -direk vet 2006/42/EF, samt folgende direk�ver: - 2004/30/UE Direk vet om elektromagne sk kompa bilitet.
Pagina 72
www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 01 (2021-09-28) 44-0270 Skrevet og publisert i Canada...
DETTA DOKUMENT HAR FRANSKA SOM SYMBOL BETYDELSE ORIGINALSPRÅK INLEDNING Portable Winch Co. tackar dig för att du köpt en Portable Capstan RISK FÖR HANDSKADA Winch . Den här handboken är till för att hjälpa dig använda din nya maskin på bästa och säkraste sätt.
Byt ut repledningen och / eller trumman vid behov. HÅLL ALLTID VISUELLT KONTAKT MELLAN 2.2.6 Gnistskydd ANVÄNDAREN OCH ÅSKÅDARNA FÖR ATT SÄKERSTÄLLA GOD KOMMUNIKATION. PCW3000- och PCW4000-modellerna har en intern gnistskydd. Kontroller att utföra innan användning För anvisningar underhåller gnistskydd, Hondamotorns bruksanvisning.
Pagina 76
ANVÄND INTE EN 3-SLAGEN GUL POLYPROPENLINA! POLYPROPEN- OCH POLYETENLINOR ÄR FARLIGA FÖR VINSCHNING PÅ ● GRUND AV DERAS ELASTICITET OCH LÅGA SMÄLTPUNKT. KONTROLLERA ATT LINAN INTE ÄR SKADAD OCH ATT DEN ÄR TILLRÄCKLIGT ● KRAFTIG FÖR DEN VIKT SOM SKA DRAS. STRÄCKNING = FARA! ●...
Pagina 77
(ett 4:e varv) runt trumman. Motorn stannar när vinschen når Starta motorn och låt den gå på tomgång i 30 sekunder sin maxkapacitet (PCW3000). Du bör då göra om installationen för att värmas upp. (lägga till block) eller ”gunga” lasten (se följande avsnitt).
Släpp gradvis efter på spänningen för att långsamt sänka 3.5.2.3 Ta en paus under vinschning ned vinschen mot marken. Sänk gasreglaget till tomgångsläge (PCW3000). PCW3000: Släpp LÅNGSAMT efter på linan och låt den slira på Sätt AV/PÅ-vredet till AV. trumman. PCW4000: Släpp repet. Replåssystemet kommer att hålla RÖR INTE CAPSTANTRUMMAN EFTER ANVÄNDNING.
Ett komplett tillbehörsutbud finns tillgängligt. Du är välkommen att besöka www.portablewinch.info. MOTOR Honda GX-35 fyrtaktsmotor Garanti BRÄNSLE TANKKAPACITET 0,63 L Vinschar och tillbehör från Portable Winch Co. är garanterade mot TRUMDIMENSIONER Ø 76 mm, upp till 4 varv med lina på 10 mm tillverkningsdefekter under produkten ägs...
Pagina 80
Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.info Portable Capstan Winches Intygar på vårt enskilda ansvar att produkten: Modell PCW3000, PCW4000 Avsedd för denna användning: Dra föremål i en vinkel på + 45 grader på en horisontell yta Uppfyller maskindirek vet 2006/42/EC samt följande direk v: - 2004/30/UE Direk vet om elektromagne sk kompa bilitet.
Pagina 84
www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 01 (2021-09-28) 44-0270 Skriven och publicerad i Kanada...