Frequentie: na elk gebruik altijd reinigen . Altijd reinigen en desinfecteren voor
opslag en tussen testen bij patiënten . Lees het productetiket van de fabrikant van het
desinfectiemiddel .
Aanbevolen desinfectiemiddel:
Super Sani-Cloth®-doekjes of desinfectiemiddelen met
hetzelfde EPA-reg . n r . (EPA-reg . n r . 9480-4, Professional Disposables International, Inc . (PDI),
Orangeburg, NY), concentratie van werkzame bestanddelen (0,25%) en met een
contacttijd van 2 minuten . De werkzame bestanddelen in dit desinfectiemiddel zijn
n-alkyldimethylethylbenzylammoniumchlorides . Super Sani-Cloth is getest en werkzaam
bevonden volgens de aanbevolen richtlijnen bij gebruik met dit systeem . Gebruik alleen dit
desinfectiemiddel . Gebruik van andere desinfectiemiddelen kan schade veroorzaken
aan de analysator. Gebruik geen bleek, peroxide of ruitenreiniger op de analysator.
Als u vragen hebt of wilt weten waar u de desinfecterende doekjes kunt aanschaffen, belt u
met de klantenservice van PTS Diagnostics via +1 877 870 5610 (VS) of +1 317 870 5610 . Er
zijn veel distributeurs die dit desinfectiemiddel verkopen . Als u dit middel niet kunt verkrijgen
via de distributeur die uw andere verbruiksartikelen levert, neem dan contact met ons op voor
ondersteuning .
42
Het gehele oppervlak van de behuizing moet worden gereinigd en gedesinfecteerd .
A
B
C
A
Scherm
B
De knop 'Enter'
Sleuf voor lichtreflectieteststrip
C
(Optionele blok en glas)
D
MEMo Chip-poort
Reinigingsinstructies
Reiniging verwijdert zichtbaar vuil, organisch materiaal en als belangrijkste: bloedproducten .
Altijd reinigen vóór het desinfecteren .
1 . Raadpleeg de bovenstaande afbeelding . Reinig en desinfecteer alle oppervlakken van
de analysator .
2 . Schaf de aanbevolen doekjes aan .
3 . Wring overtollig vocht uit een nieuw doekje en veeg voorzichtig over de behuizing om
deze te reinigen .
4 . Laat aan de lucht drogen of droog af met een katoenen gaasje .
D
E
F
G
E
USB-poort
De knop 'Volgende'
F
G
Poort voor elektrochemische
teststrips
43