Verifique la presión en el producto. Si lo deja a pleno sol, se recomienda desinflarlo ligeramente para evitar
un estiramiento excesivo del material.
La temperatura influye en gran manera en la presión, una variación de 1° C/1,8° F significa una variación en el
mismo sentido de +/- 4 mbar (0,06 PSI).
ALERÓN DIRECCIONAL AMOVIBLE
La utilización del alerón direccional amovible se recomienda para una práctica en agua profunda (lago, mar...) dónde
permite el mantenimiento de la piragua en línea recta. No se recomienda montar el alerón para una práctica en agua
poco profunda o en agua viva. La utilización del alerón deterioraría el fondo de la piragua en agua poco profunda y
reduciría su manejabilidad en agua viva. La forma delantera y trasera de este kayak está diseñada para ofrecer un mayor
rendimiento sin aleta.
ASIENTO(S) ADAPTABLE(S) HINCHABLES
Su kayak viene equipado con uno (o varios) asientos envolventes, con un cómodo respaldo alto. El asiento se mantiene
en su lugar mediante las cintas de gancho y bucle que se encuentran en su parte inferior y mediante las correas
ajustables que se encuentran en los laterales del respaldo. Coloque el/los asiento(s) en el kayak, de modo que las cintas
de gancho y bucle encajen con sus respectivas partes en el suelo. Pase las correas ajustables de los lados del respaldo
por las hebillas situadas en el interior del kayak, en las paredes/cámaras laterales. Ajuste las correas del respaldo según
sus propias necesidades.
DESAGÜE
Su kayak ha sido diseñado con un sistema de desagüe situado bajo el kayak y a ambos lados. Está constituido por uno
(o varios) orificio(s) con tapón ; esto permite, cuando se utiliza en río tranquilo, no tener la parte baja del cuerpo mojada.
Puede ser un poco difícil insertar el tapón en un orificio de drenaje. Un estrecho ajuste permite en realidad mantener el
tapón antes de retirarlo para una utilización del kayak en aguas bravas por ejemplo.
El sistema de evacuación mejora las prestaciones del kayac y la seguridad en el mismo tiempo : un kayac relleno de
agua resulta difícil de maniobrar.
NOTA. Antes de inflar su kayak, puede o cerrar el (los) orificio (s) de drenaje para permanecer al seco, o abrirlo (los) para
permitir al agua evacuarse. Un orificio de drenaje es de un acceso más fácil cuando el kayak está desinflado.
UTILIZACIÓN
¡TENGA CUIDADO CON LOS VIENTOS MARINOS Y LOS REFLUJOS DEL MAR!
Informese sobre reglamentaciones y peligros específicos de este deporte y de las actividades náuticas.
Informese sobre su zona de navegación, los corrientes y las mareas. Dirigirse a las autoridades locales
competentes.
Inspeccione el producto y sus accesorios antes de cada utilización.
Una distribución incorrecta de la carga embarcada puede desestabilizar el kayak y hacerle perder el control del
mismo.
No sobrestime su fuerza, resistencia o destreza.
No sobrestime nunca las fuerzas de la naturaleza.
Siempre lleve un chaleco salvavidas homologado.
No sobrepase el número de personas autorizadas a bordo, tampoco la carga máxima.
Evite el contacto de las cámaras inflables con objetos puntagiudos y líquidos corrosivos (ácido etc.).
El producto se entrega con una bolsa de transporte: guárdela fuera del alcance de los niños.
No se debe remolcar de otro barco o cualquier otro vehículo.
Diseñado para ser usado en aguas tranquilas. A menos de 300 m de un Refugio.
¡PRECAUCIÓN!
¡PELIGRO!
25
E
S
P
A
Ň
O
L