Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Electrolux ESB2 Series Gebruiksaanwijzing pagina 9

Inhoudsopgave

Advertenties

4. Обърнете бутилката на обратно.
BG
Натиснете бутилката към основата
на блендера и я завъртете обратно
на часовниковата стрелка, за да я
фиксирате.
Забележка: Когато е фиксирана,
символът
на блока с остриета
трябва да съвпада с
на блендера.
Внимание! За да намалите риска от
нараняване, никога не поставяйте
блока с остриета върху основата, без
да сте поставили правилно бутилката.
4. Otočte nádobu dnem vzhůru.
CS
Zatlačte nádobu do základny mixéru
a otáčejte ji proti směru hodinových
ručiček, dokud se nezamkne.
Poznámka: Jestliže je spotřebič
uzamčen, symbol
na sestavě nožů by
měl být zarovnaný se symbolem
základně mixéru.
Pozor! Pro snížení rizika zranění nikdy
neumísťujte sestavu nožů na základnu
bez řádného připojení nádoby.
4. Vend flasken på hovedet. Tryk
DA
flasken ned i blenderbunden, og
drej den mod uret for at låse den
fast. Bemærk: Når den er låst fast, skal
symbolet
på knivenheden stå ud
for symbolet
på blenderbunden.
Forsigtig! For at mindske risikoen for
personskade må knivenheden aldrig
placeres på bunden uden korrekt
påsat flaske.
4. Drehen Sie das Mixgefäß um. Drücken
DE
Sie das Mixgefäß in den Mixersockel,
und drehen Sie es entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
Hinweis: Wenn das Mixgefäß
ordnungsgemäß eingerastet ist, ist das
Symbol „ " auf der Messereinheit auf
das Symbol „ " auf dem Mixersockel
ausgerichtet. Vorsicht! Um Verletzungen
zu vermeiden, befestigen Sie niemals die
Messereinheit auf dem Mixersockel, ohne
vorher das Mixgefäß ordnungsgemäß
angebracht zu haben.
ESB2400_Sportblender Electrolux_150810.indd 9
5. Натиснете и задръжте бутона
за вкл./изкл., за да започнете
бъркането. Индикаторната лампа
ще свети, докато отпуснете бутона
вкл./изкл. Отпуснете бутона за вкл./
изкл., за да прекратите бъркането.
Внимание! Ако двигателят блокира,
на основата
незабавно изключете блендера,
изключете уреда от контакта и го
оставете да се охлади за най-малко
10 минути.
5. Mixování zahájíte stiskem
a podržením tlačítka Zap/Vyp.
Kontrolka se rozsvítí a bude svítit,
dokud tlačítko Zap/Vyp neuvolníte.
Mixování ukončíte uvolněním tlačítka
Zap/Vyp.
Pozor! Pokud se motor mixéru kvůli
na
přetížení zastaví, okamžitě mixér
vypněte, odpojte ho od sítě a nechte
ho alespoň 10 minut vychladnout.
5. Tryk og hold tænd-/slukknappen
nede for at starte blenderen.
Kontrollampen lyser, indtil tænd-/
slukknappen slippes. Slip tænd-/
slukknappen for at standse
blenderen.
Forsigtig! Hvis motoren går i stå,
skal du straks slukke blenderen, tage
stikket ud af stikkontakten og lade
enheden køle af i mindst 10 minutter.
5. Drücken und halten Sie die Aus-/
Ein-Taste, um den Mixvorgang zu
starten. Die Kontrollleuchte bleibt
aktiv, bis Sie die Ein-Aus-Taste wieder
loslassen. Lassen Sie die Ein-/Aus-Taste
wieder los, um den Mixvorgang zu
beenden.
Vorsicht! Wenn der Motor anfängt zu
stottern, schalten Sie den Mixer sofort
aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, und lassen Sie das Gerät
mindestens 10 Minuten lang abkühlen.
6. Когато съставките са напълно
смесени: Отпуснете бутона за
вкл./изкл., за да прекратите
бъркането. Изчакайте двигателят
да спре напълно, след това
завъртете бутилката по посока
на часовниковата стрелка, за да я
освободите. Свалете бутилката от
основата на блендера. Разменете
блока с остриета с капака за пиене.
6. Po úplném rozmixování
ingrediencí: Uvolněte tlačítko Zap/
Vyp a ukončete mixování. Ujistěte
se, že se motor zcela zastavil, poté
otáčejte nádobou proti směru
hodinových ručiček, abyste ji uvolnili.
Vyjměte nádobu ze základny mixéru.
Vyměňte sestavu nožů za víčko
s otvorem na pití.
6. Når ingredienserne er helt blendet:
Slip tænd-/slukknappen for at standse
blenderen. Sørg for, at motoren er
helt stoppet, og drej så flasken med
uret for at løsne den. Fjern flasken fra
blenderbunden. Skift knivenheden ud
med drikkelåget.
6. Wenn alle Zutaten vollständig
miteinander vermengt sind: Lassen
Sie die Ein-/Aus-Taste wieder los,
um den Mixvorgang zu beenden.
Stellen Sie sicher, dass der Motor
vollständig zum Stillstand gekommen
ist, und drehen Sie dann das
Mixgefäß im Uhrzeigersinn, um es
zu lösen. Nehmen Sie das Mixgefäß
vom Mixersockel. Tauschen Sie die
Messereinheit mit der Trinkkappe aus.
2016-01-15 08:34:41
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
9

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave