Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Stora
SW 300 XP1
[de]
Warmwasserspeicher
[fr]
Ballon d'eau chaude sanitaire
[nl-BE/nl] Boiler
[pl]
Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u.
Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch Stora SW 300 XP1

  • Pagina 1 Stora SW 300 XP1 [de] Warmwasserspeicher Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann ..... 2 [fr] Ballon d'eau chaude sanitaire Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel ..... . 8 [nl-BE/nl] Boiler Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur .
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....2 Symbolerklärung ....... 2 Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Pagina 3: Angaben Zum Produkt

    Angaben zum Produkt H Hinweise für die Zielgruppe Produktbeschreibung Diese Installations- und Wartungsanleitung ist für folgende Typen gültig: Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachkräfte • Speicher aus Edelstahl (gebeizt und passiviert) ohne Wärmetau- für Gas- und Wasserinstallationen, Heizungs- und scher zum Anschluss an ein externes Ladesystem: SW 300 XP1 Elektrotechnik.
  • Pagina 4: Technische Daten

    Vorschriften Technische Daten Einheit SW 300 XP1 Vorschriften  Bild 2, Abmessungen und technische Daten Folgende Richtlinien und Normen beachten: Seite 27 • Örtliche Vorschriften Speicherinhalt • EnEG (in Deutschland) Nutzinhalt (gesamt) • EnEV (in Deutschland) Nutzbare Warmwassermenge Installation und Ausrüstung von Heizungs- und Warmwasserbereitungs- bei Warmwasser-Auslauftemperatur anlagen: 45 °C...
  • Pagina 5: Transport

    Transport 5.3.1 Speicher hydraulisch anschließen Transport Anlagenbeispiel mit allen empfohlenen Ventilen und Hähnen im Grafikteil ( Bild 9, Seite 30) WARNUNG: ▶ Installationsmaterial verwenden, das bis 95 °C (203 °F) temperatur- Verletzungsgefahr durch Tragen schwerer Lasten und unsachgemä- beständig ist. ße Sicherung bei dem Transport! ▶...
  • Pagina 6: Inbetriebnahme

    Einstellen der Speichertemperatur Umweltschutz/Entsorgung ▶ Gewünschte Speichertemperatur nach der Bedienungsanleitung des Heizgerätes einstellen. Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns Betreiber einweisen gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehalten.
  • Pagina 7: Wartung

    Inspektion und Wartung Wartung 9.4.2 Entkalkung und Reinigung ▶ Speicher trinkwasserseitig vom Netz nehmen. Gemäß DIN EN 806-5, Anhang A, Tabelle A1, Zeile 42 ist eine jährliche Wartung durchzuführen. Dazu gehören folgende Arbeiten: ▶ Absperrventile schließen und bei Verwendung eines Elektro-Heizein- satzes diesen vom Stromnetz trennen (...
  • Pagina 8: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité..14 Explications des symboles..... . . 14 Avertissements Consignes générales de sécurité.
  • Pagina 9: Informations Produit

    Informations produit H Consignes pour le groupe cible Contenu de livraison • Ballon d’eau chaude sanitaire Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes • Documentation technique en matière d’installations gaz et eau, de technique de Description du produit chauffage et d’électricité. Les consignes de toutes les Cette notice d’installation et d’entretien est valable pour les modèles notices doivent être respectées.
  • Pagina 10: Caractéristiques Techniques

    Règlements Caractéristiques techniques Unité SW 300 XP1 Règlements  fig. 2, Dimensions et caractéristiques techniques Respecter les directives et normes suivantes : page 27 • Règlements locaux Contenance ballon • EnEG (en Allemagne) Contenance utile (totale) • EnEV (en Allemagne) Quantité...
  • Pagina 11: Transport

    Transport ▶ Utiliser impérativement des raccords-unions métalliques pour les Transport installations de production d’eau potable dotées de conduites en plastique. AVERTISSEMENT : ▶ Dimensionner la conduite de vidange en fonction du raccordement. Risques d’accidents dus au soulèvement de charges trop lourdes et ▶...
  • Pagina 12: Mise En Service

    Régler la température ballon La protection de l’environnement est un principe de base du groupe ▶ Régler la température ballon souhaitée selon la notice d'utilisation de Bosch. l'appareil de chauffage. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité...
  • Pagina 13: Révision

    Inspection et entretien Révision Travaux d’entretien Selon DIN EN 806-5, les ballons doivent être soumis à une révision / des 9.4.1 Contrôler la soupape de sécurité contrôles une fois tous les 2 mois. La température réglée est alors ▶ Contrôler la soupape de sécurité une fois par an. contrôlée et comparée à...
  • Pagina 14: H Installatie, Inbedrijfstelling, Onderhoud

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsvoor- schriften Toelichting bij de symbolen en veiligheidsvoorschriften....... 8 Symboolverklaringen Symboolverklaringen .
  • Pagina 15: Gegevens Betreffende Het Product

    Gegevens betreffende het product H Instructies voor de doelgroep Productbeschrijving Deze installatie- en onderhoudshandleiding geldt voor de volgende ty- Deze installatiehandleiding is bedoeld voor installa- pen: teurs van gas- en waterinstallaties, verwarmings- en • Boiler van roestvrij staal (gebeitst en gepassiveerd) zonder warmte- elektrotechniek.
  • Pagina 16: Technische Gegevens

    Voorschriften Technische gegevens Productgegevens over het energieverbruik Eenheid SW 300 XP1 • EU-verordening en richtlijnen  afb. 2, Afmetingen en technische gegevens – Richtlijn 2010/30/EU pagina 27 – EU-verordening 811/2013 en 812/2013 Boilerinhoud Normen en richtlijnen voor Frankrijk Nuttige inhoud (totaal) •...
  • Pagina 17: Montage

    Montage 5.3.2 Overstortventiel inbouwen Montage ▶ Bouw een voor drinkwater toegelaten overstortventiel (≥ DN 20) in De boiler wordt compleet geleverd. de koudwaterleiding in ( afbeelding 9, pagina 30). ▶ Installatiehandleiding van het overstortventiel respecteren. ▶ Controleer of de boiler compleet en niet beschadigd is. ▶...
  • Pagina 18: Boiler In Bedrijf Nemen

    ▶ Werking en controle van de veiligheidklep uitleggen. Milieubescherming/afvalverwerking ▶ Overhandig alle bijbehorende documenten aan de gebruiker. Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch-groep. ▶ Aanbeveling voor de eigenaar: sluit een onderhouds- en inspectie- Kwaliteit van de producten, rendement en milieubescherming zijn even contract af met een erkend installateur.
  • Pagina 19: Onderhoud

    Inspectie en onderhoud Onderhoud Onderhoudswerkzaamheden Overeenkomstig DIN EN 806-5, bijlage A, tabel A1, regel 42 is jaarlijks 9.4.1 Overstortventiel controleren onderhoud vereist. Daaronder vallen de volgende werkzaamheden: ▶ Overstortventiel jaarlijks controleren. • Functiecontrole van het overstortventiel 9.4.2 Ontkalking en reiniging •...
  • Pagina 20 Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........20 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli.
  • Pagina 21: Bezpieczeństwa

    Informacje o produkcie Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Informacje o produkcie H Montaż, uruchomienie, konserwacja Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Montaż, uruchomienie i konserwację może Podgrzewacze pojemnościowe c.w.u. ze stali nierdzewnej (zasobniki) wykonywać tylko uprawniona firma instalacyjna. przeznaczone są do podgrzewania i magazynowania wody użytkowej. Przestrzegać...
  • Pagina 22: Tabliczka Znamionowa

    Przepisy Tabliczka znamionowa Dane produktu dotyczące zużycia energii Następujące dane produktu odpowiadają wymogom rozporządzeń UE nr Poz. Opis 811/2013 i 812/2013 w ramach uzupełnienia dyrektywy 2010/30/UE. Zastosowanie tych dyrektyw z podaniem wartości ErP pozwala Numer seryjny producentom na stosowanie znaku "CE". Pojemność...
  • Pagina 23: Transport

    Transport Dane produktu dotyczące zużycia energii Montaż • Rozporządzenie UE i dyrektywy Zasobnik jest dostarczany w całości zmontowany. – Dyrektywa 2010/30/UE ▶ Sprawdzić zasobnik pod kątem uszkodzeń i kompletności. – Rozporządzenie UE 811/2013 i 812/2013 Przepisy obowiązujące w Polsce Pomieszczenie zainstalowania •...
  • Pagina 24: Montaż Zaworu Bezpieczeństwa

    Uruchomienie 5.3.2 Montaż zaworu bezpieczeństwa Uruchomienie ▶ Na przewodzie wody zimnej zamontować zawór bezpieczeństwa (≥ DN 20) dopuszczony do stosowania w przewodach wody NIEBEZPIECZEŃSTWO: użytkowej ( rys. 9, str. 30). Niebezpieczeństwo uszkodzenia podgrzewacza pod wpływem ▶ Przestrzegać instrukcji montażu zaworu bezpieczeństwa. wysokiego ciśnienia! ▶...
  • Pagina 25: Wyłączenie Z Eksploatacji

    Ochrona środowiska/utylizacja • czyszczenie podgrzewacza Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy • kontrola anody Bosch. Częstotliwość konserwacji Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla Konserwację trzeba przeprowadzać w zależności od przepustowości, nas cele równorzędne. Ściśle przestrzegane są ustawy i przepisy dotyczące ochrony środowiska.
  • Pagina 26: Prace Konserwacyjne

    Przeglądy i konserwacja Prace konserwacyjne 9.4.3 Ponowne uruchomienie ▶ Po przeprowadzonym czyszczeniu lub naprawie podgrzewacza 9.4.1 Sprawdzanie zaworu bezpieczeństwa gruntownie go przepłukać. ▶ Zawór bezpieczeństwa sprawdzać co roku. ▶ Odpowietrzyć instalację ogrzewczą i wody użytkowej. 9.4.2 Odkamienianie i czyszczenie Sprawdzenie działania ▶...
  • Pagina 27 0010019636-001 Stora – 6720881836 (2018/12)
  • Pagina 28 SW 300 XP1 12,5 1870 1112 1476 1576 1985 Stora – 6720881836 (2018/12)
  • Pagina 29 Stora – 6720881836 (2018/12)
  • Pagina 30 Stora – 6720881836 (2018/12)
  • Pagina 31 Stora – 6720881836 (2018/12)
  • Pagina 32 Stora – 6720881836 (2018/12)
  • Pagina 33 Stora – 6720881836 (2018/12)
  • Pagina 36 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Inhoudsopgave