Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Solarregelaar / Régulateur solaire
B-sol100-2
[fl] Installatiehandleiding: voor regelaar
Bedieningshandleiding: voor regelaar en totale solarinstallatie
[fr] Notice d'installation : pour le régulateur
Notice d'utilisation : pour le régulateur et l'ensemble de l'installation solaire
2
20

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch B-sol100-2

  • Pagina 1 Solarregelaar / Régulateur solaire B-sol100-2 [fl] Installatiehandleiding: voor regelaar Bedieningshandleiding: voor regelaar en totale solarinstallatie [fr] Notice d’installation : pour le régulateur Notice d’utilisation : pour le régulateur et l’ensemble de l’installation solaire...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Protocol voor de gebruiker ....18 Milieubescherming/recyclage ....19 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 3: Algemene Veiligheidsinstructies

    Daaruit resulterende schade valt niet onder de fabrieksgaran- tie. Installatie, inbedrijfstelling en onderhoud Installatie, inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd. ▶ Installeer het product niet in vochtige ruimten. ▶ Gebruik alleen originele reserveonderdelen. B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 4: Gegevens Betreffende Het Product

    4 | Gegevens betreffende het product Installatieschema zonne-installatie Gegevens betreffende het product Leveringsomvang 7747006071.06-1.SD 7747006071.06-1.SD Afb. 1 Regelaar B-sol100-2 met temperatuurvoelers • Regelaar B-sol100-2 • Collectortemperatuursensor NTC 20K • Boilertemperatuursensor NTC 12K • Voedingskabel (wanneer in solarstation ingebouwd) • Bevestigingsmateriaal en trekontlastingsklemmen 6720812460-01.1ST...
  • Pagina 5: Technische Gegevens

    Gegevens betreffende het product | 5 In de zonneboiler zit een warmtewisselaar die de gewonnen zonne-energie dan overdraagt op het drinkwater of het cv- water. Technische gegevens Regelaar B-sol100-2 Eigen verbruik Beveiligingsklasse IP20 / DIN 40050 Aansluitspanning 230 V AC, 50 Hz...
  • Pagina 6: Energiezuinigheid

    EU-verordeningen nr. woordelijke nutsbedrijf. 811/2013 en 812/2013. ▶ Industriële en brandweertechnische bepalingen en voor- schriften. Regelaar B-sol100-2 ▶ Respecteer de nationale normen en richtlijnen. Opgenomen vermogen in standby- 1,00 W toestand (standby)
  • Pagina 7: Installatie (Alleen Voor De Vakman)

    ▶ De achterkant van de behuizing mag niet als boorsjabloon worden gebruikt. 5 mm 6720812460-07.1 ST Afb. 6 Wandmontage van de regelaar [1] Bovenste bevestigingsgat [2] Onderste bevestigingsgaten B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 8: Elektrische Aansluiting

    ▶ Kabel met bijbehorende trekontlasting vastzetten [2]. De trekontlasting kan ook gedraaid worden gemonteerd [1]. 6720812460-06.1 ST Afb. 7 Doorvoer en bevestiging van de kabel [1] Trekontlasting gedraaid [2] Trekontlasting [3] Kabeldoorvoer langs onder [4] Kabeldoorvoer langs achter 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 9: Kabel Aansluiten

    [2] Temperatuurvoeler T2 voor temperatuuraanduiding en regelwaarde boiler onder [3] Temperatuurvoeler T3 voor temperatuuraanduiding boiler midden/boven (optie toebehoren) [4] Toerentalregeling pomp (1 = PWM bruin, 2 = massa blauw) [5] Zekering 1,6 AT [6] Pomp (max. 1,1 A) B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 10: Bediening

    [6] Aanduiding voor temperatuurwaarden, bedrijfsuren enz. [2] Draaiknop [7] Aanduiding voor “Maximale boilertemperatuur bereikt” [3] Terug-toets [8] Geanimeerde zonnekring [4] Menutoets [9] Aanduiding voor “Temperatuur collectorterminal of maxi- [5] Symbool voor temperatuursensor male temperatuur bereikt” 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 11: Bedrijfsmodi

    Deze functie legt het minimale toerental van de pomp vast en maakt de aanpassing [15 %] van de toerentalregeling aan de individuele uitvoering van de solarinstallatie mogelijk. AC: 30-100 % [50 %] Tabel 7 B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 12: Basisinstellingen

    Zodra het uitschakeltemperatuurverschil is bereikt, wordt de pomp uitgeschakeld. Basisinstellingen Alle functies en parameters worden teruggezet op de basisinstelling (met uitzonde- ring van de bedrijfsuren). Na het resetten moeten alle parameters gecontroleerd en eventueel opnieuw ingesteld worden. Tabel 8 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 13: Expertmenu (Alleen Voor De Vakman)

    [7 °C] De waarde kan alleen afhankelijk van de Inschakeltemperatuur Zuid-Europa- functie worden ingesteld (minimaal verschil = 2 K). Tabel 9 Functies in het Expertmenu B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 14: Inbedrijfstelling (Alleen Voor De Vakman)

    Om het ongewenst opstarten van de pomp na het inschakelen van de voedingsspanning te voorkomen, is de regelaar in de fabriek in de modus handmatige werking “off” ingesteld. ▶ Voor normaal bedrijf de regelaar op “auto” instellen ( hoofdstuk 5.5). 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 15: Storingen

    (retour, vertrek) verwis- controleren. seld. Tabel 10 Mogelijke storingen met displayweergave Voelerstoringen worden, nadat de oorzaak is verholpen, niet meer weergegeven. menu ▶ Bij andere storingen: de toets indrukken om de storingsaanduiding uit te schakelen. B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 16: Storingen Zonder Displayweergave

    De temperatuurregelaar voor warm water De temperatuurinstelling overeenkomstig de op de ketel, de thermostaat of de meng- bijbehorende bedieningshandleiding instellen kraan is te laag ingesteld. (max. 60 °C). Tabel 11 Mogelijke storingen zonder displayweergave 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 17: Aanwijzingen Voor De Bediener

    Voer de waarden in het protocol op pagina 18 in (ook als kopieervoorbeeld). Het ingevulde protocol kan de installateur helpen om de zonne-installatie te controle- ren en te onderhouden. B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 18: Protocol Voor De Gebruiker

    1=wolkeloos Solaraan- retour, Bedrijfsuren en/of 2=onbewolkt voer, rood, blauw, Collector Boiler Bedrijfsdruk warmtehoeveelheid 3=bewolkt in °C in °C ( °C) onder ( °C) in bar in kWh 4=bedekt Tabel 12 Protocolvoorbeeld voor waarden zonne-installatie 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 19: Milieubescherming/Recyclage

    (Europese richtlijn betreffende elektrische en elektroni- sche afgedankte apparaten). Gebruik voor het afvoeren van elektrische en elektronische afgedankte apparaten de natio- nale retour- en inleversystemen. B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 20: De Sécurité

    Recyclage ........37 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 21: Consignes Générales De Sécurité

    La mise en service et l'entretien doivent être effectués unique- ment par le service après-vente certifié. ▶ Cet accessoire est conçu pour l'installation murale et ne doit pas être installé dans des pièces humides. ▶ N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 22: Informations Produit

    22 | Informations produit Schéma d’installation de l’installation solaire Informations produit Contenu de livraison 7747006071.06-1.SD 7747006071.06-1.SD Fig. 1 Régulateur B-sol100-2 avec sondes de température • Régulateur B-sol100-2 • Sonde de température du collecteur NTC 20K • Sonde de température ballon ECS NTC 12K •...
  • Pagina 23: Caractéristiques Techniques

    Le ballon solaire contient un échangeur thermique qui trans- fère la chaleur solaire obtenue, du fluide caloporteur à l’eau chaude sanitaire ou à l’eau de chauffage. Caractéristiques techniques Régulateur B-sol100-2 Consommation propre Type de protection IP20 / DIN 40050 Tension de raccordement...
  • Pagina 24: Efficacité Énergétique

    ▶ Directives et prescriptions locales en vigueur du fournis- des réglementations UE n° 811/2013 et 812/2013. seur d’électricité compétent (EVU). ▶ Réglementations et directives commerciales relatives à la Régulateur B-sol100-2 protection contre les incendies. Puissance absorbée en état de veille 1,00 W ▶...
  • Pagina 25: Installation

    à gauche et à droite. ▶ Ne pas utiliser la paroi arrière du boîtier comme gabarit de perçage. 5 mm 6720812460-07.1 ST Fig. 6 Installation murale du régulateur [1] Trou de fixation supérieur [2] Trous de fixation inférieurs B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 26: Raccordement Électrique

    Le serre-câble peut également être monté en position tournée [1]. 6720812460-06.1 ST Fig. 7 Passage et fixation des câbles [1] Serre-câble en position tournée [2] Décharge de traction [3] Passage de câble inférieur [4] Passage de câbles arrière 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 27 [3] Sonde de température T3 pour l’affichage de la température dans le ballon au centre/en haut (option) [4] Régulation du régime de la pompe (1 = PWM brun, 2 = masse bleu) [5] Fusible 1,6 AT [6] Pompe (max. 1,1 A) B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 28: Utilisation

    [3] Touche retour [9] Affichage de la « température minimale ou maximale de [4] Touche Menu capteur atteinte » [5] Symbole de la sonde de température [6] Affichage des valeurs de température, heures de service, etc. 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 29: Modes De Fonctionnement

    Si la température maximale des capteurs est dépassée, la pompe s’arrête. 100-140 °C Si la température minimale des capteurs n’est pas atteinte (20 °C), la pompe ne se [120 °C] met pas en marche même si les autres conditions d’activation sont réunies. Tab. 7 B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 30 Le réglage de base de toutes les fonctions et tous les paramètres est restauré (à l’ex- ception des heures de service). Après la réinitialisation, tous les paramètres doivent être contrôlés, le cas échéant redéfinis. Tab. 8 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 31: Menu Secondaire (Uniquement Pour Les Professionnels)

    Sud est activée, la pompe s’arrête. [7 °C] La valeur ne peut être réglée qu’en rapport avec la température d’activation de la fonction Europe du Sud (différentiel minimum = 2 K). Tab. 9 Fonctions du menu secondaire B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 32: Mise En Service

    électrique est établie, le mode manuel « off » est défini par défaut en usine sur la régulation. ▶ Pour un fonctionnement normal, mettre le régulateur sur « Auto » ( chap. 5.5). 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 33: Défauts : Message De Défaut

    Défauts possibles avec affichage à l’écran Les défauts des sondes ne sont plus affichés après l’élimination de leur cause. menu ▶ Pour les autres défauts : appuyer sur la touche pour désactiver l’affichage du défaut. B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 34: Défauts Sans Affichage À L'écran

    Réglage trop faible du thermostat eau Régler la température conformément à la chaude sur la chaudière, du régulateur de notice d’utilisation correspondante chauffage ou du mitigeur. (max. 60 °C). Tab. 11 Défauts possibles sans affichage à l’écran 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 35: Remarques À L'attention De L'utilisateur

    Reporter les valeurs en page 36 du protocole (également modèle à copier). Le protocole complété peut aider le spécia- liste à contrôler et à effectuer la maintenance de l’installation solaire. B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 36: Protocole Pour L'utilisateur

    Ballon en Pression de et/ou quantité de 3=nuageux en °C en °C ( °C) bas ( °C) service en bar chaleur en kWh 4=couvert Tab. 12 Modèle de protocole pour les valeurs de l’installation solaire 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 37: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement/ Recyclage La protection de l’environnement est un principe fondamental du groupe Bosch. Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protec- tion de l’environnement constituent des objectifs aussi impor- tants l’un que l’autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l’environnement sont strictement observés.
  • Pagina 38 38 | Notes 6 720 820 947 (2016/09) B-sol100-2...
  • Pagina 39 | 39 Notes B-sol100-2 6 720 820 947 (2016/09)
  • Pagina 40 Bosch Thermotechnology n.v./s.a. Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR Tel.: 03 887 20 60...

Inhoudsopgave