Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Hoffmann GARANT GridLine Vario 922001 Gebruiksaanwijzing pagina 77

Werkbank
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 44
1.
Vista general del equipo del banco de trabajo
GridLine Vario
La vista general del equipo y del tablero de trabajo dependen de la configuración se-
leccionada.
2.
Indicaciones generales
Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso para consultas
posteriores, y téngalo siempre a mano.
3.
Seguridad
3.1.
SÍMBOLOS Y MEDIOS DE REPRESENTACIÓN
Símbolos de advertencia
ATENCIÓN
AVISO
i
3.2.
INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS
ATENCIÓN
Vuelco del banco de trabajo
Peligro de lesiones en manos, pies, y cuerpo por la caída de objetos sin protección,
así como peligro de vuelco del banco de trabajo por carga incorrecta.
»
Utilizar protección para los pies, guantes protectores.
»
No guardar sin protección puntas u otras piezas de trabajo.
»
No abrir a la vez varios cajones.
»
Anclar el banco de trabajo al suelo.
»
Tener en cuenta la capacidad de carga máxima de los distintos cajones y estantes
de almacenamiento.
»
Tener en cuenta la capacidad de carga máxima del banco de trabajo.
3.3.
USO CONFORME A LO PREVISTO
Utilizar el banco de trabajo solo si se encuentra en estado técnicamente correcto.
Subsanar sin demora los fallos que afecten a la seguridad.
Montar los componentes solo en los agujeros previstos para ellos
Modificar y reformar solo con accesorios autorizados de Hoffmann Group.
Para el uso industrial en interiores. Utilización en suelos secos y firmes.
Utilizar únicamente en un entorno seco.
3.3.1.
Pie soporte
Pie soporte para el montaje en tablero de trabajo del banco de trabajo GridLine
Vario.
Montaje solo en combinación con el panel posterior, la carcasa de cajones o las
chapas de nudos.
Canales para cable en el pie para colocar las conexiones de cables.
3.3.2.
Chapa de nudos
Chapa de nudos para el montaje en tablero de trabajo y pie soporte del banco de
trabajo GridLine Vario.
Para reforzar y estabilizar el banco de trabajo.
Chapa de nudos doble: Para la conexión de dos tableros de trabajo. Para la aline-
ación enrasada de dos tableros de trabajo, se requiere un montaje adicional del
nudo de unión.
3.3.3.
Panel posterior y estante de almacenamiento
Panel posterior o estante de almacenamiento para el montaje en pie soporte del
banco de trabajo GridLine Vario.
Montaje como estante de almacenamiento solo en combinación con chapas de
nudos.
Estante de almacenamiento para guardar piezas de trabajo y herramientas.
Panel posterior como protección visual y para la estabilización del banco de tra-
bajo.
Montar solo en banco de trabajo con dos pies soporte.
Montar solo en las perforaciones correspondientes.
Tener en cuenta las capacidades de carga máximas.
3.3.4.
Carcasa
Tamaños 200 a 500 y 800 a 900 para el montaje en el banco de trabajo GridLine
Vario.
Hasta tamaño 500 incluido, montaje en combinación con un pie soporte.
A partir del tamaño 800, la carcasa sustituye al pie soporte. Elegir la altura confor-
me al pie soporte opuesto o la carcasa.
Tener en cuenta las capacidades de carga máximas.
Cajones para guardar herramientas.
Estante para guardar piezas de trabajo y herramientas.
Montar solo en las perforaciones correspondientes.
3.4.
UTILIZACIÓN INDEBIDA
No subirse ni sentarse en el banco de trabajo. No transportar personas.
No utilizar en zonas con pendiente ascendente o descendente.
Significado
Identifica un peligro que puede ocasio-
nar lesiones leves o medianamente gra-
ves si no se evita.
Identifica un peligro que puede ocasionar
daños materiales si no se evita.
Identifica consejos e indicaciones útiles,
así como informaciones, para un funcio-
namiento eficaz y sin anomalías.
No utilizar en zonas con riesgo de explosión.
No exponer al agua, la lluvia o la contaminación.
No utilizar en zonas con suelo suelto y sin pavimentar.
No sobrecargar el banco de trabajo, el tablero de trabajo, los cajones y los estan-
tes de almacenamiento.
No realizar modificaciones arbitrarias.
3.5.
CUALIFICACIÓN DEL PERSONAL
Personal cualificado para trabajos mecánicos
Personal cualificado en el sentido de esta documentación son personas que están fa-
miliarizadas con la estructura, la instalación mecánica, la puesta en marcha, la correc-
ción de averías y el mantenimiento del producto, y disponen de las siguientes cualifi-
caciones:
cualificación / formación en el campo mecánico de acuerdo con las normas na-
cionales vigentes.
Persona instruida
Las personas instruidas en el sentido de esta documentación son personas que han
recibido instrucción para realizar trabajos en los campos de transporte, almacena-
miento y funcionamiento.
3.6.
EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad y preven-
ción de accidentes. La ropa de protección como protección para los pies y guantes
protectores se ha de seleccionar, disponer y llevar de acuerdo con los riesgos propios
de la actividad correspondiente.
3.7.
OBLIGACIONES DEL OPERADOR
Asegurarse de que todos los trabajos indicados a continuación solo los realice perso-
nal técnico especializado.
Transporte y emplazamiento
Montaje
Mantenimiento
El usuario debe asegurarse de que las personas que trabajan con el producto tengan
en cuenta las normas y disposiciones, así como las siguientes indicaciones:
Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad, pre-
vención de accidentes y protección del medio ambiente.
No montar, instalar o poner en marcha productos defectuosos.
Ha de estar dispuesto el equipo de protección necesario.
4.
Transporte y emplazamiento
i
Tras recibir el producto, comprobar si ha sufrido daños durante el transporte. Si ha
sufrido daños no se debe montar ni poner en marcha.
ATENCIÓN
Transporte inadecuado al emplazamiento
Peligro de lesiones por levantamiento inadecuado debido al peso propio elevado del
banco de trabajo.
»
Utilizar protección para los pies, guantes protectores.
»
Asegurar las vías de desplazamiento y de transporte.
»
Transportar el banco de trabajo a su emplazamiento entre 2 personas como míni-
mo.
»
Desplazamiento o transporte solo con los cajones y el compartimento de armario
cerrados y bloqueados.
Tener cuidado de que no resulte dañado o destruido ningún componente en el
transporte o la manipulación.
AVISO
Transporte inadecuado
Daños ocasionados por transporte inadecuado.
»
Utilizar únicamente medios de elevación de carga apropiados para transportar el
banco de trabajo a su emplazamiento.
»
No levantar el banco de trabajo por el tablero.
»
No arrastrar el banco de trabajo por el suelo.
»
Transportar el banco de trabajo horizontalmente.
»
Bajar y colocar al banco de trabajo lentamente.
5.
Indicaciones de montaje
Personal cualificado para trabajos mecánicos
5.1.
ACCESORIOS
Para el montaje de los accesorios se deben tener en cuenta las instrucciones de mon-
taje correspondientes.
6.
Montaje del pie soporte y de las chapas de nudos
i
Dar la vuelta al tablero de trabajo por medio de dos personas y colocarlo sobre un
fondo plano y limpio.
6.1.
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Pie soporte
1 pie soporte
3 tornillos hexagonales para madera Ø8 x 32 mm
www.hoffmann-group.com
de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
77

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave