ESPAÑOL
1
Seguridad
Indicadores de advertencias
En este manual se usan los siguientes indicadores de advertencias
sobre seguridad:
Indica que existe un gran peligro potencial que puede causar graves
daños o la muerte.
Indica la existencia de un peligro potencial que puede causar daños.
T
Indica que los procedimientos de uso, acciones, etc., correspondien-
tes pueden causar daños graves o romper el motor. Algunas indica-
ciones de TENGA CUIDADO también avisan de la existencia de un
peligro potencial que puede causar graves daños o la muerte.
Destaca procesos o circunstancias importantes, etc.
Símbolos
Indica que el proceso correspondiente se debe llevar a cabo.
Indica que una acción determinada está prohibida.
Comparta estas instrucciones de seguridad con todos los usuarios.
Siempre deben respetarse las normas y leyes generales sobre seguri-
dad y prevención de accidentes.
2
Introducción
El mando a distancia radiográ co permite manejar una hélice de
proa y/o una hélice de popa desde cualquier posición a bordo.
Este producto debe utilizarse exclusivamente para la aplicación des-
crita en el presente manual, por lo que sólo está indicado para tal n.
Cualquier otro uso será considerado inapropiado. Vetus no se hará
responsable de los daños resultantes. La garantía dejará de ser efec-
tiva si el producto ha sido manipulado.
Un control remoto (llavero) controla los propulsores de proa/popa a
través de mensajes CAN y salidas de relé.
12
060217.02
P
ELIGRO
A
DVERTENCIA
C
ENGA
UIDADO
A
TENCIÓN
3
Instalación
Para evitar daños personales durante la instalación y el
mantenimiento de la hélice de proa y/o hélice de popa, las
conexiones eléctricas deben estar siempre desacopladas.
Instale el receptor lo más lejos posible de grandes piezas metálicas y
motores eléctricos.
• Conecte el receptor tal y como se indica en el esquema.
• Instale la antena para garantizar una buena recepción de la señal.
• Compruebe su funcionamiento.
El control remoto (transmisor) debe estar emparejado con el receptor.
4
Uso
4.1
Receptor
• Encienda la fuente de alimentación y mantenga pulsado el botón
'ON' en el transmisor durante 2 segundos.
Se encenderá el LED verde del receptor. El dispositivo está listo
para utilizarse.
Cuando se utiliza el transmisor, el LED amarillo correspondiente
(OUT1, OUT2, OUT3, OUT4) se encenderá y se transmitirán los co-
mandos CAN.
Los LED muestran el comportamiento del relé, no los comandos VCAN.
4.2
Emisor
• Mantenga presionado el botón 'ON' en el transmisor durante 2
segundos.
El LED del emisor empezará a parpadear y el mando a distancia
estará listo para su uso.
Un propulsor de proa y un propulsor de popa pueden operarse indi-
vidual o simultáneamente mediante el uso de las 4 teclas.
- El LED azul del transmisor permanecerá encendido mientras se
mantenga pulsado uno de los botones.
- Para garantizar un funcionamiento correcto, la distancia máxima
entre el transmisor y el receptor es de 15 metros.
- (Solo propulsores de CC) El receptor tardará aproximadamente 1,5
segundos en reaccionar cuando se presione un botón de acción
opuesto (babor <> estribor) (control con relés).
- Cuando deje de utilizarse el emisor, éste se apagará automática-
mente después de unos 5 minutos.
- Nota El receptor permanece en modo de espera y apaga el LED
verde para evitar que se descargue la batería. Si no se usa durante
10 minutos, el receptor apaga los propulsores de proa/popa y en-
tra en modo de espera.
5
Cambiar las pilas
Desde la parte posterior, separe las dos abrazaderas de acero inoxi-
dable y retire la parte trasera de la carcasa. Saque el circuito electró-
nico de la carcasa y sustituya la batería. Batería tipo CR2032. Monte el
conjunto en sentido inverso.
A
DVERTENCIA
Remote control WRC