Pagina 1
I ntegrated Audio System / Systèm e Aud i o I nté gré O W NE R ’S MANUAL MA N UA L E DI I STR U Z I O N I MO D E D ’ E MPLO I MA N UA L DE I N STRU CCI O N E S B E D IE NUNGS ANL E ITUNG G EB RU I K SA A N WI JZ I N G...
Pagina 2
• Insert the battery according to the polarity markings (+ and -). is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held • Change all batteries if you notice the following conditions: responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
Pagina 3
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Pagina 4
Table of Contents CAUTION: READ THIS BEFORE Presetting network contents Using the sleep timer ..22 ..34 OPERATING YOUR UNIT. Presetting contents..22 ..i Adjusting brightness of front Selecting preset contents..22 Introduction panel display ..4 ..35 Listening to the Music with Supplied accessories..4 AirPlay ..23 Updating the firmware...
Pagina 5
Shelf style.... 10 Musical space around shelf 2 types of installation styles Wall style ..... 11 Musical interior in Harmony with wall...
Pagina 6
Introduction Confirm the package contents and useful points of this manual. Supplied accessories About this manual • How to operate this unit is described mainly using the remote control. • iOS and Android mobile devices are collectively referred as “mobile devices.” The specific type of mobile device is noted in explanations as needed.
Pagina 7
Part name Familiarize yourself with all parts and these functions. Wi-Fi indicator ( P.15) Top panel indicator ( P.25, 26) (Power)/CONNECT ( P.15) SOURCE ( P.31) VOLUME–/+ Controls the volume. PRESET ( P.22, 29 ) ALARM ( P.31)
Pagina 8
Part name Hole for wall-hanging installation ( P.11) Rear/side panel Screw hole for attaching safety wire (M4) ANTENNA jack ( P.9) Cable-holding slit ( P.9) Screw hole for installing the stand ( P.10) AUX jack ( P.27) DC input connector ( P.9) CLOCK switch ( P.17)
Pagina 9
Part name Source indicator Adjusting display brightness Front panel display Shows selected source. You can adjust the brightness of the front panel display by pressing DIMMER on the remote control Illumination sensor P.35). Detects ambient lighting. Do not cover this sensor. Play indicator Displays the playback mode.
Pagina 10
Part name Controlling with the remote control Infrared signal transmitter Remote control Point the remote control at the remote control sensor on (Power) ( P.13) the unit. Source buttons Switch the audio source to be played. DIMMER ( P.35) CLOCK SETUP ( P.17) ALARM ( P.31, 33)
Pagina 11
Preparations Connect FM antenna or AC adaptor and turn the unit on. Do not connect the power cable of the unit until you have finished connecting all cables. Connecting FM antenna Connect the supplied antenna to the unit. Pass the antenna cable through the cable-holding slit on the back.
Pagina 12
Preparations Installation When installing on a shelf Attach the non-skid pad to the bottom of the unit (2 places). • Attach the provided cable clamp to the bottom, you can also put together cables clean. Attach the provided stand. Attach the cover. •...
Pagina 13
Continue to the next page \ • Secure installation is the owner's responsibility. Yamaha shall not be liable for any accident caused by improper installation. If you are uncertain about the wall strength, please consult an installation specialist.
Pagina 14
Preparations Hook the hole for wall-hanging installation onto the screw head. • Make sure that the screw is securely caught by the narrow part of the hole. • To prevent the unit from falling down, it is recommended to attach a commercially available safety wire.
Pagina 15
Preparations Status in standby/eco standby Turning on the power Standby standby Plug the power cable into the wall outlet Setting of the clock and press Enable/disable the alarm • The unit turns on. Control from the app • Press again to turn off (standby mode). Clock display •...
Pagina 16
• Perform the network settings of this unit, and connect to the Wi-Fi network • Play songs stored on computers (servers) • Select an Internet radio station • Distribute and receive audio between the unit and other Yamaha MusicCast devices • Set the clock • Set the alarm •...
Pagina 17
Preparations Connecting to the network Mobile device You can play back music files stored on your PC, mobile devices, DLNA -compatible NAS, or audio contents on the Internet, by connecting this unit to the network. You can This unit also operate the unit with your mobile device. * Digital Living Network Alliance Wireless router (access point)
Pagina 18
Preparations • You need iOS device with iOS 7.1 or later. Connecting to the network by sharing the iOS • The network settings on iOS devices cannot be applied to the unit to establish a wireless device setting connection if your wireless router (access point) uses WEP encryption.
Pagina 19
Preparations • The clock setting will be lost if you disconnect the Setting the clock power cable from the wall outlet for about a week. Set the clock again. Once the clock is set, the alarm function will be • The clock format (12-hour/24-hour) can be available.
Pagina 20
Playing network contents This unit allows you to play back music files such as MP3, WMA, or FLAC (lossless audio data compression format) files stored in the computer (server) connected to the network or NAS. You can also listen to world-wide radio stations via the Internet. Play back the Internet radio ( P.21) Play back music files stored on your PC (...
Pagina 21
Listening to the songs in the computer This unit allows you to play back music files such as MP3, WMA, or FLAC (lossless audio data compression format) files stored in the computer (server) connected to the network or NAS. • For details on media sharing settings, refer to Setting the media Windows Media Player help.
Pagina 22
Listening to the songs in the computer • You can use the remote controller for the Playing back songs in following operations: the PC Play/pause Move to the next or previous song Use the “MusicCast CONTROLLER” installed in a mobile in the folder.
Pagina 23
Listening to Internet radio You can listen to Internet radio stations from all over the world. Use the “MusicCast CONTROLLER” installed in a mobile device to listen to Internet radio. Make sure that the unit is connected to the Internet properly ( P.15).
Pagina 24
Presetting network contents Up to 6 contents can be registered with the unit; and up to 40 contents with “MusicCast CONTROLLER.” You can easily play back contents after registered. Operation with buttons on the unit Presetting contents • Presetting contents Use “MusicCast CONTROLLER”...
Pagina 25
Listening to the Music with AirPlay The AirPlay function allows you to play back iTunes/iPod music on the unit wirelessly via a network. Make sure that the unit and your PC or iPod are connected to the same router ( P.15).
Pagina 26
Listening to music via connection You can listen to sound wirelessly from a Bluetooth compatible device. Pairing a Bluetooth • If pairing information for a device is deleted, you will need to perform pairing of that device again in order to connect it again. device with the unit When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time, the device is required to be registered to the...
Pagina 27
Listening to music via Bluetooth connection • If another device is already connected to the unit, Performing pairing and to terminate the Bluetooth press and hold connection, then perform pairing with the new playing back music device. • You can check or change the network name of this unit with “MusicCast CONTROLLER.”...
Pagina 28
Listening to music via Bluetooth connection • Decrease the volume of the unit before Connecting a paired playback. Otherwise, playback volume may be Bluetooth device too loud. • If connecting from the unit, the unit searches for and playing back music the Bluetooth device connected the last time.
Pagina 29
Listening to external sources This unit allows playback of external devices, such as a mobile music player. For the connection of each external device, refer to its supplied owner’s manual. Unplug the power cable of the unit. Remove the back cover of the unit and connect the external device to the unit.
Pagina 30
Listening to FM radio stations To listen to FM radio stations, connect the supplied FM antenna. See “Connecting FM antenna” (P.9) for connecting the antenna to the unit. • If station reception is weak, you can tune into a Tuning in FM stations station manually by pressing the button Auto preset...
Pagina 31
Listening to FM radio stations Operation with buttons on the unit Presetting FM stations • Presetting FM stations Tune into a station you want to store. Up to 6 contents can be registered with the unit; and up to 30 contents with “MusicCast CONTROLLER.” Press and hold PRESET.
Pagina 32
Using the alarm function The unit includes an alarm function (IntelliAlarm) that plays back music sources or set of beeps (built-in alarm) at the set time in a variety of different methods. The alarm function has following features. 3 types of alarms Source Use “MusicCast CONTROLLER”...
Pagina 33
Using the alarm function • The alarm setting will be erased if the system Setting the alarm time enters standby mode without properly completing it. with the unit • Set the alarm type by using “MusicCast CONTROLLER.” Press and hold •...
Pagina 34
Using the alarm function (when alarm types other than BEEP are selected) Press PRESET specify the content or radio station to be played. • Pressing again the same PRESET 1-6 button will resume the content. • Preset contents and radio stations you want to play back ( P.22, 29).
Pagina 35
Using the alarm function • The alarm setting will be saved even if the alarm is Turning the alarm on/ turned off. If the alarm is turned on again by ALARM pressing ALARM, the alarm will sound with the previous alarm settings. Press •...
Pagina 36
Using the sleep timer You can set the time to elapse which the unit automatically enters to standby mode. Press several times to select the time. • Time can be selected from 30/60/90/120 min., or OFF. • lights up shortly after the time is selected, and the sleep timer is set.
Pagina 37
Adjusting brightness of front panel display • When AUTO is set, the brightness of the front Press several times to select the panel display is adjusted automatically with the brightness. illumination sensor ( P.7). Ensure that the sensor is not covered. •...
Pagina 38
Updating the firmware When new firmware is detected from the network, “UP” will be shown on the front panel display (press any button to turn off the “UP” indication on the front panel display). There are two ways to updating the firmware. •...
Pagina 39
Disabling the wireless function Wireless functions (Wi-Fi, Bluetooth) of the unit can be disabled. • Set the side panel CLOCK switch to “ON.” It is not Disabling the Wi-Fi possible to change the setting in “OFF.” function • The wireless function is enabled, when you connect to the network or the network setting is When the unit is in the standby state, press initialized.
Pagina 40
Refer to the table below when the unit does not function properly. If your problem is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Pagina 41
Troubleshooting Problem Cause Solution Set the brightness of the front panel display to a setting other than AUTO. Or, The front display becomes dim. The front display setting is set to AUTO. do not cover the illumination sensor. The power cable of the unit was unplugged from the outlet. Or an outage The clock setting has been cleared.
Pagina 42
Troubleshooting Problem Cause Solution The files in the PC cannot be viewed or Use the file format supported by both the unit and the media server The files are not supported by the unit or the media server. played back. P.43).
Pagina 43
Troubleshooting Bluetooth Problem Cause Solution The unit is turned off. Turn the unit on and perform the paring ( P.25). Terminate current Bluetooth connection, and perform pairing with the new Another Bluetooth device is connected. device. This unit and the device are too far apart. Pair the unit and device within a distance of 10 m (33 ft).
Pagina 44
Troubleshooting Problem Cause Solution The volume of the connecting device is set too low. Turn up the volume of the connecting device. Switch the output of Bluetooth audio signals of the connecting device to the The connecting device is not set to send Bluetooth audio signals to the unit. unit.
Pagina 45
Supported devices/media and file formats Supported devices/ File format medias File format the unit supporting is as follows. DLNA • The unit supports playback of WAV (PCM format only), MP3, WMA, MPEG-4 AAC and FLAC files (1- or 2-channel PC with Windows Media Player 11 or Windows Media audio only).
Pagina 46
• The speed of signal transfer and the distance at which communication is possible differs according to the distance between the communicating devices, the presence of obstacles, radio wave conditions and the type of equipment. • Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function.
Pagina 47
Trademarks AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. MusicCast is a trademark or registered trademark of Yamaha Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks Corporation.
Pagina 48
• Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –). 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour • Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants se présentent: toute réparation qui serait requise.
Pagina 49
établies par la Directive pour le produit chimique en question. Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformité de cet appareil aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr.
Pagina 50
Table des Matières ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE Préréglage de contenus Bref arrêt de l’alarme (répétition de l’alarme)..33 Désactivation de l’alarme..33 QUI SUIT AVANT D’UTILISER réseau ..22 L’APPAREIL. Utilisation de la minuterie de Préréglage de contenus..22 ..i Sélection de contenus préréglés..22 mise en veille ..34 Introduction...
Pagina 51
Pose sur étagère ..10 Espace musical autour de l’étagère 2 modes d’installation Fixation murale ..11 Intérieur musical en harmonie avec le mur...
Pagina 52
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel. Accessoires fournis Quelques mots sur ce mode d’emploi • Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande. • Les périphériques mobiles iOS et Android sont globalement désignés en tant que «...
Pagina 53
Noms des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes. Témoin Wi-Fi ( P.15) Panneau supérieur Témoin P.25, 26) (Alimentation)/CONNECT ( P.15) SOURCE ( P.31) VOLUME–/+ Pour régler le volume. PRESET ( P.22, 29) ALARM ( P.31)
Pagina 54
Noms des pièces Orifice pour fixation murale ( P.11) Panneau arrière/latéral Trou fileté pour fixation du fil de sécurité (M4) Prise ANTENNA ( P.9) Gorge d’acheminement du câble ( P.9) Trou fileté pour installation du pied ( P.10) Prise AUX ( P.27) Connecteur d’entrée DC ( P.9)
Pagina 55
Noms des pièces Témoin de source Réglage de la luminosité de l’afficheur Afficheur du panneau Affiche la source sélectionnée. Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur du panneau avant en appuyant sur la touche DIMMER avant Capteur de lumière de la télécommande ( P.35).
Pagina 56
Noms des pièces Utilisation avec la télécommande Émetteur de signaux infrarouges Télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de (Alimentation) ( P.13) télécommande de l’appareil. Touches de sélection de la source Pour commuter la source audio à lire. DIMMER ( P.35) CLOCK SETUP ( P.17)
Pagina 57
Préparations Raccordez une antenne FM ou l’adaptateur secteur et mettez l’appareil sous tension. Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. Raccordement de l’antenne FM Raccordez l’antenne fournie à l’appareil. Passez le câble d’antenne dans la gorge d’acheminement du câble, à...
Pagina 58
Préparations Installation En cas d’installation sur une étagère Fixez les patins antidérapants sur le dessous de l’appareil (2 endroits). • Fixez le serre-câble fourni sur le dessous de l’appareil afin de pouvoir rassembler proprement les câbles. Fixez le pied fourni. Fixez le couvercle.
Pagina 59
à long terme peuvent provoquer la chute de l’appareil. • La solidité de l’installation relève de la responsabilité du propriétaire. Yamaha décline toute responsabilité en cas Suite à la page suivante \ d’accident consécutif à une installation incorrecte. En cas de doute concernant la solidité du mur, consultez un...
Pagina 60
Préparations Accrochez l’orifice pour fixation murale à la tête de la vis. • Assurez-vous que la vis est bien accrochée à la partie étroite de l’orifice. • Pour éviter la chute de l’appareil, il est recommandé de fixer un fil de sécurité disponible dans le commerce.
Pagina 61
Préparations Statut en veille/veille écologique Mise sous tension Veille Veille écologique Branchez le câble d’alimentation à la prise Réglage de l’horloge murale et appuyez sur Activation/désactivation de • L’appareil se met sous tension. l’alarme • Appuyez à nouveau sur pour le mettre hors tension Commande depuis l’application (mode veille).
Pagina 62
• Définit les paramètres réseau de cet appareil et le connecte au réseau Wi-Fi • Lit les morceaux stockés sur des ordinateurs (serveurs) • Sélectionne une station de webradio • Distribue et reçoit le son entre l’appareil et d’autres périphériques Yamaha MusicCast • Règle l’horloge • Règle l’alarme •...
Pagina 63
Préparations Connexion au réseau Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible DLNA Périphérique mobile ou du contenu audio disponible sur Internet en connectant cet appareil au réseau. Vous pouvez également utiliser l’appareil avec votre périphérique Cet appareil mobile.
Pagina 64
Préparations • Il vous faut un périphérique iOS de version iOS 7.1 Connexion au réseau en partageant le réglage du ou ultérieure. • Les paramètres réseau des périphériques iOS ne périphérique iOS peuvent pas être appliqués à l’appareil pour établir une connexion sans fil si votre routeur sans fil (point d’accès) utilise le cryptage WEP.
Pagina 65
Préparations • Le réglage de l’horloge est perdu si vous Réglage de l’horloge débranchez le câble d’alimentation de la prise murale pendant une semaine environ. Réglez à nouveau l’horloge. Dès que l’horloge est réglée, la fonction d’alarme est disponible. • Vous pouvez modifier le format de l’horloge Enfoncez (12 heures/24 heures) en appuyant sur la touche SNOOZE/SLEEP tout en réglant l’horloge.
Pagina 66
Écoute de contenus réseau Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte) mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. Vous pouvez aussi écouter des stations de radio du monde entier via Internet. Écoute de la webradio ( P.21) Écoute de fichiers musicaux stockés sur votre PC...
Pagina 67
Écoute des morceaux de l’ordinateur Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte) mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. •...
Pagina 68
Écoute des morceaux de l’ordinateur • Vous pouvez utiliser la télécommande pour les Lecture de morceaux opérations suivantes : sur le PC Lecture/pause Passage au morceau suivant ou Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » installée précédent du dossier. sur un périphérique mobile. •...
Pagina 69
Écoute de la webradio Vous pouvez écouter des stations de webradio du monde entier. Pour écouter la webradio, utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » installée sur un périphérique mobile. Vérifiez que l’appareil est correctement connecté à Internet ( P.15). Utilisez « MusicCast CONTROLLER » pour sélectionner « Net Radio ». •...
Pagina 70
Préréglage de contenus réseau Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contenus sur l’appareil et jusqu’à 40 contenus avec « MusicCast CONTROLLER ». Vous pouvez facilement lire les contenus que vous avez mémorisés. Utilisation des touches de l’appareil Préréglage de contenus • Préréglage de contenus Utilisez «...
Pagina 71
Écoute de musique avec AirPlay La fonction AirPlay vous permet d’écouter sur l’appareil de la musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau sans fil. Vérifiez que l’appareil et votre PC ou iPod sont connectés au même routeur ( P.15).
Pagina 72
Écoute de la musique via la connexion L’écoute sans fil est possible à partir d’un périphérique compatible Bluetooth. • En cas de suppression des informations de Jumelage d’un jumelage d’un périphérique, vous devez recommencer sa procédure de jumelage avant périphérique qu’il puisse se connecter à...
Pagina 73
Écoute de la musique via la connexion Bluetooth • Si un autre périphérique est déjà connecté à Jumelage et lecture de l’appareil, enfoncez pour mettre fin à la connexion Bluetooth, puis jumelez le nouveau musique périphérique. • Vous pouvez vérifier ou modifier le nom réseau de cet appareil à...
Pagina 74
Écoute de la musique via la connexion Bluetooth • Réduisez le volume de l’appareil avant la Connexion d’un lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort. périphérique • En cas de connexion à partir de l’appareil, celui-ci Bluetooth jumelé recherche le périphérique Bluetooth auquel il était précédemment connecté.
Pagina 75
Écoute de sources externes Cet appareil permet de lire des périphériques externes, par exemple un lecteur de musique portable. Pour le raccordement de chaque périphérique externe, consultez le mode d’emploi fourni. Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil. Retirez le couvercle arrière de l’appareil et connectez-lui le périphérique externe.
Pagina 76
Écoute de stations de radio FM Pour écouter les stations de radio FM, raccordez l’antenne FM fournie. Reportez-vous à la section « Raccordement de l’antenne FM » (P.9) pour raccorder l’antenne à l’appareil. • Si la réception de la station est faible, vous pouvez Syntonisation de syntoniser une station manuellement en Préréglage automatique...
Pagina 77
Écoute de stations de radio FM Utilisation des touches de l’appareil Préréglage de stations FM • Préréglage de stations FM Syntonisez une station que vous souhaitez Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contenus sur l’appareil mémoriser. et jusqu’à 30 contenus avec « MusicCast CONTROLLER ». Enfoncez PRESET.
Pagina 78
Utilisation de la fonction d’alarme L’appareil comporte une fonction d’alarme (IntelliAlarm) qui lit les sources musicales ou reproduit une série de bips (alarme intégrée) à l’heure choisie, selon différentes méthodes. La fonction d’alarme possède les particularités suivantes. 3 types d’alarmes Source Effectuez le réglage à...
Pagina 79
Utilisation de la fonction d’alarme • Le réglage de l’alarme est effacé si le système Réglage de l’heure de passe en mode veille avant que l’alarme ait fini de retentir. l’alarme à l’aide de • Définissez le type d’alarme à l’aide de « MusicCast CONTROLLER ».
Pagina 80
Utilisation de la fonction d’alarme (en cas de sélection d’un type d’alarme différent de BEEP) Appuyez sur PRESET pour spécifier le contenu ou la station de radio à reproduire. • Appuyez à nouveau sur la même touche PRESET 1-6 pour relancer le contenu. •...
Pagina 81
Utilisation de la fonction d’alarme • Le réglage de l’alarme est mémorisé, même si elle Activation/désactivation est désactivée. Si vous activez à nouveau l’alarme en appuyant sur ALARM, ses réglages précédents ALARM de l’alarme sont d’application. Appuyez sur • Quand l’alarme est activée, s’allume et l’heure de l’alarme apparaît brièvement.
Pagina 82
Utilisation de la minuterie de mise en veille Vous pouvez régler la durée qui doit s’écouler avant la mise en veille automatique de l’appareil. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner l’heure. • Vous pouvez sélectionner l’une des durées suivantes : 30/60/90/120 min ou OFF.
Pagina 83
Réglage de la luminosité de l’afficheur du panneau avant • Quand AUTO est sélectionné, la luminosité de Appuyez à plusieurs reprises sur pour l’afficheur du panneau avant est sélectionner la luminosité. automatiquement réglée par le capteur de lumière ( P.7). Assurez-vous que le capteur n’est •...
Pagina 84
Mise à jour du microprogramme Quand un nouveau microprogramme est détecté à partir du réseau, « UP » apparaît sur l’afficheur du panneau avant (appuyez sur n’importe quelle touche pour faire disparaître l’indication « UP » de l’afficheur du panneau avant). La mise à jour du microprogramme peut être effectuée de deux manières. •...
Pagina 85
Désactivation de la fonction sans fil Les fonctions sans fil (Wi-Fi, Bluetooth) de l’appareil peuvent être désactivées. • Réglez le commutateur CLOCK du panneau latéral Désactivation de la sur « ON ». Il n’est pas possible de modifier ce réglage sur « OFF ». fonction Wi-Fi •...
Pagina 86
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Pagina 87
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution Réglez la luminosité de l’afficheur du panneau avant en sélectionnant un L’afficheur du panneau avant pâlit. L’afficheur du panneau avant est réglé sur AUTO. réglage différent de AUTO. Ou, dégagez le capteur de lumière. Le câble d’alimentation de l’appareil a été...
Pagina 88
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution Impossible d’afficher ou de lire les fichiers Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’appareil et le serveur Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’appareil ou le serveur multimédia. du PC.
Pagina 89
Guide de dépannage Bluetooth Anomalies Causes possibles Solution L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension et procédez au jumelage ( P.25). Mettez un terme à la connexion Bluetooth actuelle et procédez au jumelage Un autre périphérique Bluetooth est connecté. avec le nouveau périphérique.
Pagina 90
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution Le volume du périphérique connecté est trop faible. Augmentez le volume du périphérique connecté. Réglez sur cet appareil la sortie des signaux audio Bluetooth du périphérique Le périphérique connecté n’est pas réglé pour envoyer des signaux audio Bluetooth à...
Pagina 91
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Périphériques/ Format de fichier supports pris en charge L’appareil prend en charge les formats de fichier suivants. DLNA • L’appareil prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et PC sur lequel le Lecteur Windows Media 11 ou le Lecteur FLAC (son à...
Pagina 92
AirPlay Compatible avec AirPlay radio et le type d’équipement. • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques compatibles avec la fonction Bluetooth.
Pagina 93
Pour plus d’informations sur les logiciels open source GPL/ LGPL, sur la manière de les obtenir et sur la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web Yamaha Corporation (http:// download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Windows™ Le logo Wi-Fi CERTIFIED est la marque de certification de Wi-Fi Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation...
Pagina 94
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet 2 Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von werden.
Pagina 95
In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe. Wir, die Yamaha Music Europe GmbH, erklären hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und sonstigen maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr.
Pagina 96
Inhaltsverzeichnis VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG Speichern von Ein-/Ausschalten des Weckers..33 Stoppen der Weckfunktion für kurze Zeit DIESES GERÄTES DURCHLESEN. Netzwerkinhalten ..i ..22 (Schlummerfunktion)..33 Ausschalten des Weckers..33 Speichern von Inhalten..22 Einleitung Auswählen von Speicherinhalten..22 ..4 Verwenden des Mitgeliefertes Zubehör..4 Wiedergabe von Musik mit Einschlaftimers Über diese Anleitung..4 ..34...
Pagina 97
Regalvariante..10 Musikraum um das Regal herum Zwei Aufstellungsvarianten Wandvariante ..11 Musikinnenraum in Harmonie mit der Wand...
Pagina 98
Einleitung Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets und beachten Sie die praktischen Informationen dieser Anleitung. Mitgeliefertes Zubehör Über diese Anleitung • Die Bedienung dieses Geräts wird primär anhand der Fernbedienung beschrieben. • iOS- und Android-Mobilgeräte werden zusammen als „Mobilgeräte“ bezeichnet. Der spezielle Typ des Mobilgeräts wird in den Erläuterungen erwähnt, wenn es erforderlich ist.
Pagina 99
Bezeichnungen der Teile Machen Sie sich mit allen Teilen und den Funktionen vertraut. Wi-Fi-Anzeige ( S.15) Oberseite -Anzeige ( S.25, 26) (Netztaste)/CONNECT ( S.15) SOURCE ( S.31) VOLUME –/+ Steuert die Lautstärke. PRESET ( S.22, 29) ALARM ( S.31)
Pagina 100
Bezeichnungen der Teile Aussparung zur Installation an der Wand ( S.11) Rückseite/Seite Schraubenbohrung zum Anbringen eines Sicherheitsdrahts (M4) ANTENNA-Buchse ( S.9) Kabelhalterschlitze ( S.9) Schraubenbohrung zum Installieren des Ständers S.10) AUX-Buchse ( S.27) DC-Eingangsbuchse ( S.9) CLOCK-Schalter ( S.17) Drahtlosantennenbereich •...
Pagina 101
Bezeichnungen der Teile Quellenanzeige Einstellen der Displayhelligkeit Frontblenden-Display Zeigt die ausgewählte Quelle an. Sie können die Helligkeit des Frontblende-Displays anpassen, indem Sie DIMMER auf der Beleuchtungssensor Fernbedienung drücken ( S.35). Erkennt die Umgebungsbeleuchtung. Decken Sie diesen Sensor nicht ab. Wiedergabeanzeige Zeigt den Wiedergabemodus an.
Pagina 102
Bezeichnungen der Teile Bedienung mit der Fernbedienung Infrarot-Signalsender Fernbedienung Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den (Netztaste) ( S.13) Fernbedienungssensor am Gerät. Eingangswahltasten Schalten die wiederzugebende Audioquelle um. DIMMER ( S.35) CLOCK SETUP ( S.17) ALARM ( S.31, 33) SNOOZE/SLEEP ( S.33, 34) S.17, 20) S.20)
Pagina 103
Vorbereitungen Schließen Sie die FM-Antenne und das Netzteil an und schalten Sie das Gerät ein. Schließen Sie das Netzkabel des Geräts erst an, wenn Sie alle anderen Kabel angeschlossen haben. Anschließen der FM- Antenne Schließen Sie die mitgelieferte Antenne an das Gerät an. Führen Sie das Antennenkabel durch den Kabelhalterungsschlitz an der Rückseite.
Pagina 104
Vorbereitungen Installation Bei der Installation auf einem Regal Bringen Sie die Anti-Rutsch-Polster an der Unterseite des Geräts an (2 Positionen). • Bringen Sie die mitgelieferte Kabelklemme an der Unterseite an. Hier können Sie die Kabel sauber entlangführen. Bringen Sie den mitgelieferten Ständer an.
Pagina 105
Schäden am Gerät oder Verletzungen bei Personen kommen kann. • Die sichere Installation liegt in der Verantwortung des Besitzers. Yamaha haftet nicht für Unfälle, die durch eine • Bringen Sie das Gerät nicht mit Nägeln, unsachgemäße Installation verursacht wurden.
Pagina 106
Vorbereitungen Hängen Sie die Aussparung zur Installation an der Wand in den Schraubenkopf ein. • Stellen Sie sicher, dass die Schraube fest im schmalen Bereich der Aussparung sitzt. • Um zu verhindern, dass das Gerät herunterfällt, wird das Anbringen eines im Handel erhältlichen Sicherheitsdrahtes empfohlen.
Pagina 107
Vorbereitungen Status im Bereitschafts-/Eco-Bereitschaftsmodus Einschalten des Geräts Eco- Bereitschaft Bereitschaft Stecken Sie das Netzkabel in die Einstellen der Uhr Nein Netzsteckdose und drücken Sie Wecker aktivieren/ Nein • Das Gerät schaltet sich ein. deaktivieren • Drücken Sie erneut Steuerung von der App Nein , um es auszuschalten (Bereitschaftsmodus).
Pagina 108
• Durchführen der Netzwerkeinstellungen dieses Geräts und Verbinden mit dem Wi-Fi-Netzwerk • Wiedergabe von Titeln, die auf Computern (Servern) gespeichert sind • Auswählen eines Internetradiosenders • Weitergeben und Empfangen von Audio zwischen dem Gerät und anderen Yamaha MusicCast-Geräten • Einstellen der Uhrzeit • Einstellen der Weckfunktion •...
Pagina 109
Vorbereitungen Anschließen an das Netzwerk Mobiles Gerät Sie können Audioinhalte aus dem Internet oder Musikdateien wiedergeben, die auf dem Computer, Mobilgeräten oder DLNA -kompatiblen NAS gespeichert Dieses Gerät sind, indem Sie dieses Gerät mit dem Netzwerk verbinden. Sie können das Gerät auch mit einem Mobilgerät bedienen. * Digital Living Network Alliance WLAN-Router Computer...
Pagina 110
Vorbereitungen • Sie brauchen ein iOS-Gerät mit iOS 7.1 oder neuer. Verbindung mit dem Netzwerk durch Freigabe der • Die Netzwerkeinstellungen an iOS-Gerät können nicht zum Herstellen einer Drahtlosverbindung auf iOS-Geräteeinstellung das Gerät angewandt werden, wenn Ihr WLAN- Router (Zugangspunkt) WEP-Verschlüsselung nutzt.
Pagina 111
Vorbereitungen • Die Uhrzeiteinstellung geht verloren, wenn Sie das Einstellen der Uhr Netzkabel etwa eine Woche lang von der Netzsteckdose trennen. Stellen Sie die Uhrzeit erneut ein. Wenn die Uhrzeit eingestellt wurde, ist die Weckfunktion verfügbar. • Das Uhrzeitformat (12 Stunden/24 Stunden) kann Halten Sie gedrückt.
Pagina 112
Wiedergabe von Netzwerkinhalten Sie können mit diesem Gerät Musikdateien, wie MP3-, WMA- oder FLAC-Dateien (ein verlustloses Audiodaten-Komprimierungsformat), wiedergeben, die auf dem NAS oder Computer (Server) gespeichert sind, der mit dem Netzwerk verbunden ist. Sie können auch über das Internet Radiosender aus der ganzen Welt hören. Wiedergabe von Internetradio ( S.21) Wiedergabe von auf einem Computer...
Pagina 113
Abspielen von Titeln auf dem Computer Sie können mit diesem Gerät Musikdateien, wie MP3-, WMA- oder FLAC-Dateien (ein verlustloses Audiodaten-Komprimierungsformat), wiedergeben, die auf dem NAS oder Computer (Server) gespeichert sind, der mit dem Netzwerk verbunden ist. • Ausführliche Informationen zur Medienfreigabe Einstellen der Medienfreigabe finden Sie in der Windows Media Player-Hilfe.
Pagina 114
Abspielen von Titeln auf dem Computer • Sie können für die folgenden Bedienvorgänge die Wiedergabe von Titeln Fernbedienung verwenden: auf dem Computer Wiedergabe/Pause Wechselt zum nächsten oder Verwenden Sie die App „MusicCast CONTROLLER“, die auf vorherigen Titel im Ordner. dem Mobilgerät installiert ist. •...
Pagina 115
Internetradio hören Sie können sich Internetradiosender aus der ganzen Welt anhören. Verwenden Sie die App „MusicCast CONTROLLER“, die auf dem Mobilgerät installiert ist, um Internetradio zu hören. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß mit dem Internet verbunden ist ( S.15).
Pagina 116
Speichern von Netzwerkinhalten Beim Gerät können 6 Inhalte registriert werden und bis zu 40 Inhalte bei „MusicCast CONTROLLER“. Sie können nach der Registrierung ganz einfach Inhalte wiedergeben. Bedienung über die Tasten am Gerät Speichern von Inhalten • Speichern von Inhalten Geben Sie mit „MusicCast CONTROLLER“...
Pagina 117
Wiedergabe von Musik mit AirPlay Mit der AirPlay-Funktion können Sie Musik von iTunes/vom iPod drahtlos über ein Netzwerk mit dem Gerät abspielen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und der Computer oder iPod mit demselben Router verbunden sind ( S.15). •...
Pagina 118
Wiedergabe von Musik über die -Verbindung Sie können Audioinhalte kabellos über ein mit Bluetooth kompatibles Gerät wiedergeben. • Wenn die Kopplungsinformationen eines Geräts Koppeln eines gelöscht werden, müssen Sie die Kopplung für Bluetooth-Geräts mit dieses Gerät erneut durchführen, um die Verbindung erneut herstellen zu können.
Pagina 119
Wiedergabe von Musik über die Bluetooth-Verbindung • Wenn bereits ein anderes Gerät mit diesem Gerät Durchführen der verbunden ist, halten Sie gedrückt, um die Bluetooth-Verbindung zu beenden, und führen Kopplung und Sie dann die Kopplung mit dem neuen Gerät durch. Wiedergabe der Musik •...
Pagina 120
Wiedergabe von Musik über die Bluetooth-Verbindung • Senken Sie vor der Wiedergabe die Verbindung mit einem Lautstärke bei diesem Gerät. Andernfalls ist die Wiedergabelautstärke möglicherweise zu laut. gekoppelten Bluetooth-Gerät • Wenn Sie die Verbindung über dieses Gerät herstellen, sucht das Gerät nach dem Bluetooth- Gerät, mit dem die letzte Verbindung bestand.
Pagina 121
Wiedergabe von externen Quellen Dieses Gerät ermöglicht eine Wiedergabe über externe Geräte, wie einen tragbaren Musikplayer. Informationen zum Anschluss des jeweiligen externen Geräts finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung. Trennen Sie das Netzkabel vom Gerät. Entfernen Sie die hintere Abdeckung vom Gerät und schließen Sie das externe Gerät an dieses Gerät an.
Pagina 122
Wiedergabe von FM-Radiosendern Schließen Sie die mitgelieferte FM-Antenne an, um FM-Radiosender zu hören. Informationen zum Anschließen der Antenne an das Gerät finden Sie unter „Anschließen der FM-Antenne“ (S.9). • Wenn der Senderempfang schwach ist, können Einstellen der FM- Sie einen Sender manuell einstellen, indem Sie die Automatische Speicherung Taste wiederholt drücken.
Pagina 123
Wiedergabe von FM-Radiosendern Bedienung über die Tasten am Gerät Speichern von FM-Sendern • Speichern von FM-Sendern Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern Beim Gerät können 6 Inhalte registriert werden und bis zu möchten. 30 Inhalte bei „MusicCast CONTROLLER“. Halten Sie PRESET gedrückt.
Pagina 124
Verwenden der Weckfunktion Das Gerät umfasst eine Weckfunktion (IntelliAlarm), die Musikquellen oder Pieptöne (integrierter Alarm) zu der eingestellten Zeit auf verschiedene Arten wiedergibt. Die Weckfunktion hat die folgenden Funktionen. Drei Wecktypen Quelle Nehmen Sie die Einstellung mit „MusicCast CONTROLLER“ vor. Wählen Sie aus 3 Es können Netzwerkinhalte und Radio ausgewählt werden.
Pagina 125
Verwenden der Weckfunktion • Die Weckeinstellung wird gelöscht, wenn das Einstellen der Weckzeit System in den Bereitschaftsmodus wechselt, ohne dass sie vollständig durchgeführt wurde. beim Gerät • Legen Sie den Wecktyp über „MusicCast CONTROLLER“ fest. Halten Sie gedrückt. • Sie können den Wecker über die Tasten am Gerät •...
Pagina 126
Verwenden der Weckfunktion (Wenn ein anderer Wecktyp als BEEP ausgewählt ist) Drücken Sie PRESET , um den Inhalt oder Radiosender festzulegen, der wiedergegeben werden soll. • Wenn Sie die gleiche PRESET 1-6-Taste erneut drücken, wird der Inhalt fortgesetzt. • Speichern Sie Inhalte und Radiosender, die Sie wiedergeben möchten ( S.22, 29).
Pagina 127
Verwenden der Weckfunktion • Die Weckeinstellung wird auch dann gespeichert, Ein-/Ausschalten des wenn die Weckfunktion ausgeschaltet ist. Wenn die Weckfunktion durch Drücken der ALARM- ALARM Weckers Taste erneut eingeschaltet wird, ertönt der Wecker mit den vorher festgelegten Weckeinstellungen. Drücken Sie •...
Pagina 128
Verwenden des Einschlaftimers Sie können die Zeit einstellen, die verstreicht, bis das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus wechselt. Drücken Sie mehrmals , um die Uhrzeit auszuwählen. • Die Zeit kann unter 30/60/90/120 Minuten ausgewählt oder auf OFF eingestellt werden. • leuchtet kurz auf, nachdem die Zeit ausgewählt wurde, und der Einschlaf-Timer ist eingestellt.
Pagina 129
Anpassen der Helligkeit des Frontblenden-Displays • Wenn AUTO gewählt ist, wird die Helligkeit des Drücken Sie mehrmals , um die Frontblende-Displays mithilfe des Helligkeit auszuwählen. Beleuchtungssensors automatisch eingestellt S.7). Stellen Sie sicher, dass der Sensor nicht • AUTO (A): Passt die Helligkeit automatisch bedeckt ist.
Pagina 130
Aktualisieren der Firmware Wenn über das Netzwerk eine neue Firmware erkannt wird, wird „UP“ im Frontblenden-Display angezeigt (drücken Sie eine beliebige Taste, um die „UP“-Anzeige im Frontblenden-Display zu deaktivieren). Es gibt zwei Methoden, um die Firmware zu aktualisieren. • Während der Aktualisierung sollten Sie das Gerät Aktualisieren über ein Mobilgerät nicht bedienen und nicht das Netzkabel abziehen.
Pagina 131
Deaktivieren der Drahtlosfunktion Die Drahtlosfunktionen (Wi-Fi, Bluetooth) des Geräts können deaktiviert werden. • Stellen Sie den CLOCK-Schalter an der Seite auf Deaktivieren der Wi-Fi- „ON“. Es ist nicht möglich, die Einstellung in „OFF“ zu ändern. Funktion • Die Drahtlosfunktion wird aktiviert, wenn Sie eine Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus Netzwerkverbindung herstellen, oder wenn die Netzwerkeinstellung initialisiert wird.
Pagina 132
Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls Ihr Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist, oder wenn die Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst.
Pagina 133
Problembehebung Problem Ursache Lösung Das Frontblenden-Display leuchtet nur Stellen Sie die Helligkeit des Frontblenden-Displays auf eine andere Die Einstellung für das Frontblenden-Display ist auf AUTO eingestellt. schwach. Einstellung als AUTO ein. Oder decken Sie den Beleuchtungssensor nicht ab. Das Netzkabel des Geräts war von der Netzsteckdose getrennt. Oder es ist zu Die Uhrzeiteinstellung wurde gelöscht.
Pagina 134
Problembehebung Problem Ursache Lösung Die Dateien auf dem Computer werden Verwenden Sie ein Dateiformat, das vom Gerät und vom Media-Server Die Dateien werden vom Gerät oder dem Media-Server nicht unterstützt. nicht angezeigt oder wiedergegeben. unterstützt wird ( S.43). Es kann ein Netzwerkproblem beim Radiosender vorliegen, oder der Dienst Der gewählte Internetradiosender ist momentan nicht verfügbar.
Pagina 135
Problembehebung Bluetooth Problem Ursache Lösung Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein und führen Sie die Kopplung durch ( S.25). Beenden Sie die aktuelle Bluetooth-Verbindung und führen Sie die Kopplung Es ist ein weiteres Bluetooth-Gerät verbunden. mit dem neuen Gerät durch. Koppeln Sie dieses und das andere Gerät innerhalb einer Entfernung von Dieses Gerät und das andere Gerät sind zu weit voneinander entfernt.
Pagina 136
Problembehebung Problem Ursache Lösung Die Lautstärke des verbindenden Geräts ist zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke beim verbindenden Gerät. Das verbindende Gerät ist nicht so eingestellt, dass Bluetooth-Audiosignale Schalten Sie die Ausgabe der Bluetooth-Audiosignale des verbindenden an dieses Gerät gesendet werden. Geräts zu diesem Gerät um.
Pagina 137
Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate Unterstützte Geräte/ Dateiformat Medien Das Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate. DLNA Computer • Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von Dateien der Formate WAV (nur PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC und Computer mit Windows Media Player 11 oder Windows FLAC (nur 1- oder 2-Kanal-Audio).
Pagina 138
• Die Geschwindigkeit der Signalübertragung und der mögliche Kommunikationsabstand AirPlay AirPlay wird unterstützt unterscheiden sich je nach Abstand zwischen den Kommunikationsgeräten, dem Vorhandensein von Hindernissen, den Funkwellenbedingungen und den Gerätetypen. • Yamaha garantiert nicht alle drahtlosen Verbindungen zwischen diesem Gerät und mit der Bluetooth-Funktion kompatiblen Geräten.
Pagina 139
Source-Software. Sie haben das Recht, nur diesen Open- Source-Code abzurufen, zu duplizieren, zu verändern und weiterzugeben. Informationen zu GPL-/LGPL-Open-Source- Software, wie Sie sie abrufen sowie die GPL-/LGPL-Lizenz finden Sie auf der Website der Yamaha Corporation (http:// download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist die Zertifizierungsmarke der Windows™...
Pagina 140
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre – platser där det är mycket kallt spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar – platser med mycket damm •...
Pagina 141
överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien. Vi, Yamaha Music Europe GmbH medger härmed att denna enhet överensstämmer med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr.
Pagina 142
Innehållsförteckning OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN Förinställa nätverksinnehåll i Använda insomningstimern ..34 ENHETEN TAS I BRUK. snabbval ..i ..22 Justera ljusstyrkan för Förinställa innehåll i snabbval..22 Introduktion frontpanelens display Välj snabbvalsinnehåll..22 ..4 ..35 Medföljande tillbehör..4 Lyssna på musiken med Uppdatera firmware Angående denna bruksanvisning..4 ..36 AirPlay...
Pagina 143
Bokhyllestil ..10 Musikalisk rymd runt hyllan 2 typer av installationsstilar Väggstil ....11 Musikalisk interiör i harmoni med väggen...
Pagina 144
Introduktion Kontrollera förpackningens innehåll och användbara punkter i denna bruksanvisning. Medföljande tillbehör Angående denna bruksanvisning • Enhetens hantering beskrivs huvudsakligen med hjälp av fjärrkontrollen. • iOS- och Android-enheter kallas kollektivt för ”mobila enheter”. Den specifika typen av mobil enhet anges i förklaringarna om det är nödvändigt. •...
Pagina 145
Delens namn Bekanta dig med alla delar och funktioner. Wi-Fi-indikator ( S.15) Toppanel -indikator ( S.25, 26) (ström)/CONNECT ( S.15) SOURCE ( S.31) VOLUME–/+ Styr volymen. PRESET ( S.22, 29) ALARM ( S.31)
Pagina 146
Delens namn Hål för vägghängande installation ( S.11) Bak-/sidopanel Skruvhål för montering av säkerhetsvajer (M4) ANTENNA-uttag ( S.9) Kabelslits ( S.9) Skruvhål för montering av stativet ( S.10) AUX-uttag ( S.27) DC-ingångskontakt ( S.9) CLOCK-omkopplare ( S.17) Trådlös antenn • För inte in några främmande föremål, som kort eller pappersark i öppningen.
Pagina 147
Delens namn Källindikator Justera displayens ljusstyrka Frontpanelens display Visar den valda källan. Du kan justera ljusstyrkan på frontpanelens display genom att trycka på DIMMER-knappen på Belysningssensor fjärrkontrollen ( S.35). Känner av omgivningsbelysningen. Täck inte över den här sensorn. Uppspelningsindikator Visar uppspelningsläget. Fjärrkontrollssensor ( S.8) Multifunktionsindikator...
Pagina 148
Delens namn Användning med enbart fjärrkontrollen Infraröd sändare Fjärrkontroll Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på enheten. (ström) ( S.13) Källknappar Växla den ljudkälla som ska spelas upp. DIMMER ( S.35) CLOCK SETUP ( S.17) ALARM ( S.31, 33) SNOOZE/SLEEP ( S.33, 34) S.17, 20) S.20) PRESET 1 - 6 (...
Pagina 149
Förberedelser Anslut FM-antennen eller AC-adaptern och slå på enheten. Anslut inte strömkabeln till enheten förrän du anslutit alla övriga kablar. Ansluta FM-antennen Anslut den medföljande antennen till enheten. Led antennkabeln genom kabelslitsen på baksidan. • Om radiomottagningen med den medföljande antennen inte är tillfredsställande kan en kommersiellt tillgänglig utomhusantenn förbättra mottagningen.
Pagina 150
Förberedelser Installation Vid installation på en hylla Montera halkskyddsdynan under enheten (2 platser). • Sätt fast den medföljande kabelklämman på undersidan, du kan också föra ihop kablarna. Montera den medföljande stativet. Montera kåpan. • Om du använder en utomhusantenn eller ansluter till AUX-uttaget kan det hända att kåpan inte kan monteras.
Pagina 151
Långvarig användning och vibrationer kan leda till • Det är ägaren som ansvarar för att enheten monteras på ett säkert sätt. Yamaha ansvarar inte för olyckor orsakade av att enheten ramlar ned. felaktig installation. Om du är osäker på väggen styrka rådgör du med en installationsspecialist.
Pagina 152
Förberedelser Häng upp enheten i hålet för vägghängande installation på skruvskallen. • Se till att skruven glider upp i hålets smalare del. • För att förhindra att enheten ramlar ned rekommenderas det att du monterar en kommersiellt tillgänglig säkerhetsvajer. Använd en kommersiellt tillgänglig skruv (M4 x 8 mm) för fastsättning av den.
Pagina 153
Förberedelser Status i standby/eco-standby Slå på strömmen Standby Eco-standby Ställa in klockan Anslut nätkabeln till eluttaget och tryck Aktivera/avaktivera alarmet på Styr från appen • Enheten slås på. Klockvisning • Tryck på igen för att stänga av (standbyläge). Nätverksanslutning • Genom att ställa CLOCK-omkopplaren på sidan ( S.6), Bluetooth-anslutning när klockvisningen är aktiverad eller avaktiverad, är...
Pagina 154
• Gör nätverksinställningar på den här enheten och anslut till Wi-Fi-nätverket • Spela upp låtar lagrade på datorer (servrar) • Välj en Internet-radiostation • Distribuera och ta emot ljud mellan enheten och andra Yamaha MusicCast-enheter • Ställa klockan • Ställa alarmet •...
Pagina 155
Förberedelser Ansluta till nätverket Du kan spela upp musikfiler lagrade på din dator, dina mobila enheter, en DLNA -kompatibel NAS eller Mobil enhet ljudinnehåll på Internet, genom att ansluta den här enheten till nätverket. Du kan också styra enheten från din mobila enhet.
Pagina 156
Förberedelser • Du måste ha en iOS-enhet med iOS 7.1 eller Ansluta till nätverket genom att dela iOS-enhetens senare. • Nätverksinställningarna på iOS-enheter kan inte inställning användas på enheten för att upprätta en trådlös anslutning om din trådlösa router (åtkomstpunkt) använder WEP-kryptering.
Pagina 157
Förberedelser • Klockinställningen går förlorad om du kopplar bort Ställa in klockan strömkabeln från eluttaget under en vecka eller så. Ställ in klockan igen. När klockan har ställts in blir alarmfunktionen • Klockformatet (12-timmars/24-timmars) kan tillgänglig. ändras om du trycker på knappen SNOOZE/ Håll ned SLEEP medan du ställer in klockan.
Pagina 158
Spela upp nätverksinnehåll Med den här enheten kan du spela upp musikfiler i MP3-, WMA- och FLAC-format (format för förlustfri ljuddatakompression) lagrade på datorn (servern) ansluten till nätverket eller NAS-enheten. Du kan också lyssna på radiostationer från hela världen via Internet. Spela upp Internet-radio ( S.21) Spela upp musik lagrad på...
Pagina 159
Lyssna på låtar i datorn Med den här enheten kan du spela upp musikfiler i MP3-, WMA- och FLAC-format (format för förlustfri ljuddatakompression) lagrade på datorn (servern) ansluten till nätverket eller NAS-enheten. • Mer information om inställningar för Ställa in mediadelning mediedelning finns i hjälpen till Windows Media Player.
Pagina 160
Lyssna på låtar i datorn • Du kan använda fjärrkontrollen för följande Spela upp låtar på åtgärder: datorn Spela upp/paus Flytta till nästa eller föregående låt i Använd ”MusicCast CONTROLLER” installerad på en mobil mappen. enhet. • Du kan lagra dina favoritlåtar i förväg ( S.22).
Pagina 161
Lyssna på Internetradio Du kan lyssna på Internet-radiostationer från hela världen. Använd ”MusicCast CONTROLLER” installerad i en mobil enhet för att lyssna på Internetradio. Se till att enheten är ansluten till Internet på rätt sätt ( S.15). Använd ”MusicCast CONTROLLER” och välj ”Net Radio”. •...
Pagina 162
Förinställa nätverksinnehåll i snabbval Upp till 6 innehåll kan registreras på enheten och upp till 40 med ”MusicCast CONTROLLER”. Du kan enkelt spela upp innehåll när det registrerats. Användning via knapparna på enheten Förinställa innehåll i • Förinställa innehåll i snabbval snabbval Använd ”MusicCast CONTROLLER”...
Pagina 163
Lyssna på musiken med AirPlay Du kan använda AirPlay-funktionen för att spela upp musik från iTunes/en iPod på enheten via det trådlösa nätverket. För att du ska kunna använda den här funktionen måste enheten och din dator eller iPod vara anslutna till samma router ( S.15).
Pagina 164
Lyssna på musik via -anslutning Du kan lyssna på ljud trådlöst från en Bluetooth-kompatibel enhet. • Om ihopparningsinformation för en enhet tas bort Para ihop en måste du utföra ihopparning för den enheten Bluetooth-enhet med igen för att ansluta den igen. enheten Bluetooth-enhet När du ansluter en Bluetooth-enhet till enheten för första...
Pagina 165
Lyssna på musik via Bluetooth-anslutning • Om en annan enhet redan är ansluten till den här Utför ihopparning och enheten trycker du på och håller ned för att avsluta Bluetooth-anslutningen och utför sedan spela upp musik ihopparning med den nya enheten. •...
Pagina 166
Lyssna på musik via Bluetooth-anslutning • Sänk volymen på enheten före uppspelning. Ansluta en ihopparad Annars kan uppspelningsvolymen bli alltför hög. Bluetooth-enhet • Om du ansluter från enheten söker enheten efter och spela upp musik den Bluetooth-enhet som anslöt senast. I detta fall ser du till att enhetens Bluetooth-funktion är aktiverad.
Pagina 167
Lyssna på externa källor Den här enheten kan spela upp externa enheter, t.ex. en mobil musikspelare. Anvisningar för hur externa enheter ska anslutas finns i respektive enhets bruksanvisning. Koppla bort enhetens nätkabel. Ta bort enhetens bakre kåpa och anslut den externa enheten till enheten.
Pagina 168
Lyssna på FM-radiostationer Om du vill lyssna på FM-radiostationer ansluter du den medföljande FM-antennen. Se ”Ansluta FM-antennen” (S.9) för anvisningar för hur du ansluter antennen till enheten. • Om stationsmottagningen är svag kan du ställa in Ställa in FM-stationer en station manuellt genom att trycka upprepade Automatisk inställning gånger på...
Pagina 169
Lyssna på FM-radiostationer Användning via knapparna på enheten Förinställa FM- • Förinställa FM-stationer stationer Ställ in en station du vill lagra. Tryck på och håll ned PRESET. Upp till 6 innehåll kan registreras på enheten och upp till Tryck på PRESET för att välja det önskade 30 med ”MusicCast CONTROLLER”.
Pagina 170
Använda alarmfunktionen Enheten har en alarmfunktion (IntelliAlarm) som spelar upp musikkällor eller olika pipsignaler (inbyggda alarm) vid det klockslag du ställer in på flera sätt. Alarmfunktionen har följande funktioner. 3 typer av alarm Source Gör inställningen med ”MusicCast CONTROLLER”. Välj mellan 3 alarmtyper som kombinerar Nätverksinnehåll och radio kan väljas.
Pagina 171
Använda alarmfunktionen • Alarminställningen raderas om system ställs in Ställa in alarmtiden standbyläge utan att den slutförs helt. • Ställ in alarmtypen med ”MusicCast CONTROLLER”. med enheten • Du kan ställa in alarmet med knapparna på Håll ned enheten. Tryck på och håll ned ALARM. •...
Pagina 172
Använda alarmfunktionen (När andra alarmtyper än BEEP väljs) Tryck på PRESET för att ange det innehåll eller den radiostation som ska spelas upp. • Om du trycker på samma PRESET 1-6-knapp igen fortsätter innehållet att spelas upp. • Snabbvalsinnehåll och radiostationer du vill spela upp ( S.22, 29).
Pagina 173
Använda alarmfunktionen • Alarminställningen sparas även om alarmet stängs Slå på/stänga av av. Om alarmet slås på igen genom tryck på ALARM, ljuder alarmet med de föregående ALARM alarmet alarminställningarna. Tryck på • När alarmet slås på tänds och alarmtiden visas en kort stund.
Pagina 174
Använda insomningstimern Du kan ställa in hur lång tid som ska förflyta innan enheten automatiskt ställs i standbyläge. Tryck upprepade gånger på för att välja tiden. • Tiden kan väljas mellan 30/60/90/120 min. och OFF. • tänds kort efter att tiden valts och insomningstimern ställts in.
Pagina 175
Justera ljusstyrkan för frontpanelens display • När AUTO har valts, justeras ljusstyrkan för Tryck upprepade gånger på för att frontpanelens display automatiskt med hjälp av välja ljusstyrkan. belysningssensorn ( S.7). Se till att sensorn inte är övertäckt. • AUTO (A): justerar ljusstyrkan automatiskt för att matcha omgivningen.
Pagina 176
Uppdatera firmware När ny firmware blir tillgängligt i nätverket visas ”UP” på frontpanelens display (tryck på valfri knapp för att stänga av ”UP”-indikeringen på frontpanelens display). Du kan uppdatera firmware på två sätt. • Gör ingenting med enheten och dra inte ur Uppdatera med en nätkabeln under uppdateringen.
Pagina 177
Avaktivera den trådlösa funktionen De trådlösa funktionerna (Wi-Fi, Bluetooth) på enheten kan avaktiveras. • Ställ in sidopanelens CLOCK-omkopplare på ”ON”. Avaktivera Wi-Fi- Det går inte att ändra inställningen i läge ”OFF”. funktionen • Den trådlösa funktionen aktiveras när du ansluter till nätverket eller när nätverksinställningen När enheten är i standbyläge, tryck på...
Pagina 178
Gå igenom tabellen nedan om receivern inte tycks fungera korrekt. Om problemet inte anges nedan eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna nedan, stänger du av enheten, kopplar loss nätkabeln och kontaktar närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter.
Pagina 179
Felsökning Problem Orsak Lösning Ställ in ljusstyrkan för frontpanelens display till en annan inställning än AUTO. Frontpanelens display tonas ned. Frontdisplayen är inställd på AUTO. Eller, se till att belysningssensorn inte är övertäckt. Enhetens nätkabel har kopplats bort från eluttaget. Eller så inträffade ett Tidsinställningen har tagits bort.
Pagina 180
Felsökning Problem Orsak Lösning Det går inte att visa eller spela upp filer på Filerna stöds inte av den här enheten eller mediaservern. Använd det filformat som stöds av både enheten och mediaservern ( S.43). datorn. Ett nätverksproblem kan ha uppstått hos radiostationen, eller så är tjänsten Den valda Internetradiostationen är inte tillgänglig.
Pagina 181
Felsökning Bluetooth Problem Orsak Lösning Enheten stängs av. Slå på enheten och utför ihopparningen ( S.25). Avbryt den aktuella Bluetooth-anslutningen och utför ihopparning med den En annan Bluetooth-enhet är ansluten. nya enheten. Enheten och den här enheten står för långt ifrån varandra. Para ihop enheterna på...
Pagina 182
Felsökning Problem Orsak Lösning Volymen på den anslutna enheten är inställd för lågt. Vrid upp volymen på den anslutande enheten. Den anslutande enheten är inte inställd på att skicka Bluetooth-ljudsignaler Växla utmatningen av Bluetooth-ljudsignaler för den anslutande enheten till till enheten. denna enhet.
Pagina 183
Enheter/media och filformat som stöds Enheter/media som Filformat stöds De filformat som enheten stöder är de följande. DLNA Datorer • Enheten har stöd för uppspelning av filer i formaten WAV (endast PCM-format), MP3, WMA, MPEG-4 AAC En dator med Windows Media Player 11 eller Windows och FLAC (endast 1- eller 2-kanals ljud).
Pagina 184
• Hastigheten på signalöverföringen och avståndet på vilket kommunikation är möjlig varierar AirPlay AirPlay-stöd beroende på avståndet mellan de kommunicerande enheterna, förekomsten av hinder, radiovågornas förhållanden och typ av utrustning. • Yamaha garanterar inte alla trådlösa anslutningar mellan den här enheten och enheter kompatibla med Bluetooth-funktionen.
Pagina 185
Bluetooth SIG, Inc. och all användning AirPlay fungerar med iPhone, iPad och iPod touch med iOS av sådana märken av Yamaha Corporation sker under licens. 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion och senare och Mac och PC med iTunes 10.2.2 eller senare. (per augusti...
Pagina 186
– luoghi umidi, ad esempio un bagno – luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni – luoghi a temperatura molto bassa risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
Pagina 187
In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti. La sottoscritta Yamaha Music Europe GmbH dichiara che la presente unità è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
Pagina 188
Indice ATTENZIONE: PRIMA DI USARE Ascolto della radio su Internet Interruzione della sveglia per breve tempo (funzione ..21 snooze)..33 QUEST’UNITÀ..i Disattivazione della sveglia..33 Preselezione dei contenuti in Introduzione rete Uso dello spegnimento via ..4 ..22 timer Accessori in dotazione..4 Preselezione dei contenuti..22 ..34 Questo manuale..4...
Pagina 189
Installazione su ripiano ....10 Spazio per la musica intorno al ripiano 2 tipi di installazione Installazione a parete ....11 Musica in armonia con la parete...
Pagina 190
Introduzione Controllare il contenuto della confezione e le informazioni utili sul presente manuale. Accessori in dotazione Questo manuale • L’utilizzo di questa unità è descritto principalmente tramite l’uso del telecomando. • I dispositivi mobili iOS e Android sono definiti collettivamente “dispositivi mobili”. Il tipo specifico di dispositivo mobile viene indicato nelle spiegazioni, ove necessario.
Pagina 191
Nomi delle parti Imparare a conoscere bene tutte le parti e le funzioni. Indicatore Wi-Fi ( P.15) Pannello superiore Indicatore P.25, 26) (accensione)/CONNECT ( P.15) SOURCE ( P.31) VOLUME –/+ Controlla il volume. PRESET ( P.22, 29) ALARM ( P.31)
Pagina 192
Nomi delle parti Foro per installazione a parete ( P.11) Pannello posteriore/laterale Foro per vite per il fissaggio del cavo di sicurezza (M4) Presa ANTENNA ( P.9) Scanalatura portacavo ( P.9) Foro per vite per installazione del supporto P.10) Presa AUX ( P.27) Connettore in ingresso DC ( P.9)
Pagina 193
Nomi delle parti Indicatore della sorgente Regolazione della luminosità del display Display del pannello anteriore Indica la sorgente selezionata. È possibile regolare la luminosità del display del pannello anteriore premendo DIMMER sul Sensore di illuminazione telecomando ( P.35). Rileva l’illuminazione dell’ambiente. Non coprire questo sensore.
Pagina 194
Nomi delle parti Controllo tramite il telecomando Trasmettitore di raggi infrarossi Telecomando Puntare il telecomando in direzione del sensore del (accensione) ( P.13) telecomando sull’unità. Pulsanti sorgente Cambiano la sorgente audio da riprodurre. DIMMER ( P.35) CLOCK SETUP ( P.17) ALARM ( P.31, 33) SNOOZE/SLEEP (...
Pagina 195
Preparativi Collegare l’antenna FM o l’adattatore AC e accendere l’unità. Non collegare il cavo di alimentazione dell’unità finché non sono stati collegati tutti i cavi. Collegamento dell’antenna FM Collegare l’antenna in dotazione all’unità. Far passare il cavo dell’antenna attraverso la scanalatura portacavo sul retro.
Pagina 196
Preparativi Installazione Installazione su un ripiano Applicare il cuscinetto anti-scivolo alla parte inferiore dell’unità (2 punti). • Applicare il ferma cavo in dotazione alla parte inferiore, è possibile anche mettere insieme cavi puliti. Applicare il supporto in dotazione. Applicare il pannello. •...
Pagina 197
• Un’installazione sicura è responsabilità del proprietario dell’unità. Yamaha non può essere ritenuta responsabile di dell’unità. eventuali incidenti causati da un’installazione non corretta. In caso di dubbi sulla robustezza della parete, consultare un Continua nella pagina successiva \ installatore esperto.
Pagina 198
Preparativi Agganciare la testa della vite al foro per l’installazione a parete. • Accertarsi che la vite sia fissata saldamente nella parte più stretta del foro. • Per evitare la caduta dell’unità, si raccomanda di fissare un cavo di sicurezza disponibile in commercio.
Pagina 199
Preparativi Stato in modalità standby/eco standby Accensione dell’unità Standby standby Inserire il cavo di alimentazione nella presa Impostazione dell’orologio Sì di corrente e premere Attivazione/disattivazione Sì • L’unità si accende. della sveglia • Premere nuovamente Controllo dall’applicazione Sì per spegnerla (modalità standby).
Pagina 200
• Effettua le impostazioni di rete di questa unità e esegue il collegamento con la rete Wi-Fi • Riproduce brani musicali archiviati su computer (server) • Seleziona le stazioni radio su Internet • Distribuisce e riceve l’audio tra l’unità e altri dispositivi Yamaha MusicCast • Imposta l’orologio • Imposta la sveglia •...
Pagina 201
Preparativi Collegamento alla rete Collegando l’unità alla rete è possibile riprodurre file musicali archiviati su PC, dispositivi mobili e NAS Dispositivo mobile compatibili con DLNA , nonché contenuti audio disponibili su Internet. Inoltre, è possibile far funzionare l’unità con il proprio dispositivo mobile. Questa unità...
Pagina 202
Preparativi • È necessario utilizzare un dispositivo iOS con Connessione alla rete tramite la condivisione installato iOS 7.1 o versioni successive. • Le impostazioni di rete sui dispositivi iOS non dell’impostazione del dispositivo iOS possono essere applicate all’unità per stabilire una connessione wireless se il router wireless in uso (punto di accesso) utilizza una crittografia WEP.
Pagina 203
Preparativi • Se si scollega il cavo di alimentazione dalla presa Impostazione di corrente per una settimana circa, l’impostazione dell’orologio andrà persa. Impostare nuovamente dell’orologio l’orologio. • Il formato dell’orologio (12 ore/24 ore) può essere Una volta impostato l’orologio, la funzione cambiato premendo il pulsante SNOOZE/SLEEP sveglia diventa disponibile.
Pagina 204
Riproduzione di contenuti in rete Questa unità consente di riprodurre file musicali quali file MP3, WMA o FLAC (formato per compressione di dati audio senza perdite) archiviati sul computer (server) collegato alla rete o al NAS. È possibile anche ascoltare stazioni radio da tutto il mondo attraverso Internet. Riproduzione della radio su Internet ( P.21) Riproduzione di file musicali archiviati su un PC...
Pagina 205
Ascolto dei brani musicali su un computer Questa unità consente di riprodurre file musicali quali file MP3, WMA o FLAC (formato per compressione di dati audio senza perdite) archiviati sul computer (server) collegato alla rete o al NAS. • Per maggiori dettagli sulle impostazioni di Impostazione della condivisione multimediale, consultare la guida di Windows Media Player.
Pagina 206
Ascolto dei brani musicali su un computer • È possibile utilizzare il telecomando per eseguire Riproduzione di brani le seguenti operazioni: archiviati sul PC Riproduzione/pausa Per passare al brano musicale Utilizzare “MusicCast CONTROLLER” installato su un successivo o precedente dispositivo mobile. contenuto nella cartella.
Pagina 207
Ascolto della radio su Internet È possibile ascoltare le stazioni radio di tutto il mondo tramite Internet. Utilizzare “MusicCast CONTROLLER” installato su un dispositivo mobile per ascoltare la radio su Internet. Accertarsi che l’unità sia collegata correttamente a Internet ( P.15).
Pagina 208
Preselezione dei contenuti in rete È possibile registrare fino a 6 contenuti con l’unità; e fino a 40 contenuti con “MusicCast CONTROLLER”. È possibile riprodurre facilmente i contenuti dopo averli registrati. Controllo tramite i pulsanti dell’unità Preselezione dei contenuti • Preselezione dei contenuti Utilizzare “MusicCast CONTROLLER”...
Pagina 209
Ascolto di musica con AirPlay La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di iTunes o dell’iPod sull’unità in modalità wireless per mezzo della rete. Assicurarsi che l’unità e il PC o l’iPod siano collegati allo stesso router ( P.15). •...
Pagina 210
Ascolto di musica tramite la connessione È possibile ascoltare musica in modalità wireless da un dispositivo compatibile Bluetooth. • Se vengono eliminate le informazioni sul pairing di Pairing di un un dispositivo, sarà necessario eseguire dispositivo Bluetooth nuovamente il pairing di questo dispositivo per ricollegarlo.
Pagina 211
Ascolto di musica tramite la connessione Bluetooth • Se un altro dispositivo è già collegato all’unità, Esecuzione del pairing e tenere premuto per terminare la connessione Bluetooth, quindi eseguire il pairing con il nuovo riproduzione di musica dispositivo. • È possibile controllare o modificare il nome di rete di questa unità...
Pagina 212
Ascolto di musica tramite la connessione Bluetooth • Abbassare il volume dell’unità prima della Collegamento di un riproduzione. Diversamente, il volume della dispositivo Bluetooth riproduzione potrebbe risultare eccessivamente forte. associato e • Se la connessione viene eseguita dall’unità, questa cerca l’ultimo dispositivo Bluetooth collegato. In riproduzione di musica questo caso, assicurarsi che la funzione Bluetooth del dispositivo sia attiva.
Pagina 213
Riproduzione da sorgenti esterne Questa unità consente la riproduzione da dispositivi esterni, quale per esempio un lettore musicale portatile. Per il collegamento di ciascun dispositivo esterno, consultare il relativo manuale di istruzioni in dotazione. Scollegare il cavo di alimentazione dell’unità. Rimuovere il pannello posteriore dell’unità...
Pagina 214
Ascolto di stazioni radio FM Per ascoltare stazioni radio FM, collegare l’antenna FM in dotazione. Vedere “Collegamento dell’antenna FM” (P.9) per collegare l’antenna all’unità. • Se la ricezione della stazione è debole, è possibile Sintonizzazione di sintonizzare la stazione manualmente premendo Preselezione automatica ripetutamente il pulsante stazioni FM...
Pagina 215
Ascolto di stazioni radio FM Controllo tramite i pulsanti dell’unità Preselezione delle • Preselezione delle stazioni FM stazioni FM Sintonizzare la stazione che si desidera memorizzare. È possibile registrare fino a 6 contenuti con l’unità; e fino a Tenere premuto PRESET. 30 contenuti con “MusicCast CONTROLLER”.
Pagina 216
Utilizzo della funzione sveglia L’unità comprende una funzione di sveglia (IntelliAlarm) che riproduce sorgenti musicali o imposta tonalità (sveglia incorporata) all’ora stabilita in una gamma di metodi diversi. La funzione sveglia ha le seguenti caratteristiche. 3 tipi di sveglia Sorgente Utilizzare “MusicCast CONTROLLER”...
Pagina 217
Utilizzo della funzione sveglia • L’impostazione della sveglia viene cancellata se il Impostazione dell’ora sistema entra in modalità standby senza completarla in modo corretto. della sveglia con l’unità • Impostare il tipo di sveglia utilizzando “MusicCast CONTROLLER”. Tenere premuto • È possibile utilizzare i pulsanti sull’unità per •...
Pagina 218
Utilizzo della funzione sveglia (Se vengono selezionati tipi di sveglia diversi da BEEP) Premere PRESET per specificare il contenuto o la stazione radio da riprodurre. • Premere nuovamente lo stesso pulsante PRESET 1-6 per riprendere la riproduzione del contenuto. • Preselezionare i contenuti e le stazioni radio che si desidera riprodurre ( P.22, 29).
Pagina 219
Utilizzo della funzione sveglia • L’impostazione della sveglia sarà salvata anche se Attivazione/disattivazione la sveglia è disattivata. Se la sveglia viene attivata nuovamente premendo ALARM, essa rispetterà le ALARM della sveglia impostazioni precedenti. Premere • Quando la sveglia è attivata, si illumina e l’ora della sveglia viene visualizzata per qualche secondo.
Pagina 220
Uso dello spegnimento via timer È possibile impostare il periodo di tempo trascorso il quale l’unità entra automaticamente in modalità standby. Premere più volte per selezionare l’orario. • Le opzioni disponibili per l’orario sono 30/60/90/ 120 min. o OFF. • si accende subito dopo che è...
Pagina 221
Regolazione della luminosità del display del pannello anteriore • Quando viene impostato AUTO, la luminosità del Premere più volte per selezionare la display del pannello anteriore viene corretta luminosità. automaticamente con il sensore di illuminazione P.7). Accertarsi che il sensore non sia coperto. •...
Pagina 222
Aggiornamento del firmware Quando viene rilevato un nuovo firmware dalla rete, viene visualizzato “UP” sul display del pannello anteriore (premere qualsiasi pulsante per disattivare l’indicazione “UP” sul display del pannello anteriore). Sono disponibili due modi per aggiornare il firmware. • Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di Aggiornamento con un alimentazione durante l’aggiornamento.
Pagina 223
Disattivazione della funzione wireless È possibile disattivare le funzioni wireless (Wi-Fi, Bluetooth) dell’unità. • Impostare l’interruttore CLOCK sul pannello Disattivazione della laterale su “ON”. Non è possibile cambiare l’impostazione su “OFF”. funzione Wi-Fi • La funzione wireless è attivata se si effettua il collegamento alla rete o se l’impostazione della Quando l’unità...
Pagina 224
Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Pagina 225
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Impostare la luminosità del display del pannello anteriore su Il display anteriore perde luminosità. L’impostazione del display anteriore è su AUTO. un’impostazione diversa da AUTO. Oppure, evitare di coprire il sensore di illuminazione. L’impostazione dell’orologio è stata Il cavo di alimentazione dell’unità...
Pagina 226
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione I file nel PC non possono essere visualizzati Utilizzare file con un formato supportato sia dall’unità che dal server multi- I file non sono supportati dall’unità o dal server multi-mediale. o riprodotti. mediale ( P.43).
Pagina 227
Risoluzione dei problemi Bluetooth Problema Causa Soluzione L’unità è spenta. Accendere l’unità ed eseguire il pairing ( P.25). Terminare la connessione Bluetooth corrente, quindi eseguire il pairing con il È collegato un altro dispositivo Bluetooth. nuovo dispositivo. Eseguire il pairing tra l’unità e il dispositivo posizionandoli a una distanza L’unità...
Pagina 228
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Il volume del dispositivo collegato è impostato su un livello troppo basso. Alzare il volume del dispositivo collegato. Il dispositivo collegato non è impostato per inviare segnali audio Bluetooth Impostare l’emissione dei segnali audio Bluetooth del dispositivo collegato all’unità.
Pagina 229
Dispositivi/supporti e formati di file supportati Supporti/dispositivi Formato di file supportati I formati di file supportati dall’unità sono i seguenti. DLNA • L’unità supporta la riproduzione di file WAV (solo in formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC e FLAC (solo PC con installato Windows Media Player 11 o Windows audio a 1 o 2 canali).
Pagina 230
• Yamaha non può garantire tutte le connessioni wireless tra la presente unità e i dispositivi compatibili con la funzione Bluetooth.
Pagina 231
AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o registrato di Yamaha Corporation. fabbrica registrati di Bluetooth SIG, Inc. e Yamaha Corporation versioni successive, Mac con OS X Mountain Lion o versioni li utilizza dietro concessione di licenza.
Pagina 232
– lugares con temperaturas muy bajas lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este – lugares polvorientos aparato con una tensión diferente de la especificada.
Pagina 233
Directiva para el elemento químico involucrado. Yamaha Music Europe GmbH por el presente documento declara que este aparato cumple los requisitos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Pagina 234
Tabla de contenido PRECAUCIÓN: LEA LAS Cómo escuchar radio de Posponer..30 Configuración de la hora de la alarma con la INDICACIONES SIGUIENTES Internet ..21 unidad..31 ANTES DE UTILIZAR ESTE Activación/Desactivación de alarma..33 Memorización de los contenidos Detención de la alarma durante un corto periodo de APARATO.
Pagina 235
En estantería ..10 Espacio musical alrededor de su estantería 2 tipos de estilo de instalación En pared ....11 Interior musical en sintonía con su pared...
Pagina 236
Introducción Compruebe los contenidos del paquete y los puntos más importantes de este manual. Accesorios suministrados Acerca de este manual • Las instrucciones de utilización de la unidad utilizan como ejemplo principalmente el mando a distancia. • A los dispositivos móviles Android e iOS se les denominará en conjunto “dispositivos móviles”.
Pagina 237
Nombre de la pieza Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. Indicador Wi-Fi ( P.15) Panel superior Indicador P.25, 26) (Alimentación)/CONNECT ( P.15) SOURCE ( P.31) VOLUME–/+ Controlan el volumen. PRESET ( P.22, 29) ALARM ( P.31)
Pagina 238
Nombre de la pieza Orificio para colgar en la pared ( P.11) Panel lateral/trasero Orificio para tornillos para fijar el cable de seguridad (M4) Toma ANTENNA ( P.9) Hendidura del sujetacables ( P.9) Orificio para tornillos para instalar la base P.10) Toma AUX ( P.27)
Pagina 239
Nombre de la pieza Indicador de fuente Ajuste del brillo del visualizador Visualizador del panel Muestra la fuente seleccionada. Puede ajustar el brillo del visualizador del panel delantero pulsando el botón DIMMER del mando a delantero Sensor de iluminación distancia ( P.35).
Pagina 240
Nombre de la pieza Control con mando a distancia Transmisor de señal infrarroja Mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia el sensor del mando a (Encendido) ( P.13) distancia de la unidad. Botones de fuente Permiten cambiar la fuente de audio reproducida. DIMMER ( P.35) CLOCK SETUP (...
Pagina 241
Preparativos Conecte la antena FM o el adaptador de AC y active la unidad. No conecte el cable de alimentación de la unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables. Conexión de la antena Conecte la antena suministrada a la unidad.
Pagina 242
Preparativos Instalación Al instalar en una estantería Fije la almohadilla antideslizante a la parte inferior de la unidad (2 sitios). • Fije la abrazadera suministrada a la parte inferior. También puede unir cables. Fije la base suministrada. Fije la cubierta. •...
Pagina 243
Es posible que la vibración y un uso a • Es responsabilidad del propietario realizar una instalación segura. Yamaha no se responsabilizará de ningún accidente largo plazo provoquen la caída de la unidad. provocado por una instalación incorrecta. Si no tiene claro la fuerza de la pared, consulte a un especialista en instalación.
Pagina 244
Preparativos Enganche en el cabezal del tornillo el orificio para colgar la unidad en la pared. • Asegúrese de que la parte estrecha del orificio sujeta, de forma segura, el tornillo. • Para evitar que se caiga la unidad, se recomienda fijar un cable de seguridad disponible comercialmente.
Pagina 245
Preparativos Estado en el modo de espera/espera Eco Encendido de la En espera En espera unidad Configuración del reloj Sí Habilitar/Deshabilitar la Conecte el cable de alimentación en la Sí alarma toma de corriente y pulse Control desde la aplicación Sí...
Pagina 246
• Realice los ajustes de la red de esta unidad y conéctela a la red Wi-Fi • Reproduzca canciones almacenadas en los ordenadores (servidores) • Seleccione una emisora de radio de Internet • Emita y reciba audio entre la unidad y otros dispositivos MusicCast de Yamaha • Configure el reloj • Configure la alarma •...
Pagina 247
Preparativos Conexión a la red Puede reproducir archivos de música almacenados en su PC, en dispositivos móviles, en NAS compatibles con Dispositivo móvil DLNA o contenidos de audio de Internet conectando esta unidad a la red. También puede controlar la unidad desde su dispositivo móvil.
Pagina 248
Preparativos • El dispositivo iOS que utilice debe tener iOS 7.1 o Conexión a la red compartiendo la configuración del posterior. • La configuración de red en los dispositivos iOS no dispositivo iOS se puede aplicar a la unidad para establecer una conexión inalámbrica si su router inalámbrico (punto de acceso) utiliza cifrado WEP.
Pagina 249
Preparativos • Los ajustes del reloj se perderán si desconecta el Configuración del reloj cable de alimentación de la toma de pared durante aproximadamente una semana. Ajuste de nuevo el reloj. Cuando el reloj se haya configurado, estará disponible la función de alarma. •...
Pagina 250
Reproducción de los contenidos de la red Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador (servidor) conectado a la red o NAS. Ahora, también tiene la posibilidad de escuchar emisoras de radio de todo el mundo por Internet. Reproducir radio por Internet ( P.21) Reproducir archivos de música almacenados en...
Pagina 251
Cómo escuchar canciones en el ordenador Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador (servidor) conectado a la red o NAS. • Para obtener más información sobre la Configuración del uso configuración del uso compartido de multimedia, consulte la ayuda del Reproductor Windows...
Pagina 252
Cómo escuchar canciones en el ordenador • Ahora puede utilizar el mando a distancia para Reproducción de realizar las siguientes operaciones: canciones en el PC Reproducción/pausa Pasar a la canción siguiente o Utilice “MusicCast CONTROLLER” instalado en un anterior de la carpeta. dispositivo móvil.
Pagina 253
Cómo escuchar radio de Internet Podrá escuchar las emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Utilice “MusicCast CONTROLLER” instalado en un dispositivo móvil para escuchar la radio por Internet. Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a Internet ( P.15).
Pagina 254
Memorización de los contenidos de red Con la unidad se pueden registrar hasta 6 contenidos y hasta 40 con “MusicCast CONTROLLER”. Tras registrarlos, podrá reproducir fácilmente dichos contenidos. Funcionamiento con los botones de la unidad Memorización de • Memorización de contenidos contenidos Utilice “MusicCast CONTROLLER”...
Pagina 255
Cómo escuchar música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod de forma inalámbrica en la unidad a través de la red. Asegúrese de que la unidad y el PC o iPod estén correctamente conectados al mismo router ( P.15).
Pagina 256
Cómo escuchar música por conexión Podrá escuchar música desde un dispositivo Bluetooth compatible y de forma inalámbrica. • Si se elimina la información del emparejamiento Emparejamiento de un de un dispositivo, tendrá que volver a realizar el dispositivo Bluetooth emparejamiento de dicho dispositivo para volver a conectarlo.
Pagina 257
Cómo escuchar música por conexión Bluetooth • Si existe otro dispositivo que ya esté conectado a Realización del la unidad, mantenga pulsado para finalizar la conexión Bluetooth y, a continuación, realice el emparejamiento y emparejamiento con el nuevo dispositivo. • Puede comprobar o modificar el nombre de red reproducción de música de dicha unidad a través de “MusicCast CONTROLLER”.
Pagina 258
Cómo escuchar música por conexión Bluetooth • Disminuya el volumen de la unidad antes de Conexión de un iniciar la reproducción. De lo contrario, el dispositivo Bluetooth volumen de la reproducción podría ser excesivo. • Si se conecta desde la unidad, dicha unidad emparejado buscará...
Pagina 259
Cómo escuchar fuentes externas Esta unidad permite reproducir fuentes externas, como un reproductor de música portátil. Para conectar un dispositivo externo, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo. Desconecte el cable de alimentación de la unidad. Retire la tapa trasera de la unidad y conecte el dispositivo externo a la unidad.
Pagina 260
Cómo escuchar emisoras de radio FM Para escuchar emisoras de radio FM, conecte la antena de FM suministrada. Consulte “Conexión de la antena FM” (P.9) para obtener más información sobre cómo conectar la antena a la unidad. • Si la recepción de la emisora es débil, puede Sintonización de sintonizar una emisora manualmente pulsando el Memorización automática...
Pagina 261
Cómo escuchar emisoras de radio FM Funcionamiento con los botones de la unidad Memorización de • Memorización de emisoras FM emisoras FM Sintonice la emisora que desee almacenar. Mantenga pulsado PRESET. Con la unidad se pueden registrar hasta 6 contenidos y Pulse PRESET para seleccionar el número de hasta 30 con “MusicCast CONTROLLER”.
Pagina 262
Uso de la función alarma La unidad incorpora una función alarma (IntelliAlarm) que reproduce fuentes de música o una serie de pitidos (alarma integrada) en la hora establecida y en una amplia variedad de métodos. La función alarma cuenta con las siguientes características. 3 tipos de alarma Fuente Utilice “MusicCast CONTROLLER”...
Pagina 263
Uso de la función alarma • La configuración de la alarma se eliminará si el Configuración de la sistema entra en modo de espera sin finalizarlo adecuadamente. hora de la alarma con • Establezca el tipo de alarma utilizando “MusicCast la unidad CONTROLLER”.
Pagina 264
Uso de la función alarma (al seleccionar tipos de alarma que no sean BEEP) Pulse PRESET para especificar el contenido o la emisora de radio que se va a reproducir. • Al volver a pulsar el mismo botón PRESET 1-6, se reanudará...
Pagina 265
Uso de la función alarma • La configuración de la alarma se guardará, incluso Activación/ si se desactiva. Si se vuelve a activar la alarma pulsando ALARM, la alarma sonará con los ajustes ALARM Desactivación de alarma de la alarma anterior. Pulse •...
Pagina 266
Uso del temporizador de apagado Puede definir el tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad entre automáticamente en el modo de espera. Pulse varias veces para seleccionar la hora. • Las opciones de tiempo que puede seleccionar son 30/60/90/120 minutos u OFF. •...
Pagina 267
Ajuste del brillo de la pantalla del panel delantero • Al establecer el modo AUTO, el brillo de la pantalla Pulse varias veces para seleccionar el del panel delantero se ajusta, de forma brillo. automática, con el sensor de iluminación ( P.7).
Pagina 268
Actualización del firmware Al detectarse el nuevo firmware desde la red, en la pantalla del panel delantero de mostrará “UP” (pulse cualquier botón para desactivar la indicación “UP” de dicha pantalla). Existen dos formas para actualizar el firmware. • No controle la unidad ni desconecte el cable de Actualización con un dispositivo móvil alimentación durante la actualización.
Pagina 269
Cómo deshabilitar la función inalámbrica Las funciones inalámbricas de la unidad (Wi-Fi, Bluetooth) pueden deshabilitarse. • Establezca el interruptor de CLOCK del panel Cómo deshabilitar la lateral en “ON”. No es posible cambiar la función Wi-Fi configuración a “OFF”. • Al conectarse a la red se habilita la funcion Cuando la unidad se encuentre en estado inalambrica o se inicia la configuracion de red.
Pagina 270
Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Pagina 271
Resolución de problemas Problema Causa Solución Establezca el brillo de la pantalla del panel frontal a una configuración que La pantalla frontal se apaga. La configuración de la pantalla frontal se ha establecido a AUTO. no sea AUTO. O no cubra el sensor de iluminación. El cable de alimentación de la unidad se desconectó...
Pagina 272
Resolución de problemas Problema Causa Solución Los archivos del PC no se pueden ver o Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos. reproducir. multimedia ( P.43).
Pagina 273
Resolución de problemas Bluetooth Problema Causa Solución La unidad está desactivada. Active la unidad y lleve a cabo el emparejamiento ( P.25). Finalice la conexión actual de Bluetooth y lleve a cabo el emparejamiento Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. con el nuevo dispositivo. Esta unidad y el dispositivo están muy separados el uno del otro.
Pagina 274
Resolución de problemas Problema Causa Solución El volumen del dispositivo de conexión está establecido demasiado bajo. Suba el volumen del dispositivo de conexión. Modifique la salida de señales de audio por Bluetooth del dispositivo de El dispositivo de conexión no está configurado para enviar señales de audio por Bluetooth a la unidad.
Pagina 275
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles Dispositivos y soportes Formatos de archivo compatibles La unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo. DLNA • La unidad admite la reproducción de archivos WAV PC con Reproductor Windows Media 11 o 12 instalado. (solo formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC y FLAC (únicamente audio de 1 o 2 canales).
Pagina 276
• Yamaha no garantiza que todas las conexiones inalámbricas establecidas entre esta unidad y los dispositivos compatibles con Bluetooth funcionen.
Pagina 277
Bluetooth SIG, AirPlay es compatible con iPhone, iPad y iPod touch con iOS Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de Yamaha 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y Corporation se efectúa bajo licencia.
Pagina 278
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met – de zendindicator knippert niet of wordt zwakker erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in •...
Pagina 279
In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product. Wij, Yamaha Music Europe GmbH, verklaren hierbij dat dit toestel voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Pagina 280
Inhoudstafel LET OP: LEES HET VOLGENDE Netwerkinhoud vooraf De wekker aan-/uitschakelen..33 De wekker een korte tijd uitschakelen VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK instellen ..22 (sluimeren)..33 NEEMT. De wekker uitschakelen..33 Inhoud vooraf instellen..22 ..i Vooraf ingestelde inhoud selecteren..22 De slaaptimer gebruiken ..34 Inleiding ..4...
Pagina 281
Plankstijl ....10 Muziekruimte rond de plank 2 installatiestijlen Wandstijl....11 Muziekinterieur in Harmony met wand...
Pagina 282
Inleiding Controleer de inhoud van de verpakking en nuttige punten van deze handleiding. Bijgeleverde accessoires Over deze handleiding • De bediening van dit toestel wordt voornamelijk met behulp van de afstandsbediening uitgelegd. • iOS en Android mobiele toestellen worden over het algemeen "mobiele toestellen" genoemd.
Pagina 283
Namen van onderdelen Maak uzelf vertrouwd met alle onderdelen en deze functies. Wi-Fi-lampje ( P.15) Bovenpaneel -lampje ( P.25, 26) (aan/uit)/CONNECT ( P.15) SOURCE ( P.31) VOLUME –/+ Hiermee kunt u het volume regelen. PRESET ( P.22, 29) ALARM ( P.31)
Pagina 284
Namen van onderdelen Gat om het toestel aan de wand te hangen Achter-/zijpaneel P.11) Schroefgat om de veiligheidsdraad (M4) te bevestigen ANTENNA-aansluiting ( P.9) Kabelgleuf ( P.9) Schroefgat om de standaard te installeren P.10) AUX-aansluiting ( P.27) DC-ingang ( P.9) CLOCK-schakelaar ( P.17) Gedeelte draadloze antenne...
Pagina 285
Namen van onderdelen Bronlamjpe De helderheid van het display aanpassen Display op het voorpaneel Geeft de geselecteerde bron aan. U kunt de helderheid van het display van het voorpaneel aanpassingen door te drukken op de Lichtsensor knop DIMMER van de afstandsbediening ( P.35).
Pagina 286
Namen van onderdelen De afstandsbediening gebruiken Infraroodzender Afstandsbediening Richt de afstandsbediening naar de (aan/uit) ( P.13) afstandsbedieningssensor op het toestel. Brontoetsen Schakelt tussen de af te spelen audiobronnen. DIMMER ( P.35) CLOCK SETUP ( P.17) ALARM ( P.31, 33) SNOOZE/SLEEP ( P.33, 34) P.17, 20) P.20)
Pagina 287
Voorbereidingen Sluit de FM-antenne of AC-adapter aan en schakel het toestel in. Steek het netsnoer van het toestel pas in het stopcontact wanneer alle kabels zijn aangesloten. De FM-antenne aansluiten Sluit de meegeleverde antenne aan op het toestel. Steek de kabel van de antenne door de kabelgleuf aan de achterkant.
Pagina 288
Voorbereidingen Installatie Bij een installatie op een plank Breng de antisliplaag aan op de onderkant van het toestel (2 plaatsen). • Breng de meegeleverde kabelklem aan op de onderkant. U kunt ook verschillende kabels samen in de klem steken. Breng de meegeleverde standaard aan.
Pagina 289
• Monteer het toestel niet aan de wand met nagels, • Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om het toestel veilig te monteren. Yamaha is niet aansprakelijk voor kleefmiddelen of onstabiel gereedschap. Door de ongevallen die veroorzaakt werden door een onjuiste installatie. Raadpleeg een installatiespecialist als u niet zeker bent trillingen of gebruik op lange termijn kan het over de sterkte van de wand.
Pagina 290
Voorbereidingen Hang het wandmontagegat van het toestel over de schroef. • Zorg ervoor dat de schroef stevig vast zit in het dunnere gedeelte van het montagegat. • Om te voorkomen dat het toestel naar beneden valt is het aanbevolen om een in de winkel verkrijgbare veiligheidsdraad aan de montage te bevestigen.
Pagina 291
Voorbereidingen Status in stand-by/ecostand-by Het toestel inschakelen Stand-by Ecostand-by De klok instellen Steek het netsnoer in het stopcontact en Wekker inschakelen/ druk op uitschakelen • Het toestel wordt ingeschakeld. Bediening via de app • Druk opnieuw op om het uit te schakelen (stand- Klokweergave bymodus).
Pagina 292
• Netwerkinstellingen voor dit toestel uitvoeren en een verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk. • Op computers (servers) opgeslagen liedjes afspelen • Een internetradiozender selecteren • Audio verzenden en ontvangen tussen andere Yamaha MusicCast-toestellen • De klok instellen • De wekker instellen •...
Pagina 293
Voorbereidingen Op het netwerk aansluiten Mobiel apparaat Als u het toestel met het netwerk verbindt, kunt u audio- inhoud op het internet of muziekbestanden afspelen die op uw pc, mobiele apparaten, DLNA -compatibele NAS Dit toestel zijn opgeslagen. U kunt het toestel ook bedienen met uw mobiele apparaat.
Pagina 294
Voorbereidingen • U hebt hiervoor een iOS-toestel nodig met iOS 7.1 Een verbinding maken met het netwerk door de iOS- of nieuwer. • De netwerkinstellingen op iOS-toestellen kunnen toestelinstellingen te delen niet worden ingesteld om de eenheid een draadloze verbinding te laten maken als uw draadloze router (toegangspunt) WEP-encryptie Wanneer u de eenheid na aankoop of bij initialisatie van de netwerkinstellingen ( P.15) voor de eerste keer inschakelt,...
Pagina 295
Voorbereidingen • De instelling van de klok wordt verloren als u het De klok instellen netsnoer gedurende ongeveer een week uit het stopcontact laat. Stel de klok opnieuw in. Van zodra de klok ingesteld is, is de • U kunt de klokindeling (12-uur/24-uur) wijzigen als wekkerfunctie beschikbaar.
Pagina 296
Netwerkinhoud afspelen Met dit toestel kunt u muziekbestanden weergeven zoals MP3-, WMA- of FLAC-bestanden (bestandsindeling voor verliesloze compressie van audiodata) die zijn opgeslagen op de computer (server) die met het netwerk of NAS is verbonden. U kunt via het internet ook naar radiozenders van over de hele wereld luisteren. Naar een internetradiozender luisteren ( P.21) Op de PC opgeslagen muziek afspelen (...
Pagina 297
Luisteren naar nummers op de computer Met dit toestel kunt u muziekbestanden weergeven zoals MP3-, WMA- of FLAC-bestanden (bestandsindeling voor verliesloze compressie van audiodata) die zijn opgeslagen op de computer (server) die met het netwerk of NAS is verbonden. • Meer informatie over de instellingen van media Het media delen van delen vindt u in de help van Windows Media Player.
Pagina 298
Luisteren naar nummers op de computer • U kunt de afstandbediening gebruiken voor de Nummers op de pc volgende zaken: weergeven Weergeven/pauze Naar het volgende of vorige Gebruik de op een mobiel toestel geïnstalleerde nummer in de map gaan. "MusicCast CONTROLLER". •...
Pagina 299
Naar internetradio luisteren U kunt naar internetradiozenders van over de hele wereld luisteren. Gebruik de op een mobiel toestel geïnstalleerde "MusicCast CONTROLLER" om naar een internetradiozender te luisteren. Zorg ervoor dat het toestel goed met het internet is verbonden ( P.15).
Pagina 300
Netwerkinhoud vooraf instellen U kunt tot 6 zaken opslaan met het toestel; en tot 40 met de "MusicCast CONTROLLER". Na het opslaan ervan kunt u de inhoud gemakkelijk afspelen. Bediening met de knoppen op de eenheid Inhoud vooraf instellen • Inhoud vooraf instellen Gebruik "MusicCast CONTROLLER"...
Pagina 301
Naar muziek luisteren met AirPlay Met de functie AirPlay kunt u iTunes/iPod-muziek via een netwerk draadloos weergeven op het toestel. Zorg ervoor dat het toestel en uw pc of iPod op dezelfde router zijn aangesloten ( P.15). • Voor iPods waarop iOS7/iOS8 geïnstalleerd is, Nummers afspelen met Voorbeeld wordt...
Pagina 302
Naar muziek luisteren via een -verbinding U kunt draadloos muziek beluisteren dat op een Bluetooth-compatibel apparaat staat. Een Bluetooth- • Als de koppelingsinformatie van een apparaat gewist werd, moet u de koppeling van het apparaat opnieuw uitvoeren om opnieuw een apparaat koppelen aan verbinding met dit toestel te maken.
Pagina 303
Naar muziek luisteren via een Bluetooth-verbinding • Als er al een ander apparaat verbonden is met dit Een koppeling uitvoeren ingedrukt om de Bluetooth- toestel, houdt u verbinding te verbreken, en voert u vervolgens de en muziek afspelen koppeling uit met het nieuwe apparaat. •...
Pagina 304
Naar muziek luisteren via een Bluetooth-verbinding • Zet het volume op het toestel lager voordat u Een verbinding maken muziek begint af te spelen. Zoniet kan het volume van de weergave te luid zijn. met een gekoppeld Bluetooth-apparaat • Als u een verbinding maakt vanaf het toestel, zoekt het toestel naar het Bluetooth-apparaat waarmee het de laatste keer een verbinding heeft en muziek afspelen...
Pagina 305
Luisteren naar externe bronnen Met dit toestel kunt u externe toestellen weergeven, zoals een mobiele muziekspeler. Voor de verbinding van elk externe apparaat raadpleegt u de meegeleverde gebruikershandleiding ervan. Haal de stekker van dit toestel uit het stopcontact. Verwijder de achterste cover van het toestel en sluit het externe apparaat aan op het toestel.
Pagina 306
FM-radiozenders beluisteren Om naar FM-radiozenders te luisteren, sluit u de meegeleverde FM-antenne aan. Raadpleeg "De FM-antenne aansluiten" (P.9) voor informatie over het aansluiten van de antenne op het toestel. • Bij een zwakke ontvangst van een zender kunt u Op FM-zenders handmatig op de zender afstemmen door Automatisch voorprogrammeren herhaaldelijk op de knop...
Pagina 307
FM-radiozenders beluisteren Bediening met de knoppen op de eenheid FM-zenders voorprogrammeren • FM-zenders voorprogrammeren Stem af op een zender die u wilt U kunt tot 6 zaken opslaan met het toestel; en tot 30 met voorprogrammeren. de "MusicCast CONTROLLER". Houd PRESET ingedrukt. Stem af op een zender die u wilt Druk op PRESET om het gewenste voorkeuzenummer te selecteren.
Pagina 308
De wekkerfunctie gebruiken Het toestel bevat een wekkerfunctie (IntelliAlarm) dat muziekbronnen afspeelt of tegelijkertijd een reeks pieptonen (ingebouwde wekker) op verschillende manieren laat horen. De wekkerfunctie heeft de volgende eigenschappen. 3 soorten wekkers Bron Gebruik "MusicCast CONTROLLER" om de instelling te maken. Selecteer uit 3 soorten De netwerkinhoud en radio kunnen geselecteerd worden.
Pagina 309
De wekkerfunctie gebruiken • De wekkerinstellingen worden gewist als het De wekkertijd instellen systeem naar de stand-bymodus gaat zonder het correct te voltooien. met het toestel • Stel het wekkertype in met behulp van "MusicCast CONTROLLER". Houd ingedrukt. • U kunt de knoppen op de eenheid gebruiken om •...
Pagina 310
De wekkerfunctie gebruiken (Als u een ander wekkertype dan BEEP selecteert) Druk op PRESET om de inhoud of de radiozender te selecteren die u wilt afspelen. • Als u nogmaals op dezelfde PRESET 1-6-knop drukt wordt de inhoud samengevat. • Voorgeprogrammeerde inhoud en radiozenders die u wilt afspelen ( P.22, 29).
Pagina 311
De wekkerfunctie gebruiken • De wekkerinstelling wordt opgeslagen, zelfs als de De wekker aan-/ wekker wordt uitgeschakeld. Wanneer de wekker opnieuw wordt ingeschakeld door op ALARM te ALARM uitschakelen drukken, zal de wekker afgespeeld worden volgens de vorige wekkerinstellingen. Druk op •...
Pagina 312
De slaaptimer gebruiken U kunt de tijd instellen die moet verstrijken voordat het toestel automatisch in stand-bymodus gaat. Druk diverse malen op om de tijd te selecteren. • U kunt de tijd selecteren uit 30/60/90/120 min. of OFF. • licht kort op nadat de tijd is geselecteerd en de slaaptimer wordt niet ingesteld.
Pagina 313
De helderheid van het display op het voorpaneel aanpassen • Wanneer AUTO ingesteld is, wordt de helderheid Druk meerdere malen op om de van het display op het voorpaneel automatisch helderheid te selecteren. aangepast met behulp van de lichtsensor ( P.7).
Pagina 314
De firmware bijwerken Wanneer er nieuwe firmware gedetecteerd wordt via het netwerk, verschijnt er "UP" op het display van het voorpaneel (druk op eender welke knop om de "UP"-melding te verwijderen van het display op het voorpaneel). Er bestaan twee manieren om de firmware te updaten. •...
Pagina 315
De draadloze functie uitschakelen U kunt de draadloze functies (Wi-Fi, Bluetooth) van de eenheid uitschakelen. • Schakel de CLOCK-schakelaar aan de zijkant op De Wi-Fi-functie "ON". Het is niet mogelijk om de instelling te wijzigen naar "OFF". uitschakelen • De draadloze functie wordt ingeschakeld wanneer Wanneer de eenheid in de stand-bymodus staat, u een verbinding maakt met het netwerk of wanneer de netwerkinstelling geïnitialiseerd...
Pagina 316
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem hieronder niet vermeld staat, of als de aanwijzing het probleem niet verhelpt, schakel het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde dealer of servicecentrum van Yamaha.
Pagina 317
Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Stel de helderheid van het display van het voorpaneel op een andere Het display van het voorpaneel is gedimd. De instelling van het voorste display staat op AUTO. instelling dan AUTO. Of bedek de lichtsensor niet. Het netsnoer van de eenheid werd uit het stopcontact gehaald.
Pagina 318
Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De bestanden op de pc kunnen niet Gebruik de bestandsindeling die door zowel het toestel als de mediaserver De bestanden worden niet ondersteund door het toestel of de mediaserver. weergegeven of geopend worden. wordt ondersteund ( P.43).
Pagina 319
Problemen oplossen Bluetooth Probleem Oorzaak Oplossing De eenheid is uitgeschakeld. Schakel de eenheid aan en voer de koppeling uit ( P.25). Verbreek de verbinding van het Bluetooth-apparaat en voer de koppeling Er is al een verbinding met een ander Bluetooth-apparaat. met het nieuwe apparaat uit.
Pagina 320
Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Het volume van het verbonden apparaat staat te laag. Zet het volumeniveau van het verbonden apparaat hoger. Het verbonden apparaat is niet ingesteld om Bluetooth-audiosignalen te Schakel de uitvoer in van Bluetooth-audiosignalen naar de verbonden versturen naar de eenheid.
Pagina 321
Ondersteunde apparaten/media en bestandsindelingen Ondersteunde Bestandsindeling apparaten/media Het toestel ondersteunt de volgende bestandsindelingen. DLNA Pc's • Het toestel ondersteunt de weergave van WAV- (alleen PCM-indeling), MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC- en FLAC- Pc met Windows Media Player 11 of Windows Media bestanden (alleen 1- of 2-kanaalsaudio).
Pagina 322
• Yamaha garandeert niet altijd een draadloze verbinding tussen deze eenheid en een apparaat dat compatibel is met de Bluetooth-functie.
Pagina 323
Voor meer informatie over GPL/LGPL open-source software en hoe het te verkrijgen en over de GPL/LGPL-licentie, gelieve de website van Yamaha Corporation te raadplegen: (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Het logo Wi-Fi CERTIFIED is een keurmerk van Wi-Fi Alliance.
Pagina 324
превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, поломки данного аппарата, и/или представлять телесное повреждение. Yamaha не прохладном, сухом, чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования...
Pagina 325
соответствует основным требованиям и другим важным положениям Директивы – в местах с повышенной влажностью, например, возле ванной; 1999/5/EC. – в местах с повышенной температурой, например, возле обогревателя или Yamaha Music Europe GmbH плиты; Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany – в местах с крайне низкими температурами;...
Pagina 326
Содержание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прослушивание интернет- Повтор сигнала..30 Установка времени будильника на аппарате..31 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ радио ..21 Включение и выключение будильника..33 ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Остановка будильника на короткое время Предустановка сетевого (функция повтора сигнала)..33 АППАРАТА..i Выключение будильника..33 содержимого ..22 Введение Использование таймера сна Предустановка...
Pagina 327
Стиль установки на полке....10 Музыкальное пространство вокруг полки Два стиля установки Стиль установки на стене....11 Музыкальный интерьер в гармонии со стеной...
Pagina 328
Введение Проверьте содержимое упаковки и ознакомьтесь с полезными инструкциями в данном руководстве. Поставляемые аксессуары О данном руководстве • В основном описаны способы управления данным аппаратом с помощью пульта дистанционного управления. • Мобильные устройства под управлением iOS и Android вместе именуются “мобильными...
Pagina 329
Название компонентов Ознакомьтесь со всеми компонентами и их функциями. Индикатор Wi-Fi ( стр.15) Верхняя панель Индикатор стр.25, 26) (питание)/CONNECT ( стр.15) SOURCE ( стр.31) VOLUME–/+ Регулировка уровня громкости. PRESET ( стр.22, 29) ALARM ( стр.31)
Pagina 330
Название компонентов Отверстие для настенной установки ( стр.11) Задняя/боковая панель Резьбовое отверстие для крепления страховочного тросика (M4) Разъем ANTENNA ( стр.9) Выемка для кабеля ( стр.9) Резьбовое отверстие для установки стойки стр.10) Разъем AUX ( стр.27) Разъем питания DC ( стр.9) Переключатель...
Pagina 331
Название компонентов Индикатор источника Настройка яркости дисплея Дисплей передней панели Показывает выбранный источник. Можно настроить яркость дисплея передней панели нажатием кнопки DIMMER на пульте Датчик освещения дистанционного управления ( стр.35). Определяет окружающее освещение. Не закрывайте этот датчик. Индикатор воспроизведения Отображает режим воспроизведения. Датчик...
Pagina 332
Название компонентов Управление с помощью пульта Передатчик инфракрасного сигнала Пульт дистанционного управления дистанционного управления (питание) ( стр.13) Направьте пульт дистанционного управления на датчик дистанционного управления на аппарате. Кнопки источников Переключение источников аудиосигнала для воспроизведения. DIMMER ( стр.35) CLOCK SETUP ( стр.17) ALARM ( стр.31, 33)
Pagina 333
Подготовка Подключите FM-антенну или адаптер переменного тока и включите аппарат. Не подключайте кабель питания аппарата до тех пор, пока не будут подключены все прочие кабели. Подключение FM- антенны Подключите прилагаемую антенну к аппарату. Пропустите кабель антенны через выемку для кабеля на задней стороне.
Pagina 334
Подготовка Установка При установке на полке Прикрепите нескользящие накладки к нижней части аппарата (в 2 местах). • Прикрепите входящий в комплект кабельный зажим к нижней части аппарата. Также можно собрать вместе кабели. Прикрепите прилагаемую стойку. Прикрепите крышку. • При использовании внешней антенны или подключения...
Pagina 335
• Не устанавливайте аппарат на стене с помощью гвоздей, клея или неустойчивого оборудования. • Безопасная установка входит в ответственность владельца. Компания Yamaha не несет ответственности за Длительное использование и вибрация могут несчастные случаи, вызванные неправильной установкой. Если вы не уверены в прочности стен, обратитесь к...
Pagina 336
Подготовка Зацепите отверстие для настенной установки за головку винта. • Убедитесь, что винт надежно удерживается узкой частью отверстия. • Для предотвращения падения аппарата рекомендуется прикрепить имеющийся в продаже страховочный тросик. Для крепления используйте имеющийся в продаже винт (M4 x 8 мм). Установите...
Pagina 337
Подготовка Состояние в режиме ожидания/экологическом Включение питания режиме ожидания Режим Экологический Вставьте кабель питания в розетку и ожидания режим ожидания нажмите Настройка часов Да Нет • Аппарат включится. Включение/выключение Да Нет будильника • Снова нажмите для выключения (режим Управление через ожидания).
Pagina 338
• Установка сетевых настроек данного аппарата и подключение к сети Wi-Fi • Воспроизведение музыки, хранящейся на компьютерах (серверах) • Выбор интернет-радиостанции • Распространение и прием аудио между аппаратом и другими устройствами Yamaha MusicCast • Настройка часов • Установка будильника • Настройка тона звука...
Pagina 339
Подготовка Подключение к сети Можно воспроизводить музыкальные файлы, хранящиеся на вашем ПК, мобильных устройствах, Мобильное устройство DLNA -совместимом NAS, или аудиосодержимое из Интернета, подключив данный аппарат к сети. Аппаратом также можно управлять с помощью Данный аппарат мобильного устройства. * Digital Living Network Alliance Беспроводной...
Pagina 340
Подготовка • Необходимо иметь устройство под Подключение к сети путем совместного управлением iOS с iOS 7.1 или последующих версий. использования параметров устройства под • Сетевые настройки на устройствах под управлением iOS невозможно применить к управлением iOS аппарату для установления беспроводного соединения, если...
Pagina 341
Подготовка • При отключении кабеля питания от розетки Настройка часов приблизительно на неделю настройка часов будет сброшена. Настройте часы еще раз. После настройки часов будет доступна • Формат часов (12-часовой/24-часовой) можно функция будильника. изменить нажатием кнопки SNOOZE/SLEEP во Нажмите и удерживайте нажатой время...
Pagina 342
Воспроизведение сетевого содержимого Этот аппарат позволяет воспроизводить такие музыкальные файлы, как MP3, WMA или FLAC (формат сжатия аудиоданных без потерь), которые хранятся на компьютере (сервере), подключенном к сети или NAS. Также можно слушать мировые радиостанции через Интернет. Воспроизведение интернет-радио ( стр.21) Воспроизведение...
Pagina 343
Прослушивание песен на компьютере Этот аппарат позволяет воспроизводить такие музыкальные файлы, как MP3, WMA или FLAC (формат сжатия аудиоданных без потерь), которые хранятся на компьютере (сервере), подключенном к сети или NAS. • Для получения дополнительной информации о Настройка общего параметрах общего доступа к файлам мультимедиа...
Pagina 344
Прослушивание песен на компьютере • Можно использовать пульт дистанционного Воспроизведение управления для операций ниже. песен на ПК Воспроизведение/пауза Переход на следующую или Используйте приложение “MusicCast CONTROLLER”, предыдущую песню в папке установленное на мобильном устройстве. • Можно сохранить свои любимые песни заранее стр.22).
Pagina 345
Прослушивание интернет-радио Вы можете слушать интернет-радиостанции со всего мира. Для прослушивания интернет-радио используйте приложение “MusicCast CONTROLLER”, установленное на мобильном устройстве. Убедитесь, что аппарат правильно подключен к Интернету ( стр.15). Используйте “MusicCast CONTROLLER” для выбора “Net Radio”. • Можно сохранить свои любимые радиостанции заранее...
Pagina 346
Предустановка сетевого содержимого В аппарате можно зарегистрировать до 6 наименований содержимого и до 40 наименований при помощи “MusicCast CONTROLLER”. После регистрации содержимое можно легко воспроизводить. Управление кнопками на устройстве Предустановка содержимого • Предустановка содержимого Используйте “MusicCast CONTROLLER” для Используйте “MusicCast CONTROLLER” воспроизведения...
Pagina 347
Прослушивание музыки с помощью AirPlay Функция AirPlay позволяет воспроизводить музыку с iTunes/iPod на данном аппарате через беспроводную сеть. Данный аппарат и ПК или iPod должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору ( стр.15). • Для iPod с установленной операционной Воспроизведение...
Pagina 348
Прослушивание музыки через подключение Вы можете прослушивать звук по беспроводной связи с Bluetooth-совместимого устройства. • Если информация о сопряжении для устройства Сопряжение аппарата будет удалена, вам придется заново выполнить сопряжение данного устройства, чтобы снова с устройством подключить его. Bluetooth Устройство Bluetooth При...
Pagina 349
Прослушивание музыки через подключение Bluetooth • Если другое устройство уже подключено к Выполнение сопряжения и аппарату, нажмите и удерживайте , чтобы разорвать подключение Bluetooth, затем воспроизведение музыки выполните сопряжение с новым устройством. • Вы можете проверить или изменить сетевое имя данного аппарата с помощью “MusicCast CONTROLLER”.
Pagina 350
Прослушивание музыки через подключение Bluetooth • Уменьшите громкость аппарата перед Подключение воспроизведением. В противном случае уровень громкости воспроизведения может сопряженного быть очень высоким. устройства Bluetooth • При подключении с аппарата аппарат выполняет поиск устройства Bluetooth, и воспроизведение подключенного в последний раз. В этом случае убедитесь, что...
Pagina 351
Прослушивание внешних источников Аппарат позволяет воспроизводить внешние устройства, такие как мобильный музыкальный проигрыватель. Для подключения каждого внешнего устройства см. их прилагаемые руководства по эксплуатации. Отключите кабель питания аппарата. Снимите заднюю крышку аппарата и подключите внешнее устройство к аппарату. • Подготовьте приобретаемые отдельно кабели для...
Pagina 352
Прослушивание FM-радиостанций Для прослушивания FM-радиостанций подключите прилагаемую FM-антенну. См. раздел “Подключение FM-антенны” (стр.9) для подключения антенны к аппарату. • При плохом приеме радиостанции ее можно Настройка FM- настроить вручную с помощью повторного Автоматическая предустановка нажатия кнопок радиостанций Нажмите кнопку Нажмите и удерживайте нажатыми кнопки...
Pagina 353
Прослушивание FM-радиостанций Управление кнопками на устройстве Предустановка FM- • Предустановка FM-радиостанций радиостанций Настройтесь на радиостанцию, которую требуется сохранить. В аппарате можно зарегистрировать до 6 наименований содержимого Нажмите и удерживайте нажатой кнопку и до 30 наименований при помощи “MusicCast CONTROLLER”. PRESET. Нажмите...
Pagina 354
Использование функции будильника Аппарат включает в себя функцию будильника (IntelliAlarm), которая воспроизводит музыку или набор сигналов (встроенные сигналы) в заданное время разнообразными способами. Функция будильника имеет следующие особенности. Три типа сигналов Источник Используйте “MusicCast CONTROLLER” для настройки. Выберите один из трех типов Можно...
Pagina 355
Использование функции будильника • Настройки будильника будут удалены, если Установка времени система переходит в режим ожидания без надлежащего завершения настройки. будильника на аппарате • Установите тип сигнала с помощью “MusicCast CONTROLLER”. Нажмите и удерживайте нажатой • Для настройки будильника вы можете кнопку...
Pagina 356
Использование функции будильника (Если выбраны типы сигналов помимо BEEP) Нажимайте PRESET – , чтобы указать содержимое или радиостанцию для воспроизведения. • Повторное нажатие той же кнопки PRESET 1–6 возобновит содержимое. • Предустановите содержимое и радиостанции, которые вы хотите воспроизвести ( стр.22, 29).
Pagina 357
Использование функции будильника • Настройки будильника будут сохранены, даже Включение и если будильник был выключен. Если будильник включается снова нажатием ALARM, сигнал ALARM выключение будильника будильника будет звучать с предыдущими настройками будильника. Нажмите кнопку • При включении будильника загорается и в течение...
Pagina 358
Использование таймера сна Можно установить время отсчета, по завершению которого аппарат перейдет в режим ожидания. Нажмите несколько раз для выбора времени. • Можно выбрать следующие значения: 30/60/90/ 120 минут или OFF. • загорается после выбора времени и установки таймера сна. SNOOZE /SLEEP •...
Pagina 359
Настройка яркости дисплея передней панели • Когда выбрано AUTO, яркость дисплея Нажмите несколько раз для выбора передней панели автоматически настраивается яркости. с помощью датчика освещения ( стр.7). Убедитесь, что датчик не закрыт. • AUTO (A): автоматическая настройка яркости в соответствии с окружающим освещением. •...
Pagina 360
Обновление встроенного программного обеспечения Если в сети обнаруживается новое встроенное программное обеспечение, на дисплее передней панели отобразится “UP” (нажатие любой кнопки выключает отображение “UP” на дисплее передней панели). Существует два способа обновления встроенного программного обеспечения. • Не используйте аппарат и не отключайте Обновление...
Pagina 361
Отключение функции беспроводной связи Функции беспроводной связи (Wi-Fi, Bluetooth) аппарата могут быть отключены. • Установите переключатель CLOCK на боковой Отключение функции панели в положение “ON”. В положении “OFF” изменить настройку невозможно. Wi-Fi • Функция беспроводной связи включается при Когда аппарат находится в режиме ожидания, подключении...
Pagina 362
Если аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. В случае если вы столкнулись с неисправностью, которая не указана в таблице, или вы не смогли исправить ее, следуя инструкциям таблицы, выключите данный аппарат, отключите кабель питания и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Pagina 363
Устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина Решение Установите для яркости дисплея передней панели иной параметр, кроме Передний дисплей становится тусклым. Для переднего дисплея выбран параметр AUTO. AUTO. Или не закрывайте датчик освещения. Кабель питания аппарата был отсоединен от розетки. Или произошло Сброшены...
Pagina 364
Устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина Решение Находящиеся на ПК файлы не Используйте формат файлов, поддерживаемый аппаратом и Файлы не поддерживаются этим аппаратом или медиасервером. просматриваются или не воспроизводятся. медиасервером ( стр.43). Возможно, возникли проблемы на радиостанции, либо вещание было Выбранная...
Pagina 365
Устранение неисправностей Bluetooth Возможная неисправность Вероятная причина Решение Аппарат выключен. Включите аппарат и выполните сопряжение ( стр.25). Разорвите текущее подключение Bluetooth и выполните сопряжение с Подключено другое устройство Bluetooth. новым устройством. Выполните сопряжение аппарата и устройства на расстоянии 10 м друг Этот...
Pagina 366
Устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина Решение Громкость подключенного устройства установлена на слишком низком Увеличьте громкость подключенного устройства. уровне. Переключите вывод аудиосигналов Bluetooth подключенного Подключенное устройство не настроено на отправку аудиосигналов Bluetooth на аппарат. устройства на аппарат. Подключение Bluetooth аппарата с устройством было разорвано. Выполните...
Pagina 367
Поддерживаемые устройства/форматы медиафайлов Поддерживаемые Формат файла устройства/ Аппарат поддерживает следующие форматы файлов. медиафайлы DLNA • Аппарат поддерживает воспроизведение файлов WAV (только формат PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC и ПК FLAC (только 1- или 2-канальное аудио). • Аппарат совместим с частотами дискретизации до ПК...
Pagina 368
• Скорость передачи сигнала и расстояние, на котором возможна связь, различаются в зависимости от расстояния между взаимодействующими устройствами, наличия препятствий, радиоволн и типа оборудования. • Компания Yamaha не гарантирует возможность всех беспроводных подключений между этим аппаратом и устройствами, совместимыми с функцией Bluetooth.
Pagina 369
LGPL. Вы имеете право на получение, копирование, модификацию и распространение только этого открытого исходного кода. Для получения информации о программном обеспечении с открытым исходным кодом GPL/LGPL, способах его получения и лицензии GPL/LGPL см. веб-сайт корпорации Yamaha Corporation (http:// download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Логотип Wi-Fi CERTIFIED является сертификационным знаком Wi-Fi Alliance.
Pagina 370
EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...