Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 27
3275M
DE (Deutsch)
EN (English)
FR (Français)
NL (Nederlands)
ES (Español)
PT (Português)
IT (Italiano)
FIN (Suomi)
S (Svenska)
N (Norsk)
DK (Dansk)
EST (Eesti)
PL (Polski)
CZ (Česky)
SK (Slovensky)
RO (Română)
MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Käyttöohje
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Kasutusjuhend
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiune de folosire
6
13
20
27
34
41
48
55
62
69
76
83
90
97
104
111
Tel.: +49 7141 272-0, Fax: +49 7141 272-100
info@mesto.de, www.mesto.de

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Mesto 3275M

  • Pagina 1 EST (Eesti) Instrukcja użytkowania PL (Polski) CZ (Česky) Návod k použití Návod na použitie SK (Slovensky) Instrucţiune de folosire RO (Română) MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Tel.: +49 7141 272-0, Fax: +49 7141 272-100 Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar info@mesto.de, www.mesto.de...
  • Pagina 2 Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange Reserve-onderdelen Piezas de repuesto Peças sobressalentes Pezzi di ricambio Varaosat Reservdelar Reservdeler Reservedele Varuosad Części zamienne Náhradní díly Náhradné diely Piese de schimb 3275M www.mesto.de...
  • Pagina 6: Verwendung

    Weitergabe mitgegeben werden. Beim Arbeiten mit dem Gerät sind besondere Sicherheitsmaßnahmen notwendig. Verwendung Das Drucksprühgerät 3275M ist für das Sprühen von Pflanzenschutzmitteln, einschließlich Unkrautvertilgern in vorgeschriebenen Konzentrationen vorgesehen. Zum Zeitpunkt der Herstellung sind keine schädlichen Einwirkungen auf das Gerät der vom Bundesamt BVL zugelassenen Pflanzenschutzmitteln bekannt.
  • Pagina 7 DEUTSCH DEUTSCH Gerät darf nicht zum Sprühen von Pflanzenschutzmitteln Sicherheit eingesetzt werden. Mit dem Gerät dürfen nur geschulte, gesunde und ausgeruhte Personen arbeiten. Sie sollen nicht unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten sein. Kinder und Jugendliche dürfen das Gerät nicht benutzen. Bewahren Sie das Gerät kindersicher auf.
  • Pagina 8: Technische Daten

    Sie finden die im Text genannten Abbildungen auf den Seiten 3 – 5 dieser Gebrauchsanleitung. Lieferumfang Behälter [1] mit Pumpe [2], Schlauch [4], Gebrauchsanleitung [5], Spritzrohr [7], Abstellventil [9], Tragriemen [6], Bogenstück [50]. (Abb. 1) Technische Daten Gerätetyp 3275M Max. Einfüllmenge Gesamtinhalt Max. Sprühdruck 3 bar Max. Betriebstemperatur 40 °C...
  • Pagina 9: Vorbereiten

    DEUTSCH Vorbereiten Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“. Das Gerät muss sich in senkrechter Stellung befinden. Beim Füllen aus einer Wasserleitung darf die Leitung oder ein Schlauch nicht in den Behälter hineinragen. 1. Ziehen Sie den roten Kolbenmanometer [16] so lange hoch, bis der Behälter drucklos ist.
  • Pagina 10: Wartung Und Pflege

    DEUTSCH Nach Gebrauch Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“. Lassen Sie niemals Flüssigkeit im Gerät. 1. Ziehen Sie den roten Kolbenmanometer[16] so lange hoch, bis der Behälter drucklos ist. (Abb. 5) 2. Verriegeln Sie die Kolbenstange mit Griff [13]. (Abb. 6) 3.
  • Pagina 11 DEUTSCH • Bauen Sie das Abstellventil [9] auseinander. (Abb. 28) a) Lösen Sie die 4 Schrauben und ziehen die Halbschalen [42] auseinander. b) Schrauben Sie die Verschlusskappe [45] vom Ventilkörper [44] ab und ziehen den Druckbolzen [25] aus dem Ventilkörper [44]. (Abb. 29) •...
  • Pagina 12: Garantie

    Wir, die MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Drucksprühgerät 3275M in der gelieferten Ausführung allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG entsprechen. Ferner entsprechen die Geräte der Richtlinie 2014/68/EU für Druckgeräte.
  • Pagina 13: Welcome And Congratulations

    Usage Pressure spraying device 3275M has been designed for the spraying of plant protection products, including weed killers in the stipulated concentrations. At the time of manufacture, there are no known harmful effects to the device caused by plant protection products approved by the Federal Office of Consumer Protection and Food Safety.
  • Pagina 14 ENGLISH ENGLISH Devices may not be used for spraying Safety plant protection liquids. Only trained, healthy and rested people may work with the device. You should not be under the influence of alcohol, drugs or medication. Children and adolescents must not use the device Keep the spraying devices safe from access to children.
  • Pagina 15: Scope Of Delivery

    Tank [1] with pump [2], hose [4], instructions for use [5], spray wand [7], shut-off valve [9], carrying strap [6], elbow [50]. (Fig. 1) Technical data Type of device 3275M Max. filling amount Total contents Max. spraying pressure 3 bar (44 psi) Max.
  • Pagina 16 ENGLISH Preparation Observe the instructions in the section entitled „Safety“. The device must be in an upright position. If filling the tank from a water line, ensure that the line or a hose does not project into the tank. 1. Pull up the red piston pressure gauge [16] until the tank is depressurized. (Fig. 5) 2.
  • Pagina 17: Care And Maintenance

    ENGLISH After Usage Observe the instructions in the section entitled “Safety”. Never leave liquid in the device. 1. Pull up the red piston pressure gauge [16] until the tank is depressurized. (Fig. 5) 2. Lock the piston rod with handle [13]. (Fig. 6) 3.
  • Pagina 18 ENGLISH • Disassemble the shut-off valve [9]. (Fig. 28) a) Loosen the four screws and pull the half shells [42] apart. b) Screw the sealing cap [45] from the valve body [44] and pull the pressure bolt [25] from the valve body [44]. (Fig. 29) •...
  • Pagina 19: Declaration Of Conformity

    D-71691 Freiberg, declare under our sole responsibility that the products pressure spraying devices of the series 3275M in the version supplied comply with all relevant provisions of the Directive 2006/42/EC. Furthermore, the device complies with the Directive 2014/68/EU for pressure equipment.
  • Pagina 20: Toutes Nos Félicitations

    Utilisation Le pulvérisateur sous pression 3275M est conçu pour la pulvérisation de produits phytos- anitaires, y compris les désherbants, dans les concentrations prescrites. Au moment de la fabrication, il n’y a aucun effet nocif connu sur l’appareil émanant des produits phytosanitaires homologués par l’institut fédéral BVL.
  • Pagina 21 FRANÇAIS FRANÇAIS Les appareils ne peuvent être utilisés pour Sécurité la pulvérisation de pesticides. Seules des personnes formées, en bonne santé et bien reposées doivent travailler avec l‘appareil. Elles ne doivent pas se trouver sous l’influence de l‘alcool, de drogues ou de médicaments. Les enfants et les jeunes ne doivent pas utiliser l‘appareil.
  • Pagina 22: Etendue De La Livraison

    Réservoir [1] avec pompe [2], tuyau flexible [4], mode d’emploi [5], tube de pulvérisation [7], soupape d’arrêt [9], bretelle [6] raccord courbé [50]. (Fig. 1). Caractéristiques techniques Type d'appareil 3275M Quantité de remplissage max. Capacité totale Pression de pulvérisation max.
  • Pagina 23: Pulvérisation

    FRANÇAIS Préparation Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». L’appareil doit être placé à la verticale.Lors du remplissage à partir d’une conduite d’eau, la conduite ou le flexible ne doit pas pénétrer dans le réservoir. 1. Tirez le manomètre à piston rouge [16] vers le haut jusqu‘à ce que le réservoir soit sans pression.
  • Pagina 24: Après Utilisation

    FRANÇAIS Après utilisation Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». Ne laissez jamais de liquide dans l‘appareil. 1. Tirez le manomètre à piston rouge [16] vers le haut jusqu‘à ce que le réservoir soit sans pression. (fig. 5) 2. Verrouillez la tige de piston avec la poignée [13]. (fig. 6) 3.
  • Pagina 25 FRANÇAIS • Démontez la soupape d‘arrêt [9]. (fig. 28) a) Dévissez les 4 vis et séparez les demi-coques [42]. b) Dévissez le bouchon [45] du corps de la soupape [44] et extrayez le boulon de pres- sion [25] du corps de la soupape [44]. (fig. 29) •...
  • Pagina 26: Garantie

    D-71691 Freiberg, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le pulvérisateur sous pression des gam- mes 3275M sont conformes dans leur modèle livré, à toutes les dispositions en vigueur de la directive 2006/42/CE. En outre, l‘appareil correspond à la directive 2014/68/EU pour appareil sous pression.
  • Pagina 27: Hartelijk Gefeliciteerd

    Bij het werken met het apparaat zijn speciale veiligheidsmaatregelen vereist. Toepassing De drukspuit 3275M is bedoeld voor het spuiten van bestrijdingsmiddelen voor planten, inclusief onkruidverdelgers in de aangegeven concentraties. Op het tijdstip van de productie zijn er geen schadelijke invloeden op het apparaat bekend van de plantenbeschermingsmiddelen die door het Bundesamt BVL [Duitse federale dienst voor consumentenbescherming en voedselveiligheid] zijn goedgekeurd.
  • Pagina 28: Veiligheid

    NEDERLANDS NEDERLANDS De apparaten mogen niet worden gebruikt voor het sproeien Veiligheid van gewasbeschermingsmiddelen. Met het apparaat mogen alleen geschoolde, gezonde en uitgeruste perso- nen werken. Zij mogen niet onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen zijn. Kinderen en jongeren mogen het apparaat niet gebruiken. Bewaar het apparaat altijd veilig buiten bereik van kinderen.
  • Pagina 29: Technische Specificaties

    U vindt de in de tekst genoemde afbeelding in de pagina’s 3 – 5 van deze gebruiksaanwijzing. Meegeleverd Reservoir [1] met pomp [2], slang [4], gebruiksaanwijzing [5], sproeilans [7], uitzetventiel [9], draagriem [6], bochtstuk [50]. (afb. 1) Technische specificaties Apparaattype 3275M Max. vulhoeveelheid Totale inhoud Max. sproeidruk 3 bar Max. bedrijfstemperatuur 40 °C...
  • Pagina 30 NEDERLANDS Voorbereiden Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk „Veiligheid“ in acht. Het apparaat moet rechtop staan. Bij vullen uit een waterleiding mag de leiding of een slang niet in het reservoir steken. 1. Trek de rode zuigermanometer [16] zolang omhoog tot alle druk uit het reservoir is ver- dwenen.(afb.
  • Pagina 31: Na Het Gebruik

    NEDERLANDS Na het gebruik Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk „Veiligheid“ in acht. Laat nooit vloeistof in het apparaat zitten. 1. Trek de rode zuigermanometer [16] zolang omhoog tot alle druk uit het reservoir is ver- dwenen. (afb. 5). 2. Vergrendel de zuigerstang met de handgreep [13]. (afb. 6) 3.
  • Pagina 32: Storingen

    NEDERLANDS • Demonteer het uitzetventiel [9]. (afb. 28). a) Maak de 4 schroeven los en trek de halve schalen [42] uit elkaar. b) Schroef de afsluitkap [45] van het ventiellichaam [44] en trek de drukpen [25] uit het ventiellichaam [44]. (afb. 29). •...
  • Pagina 33: Verklaring Van Overeenstemming

    EG-richtlijn voor machines 2006/42/EG, bijlage II, nr. 1A. Wij, de MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg, verklaren alleen verantwoordelijk dat de drukspuiten van de series 3275M, in de gelever- de uitvoering in overeenstemming zijn met de desbetreffende bepalingen van de richtlijn 2006/42/EG.
  • Pagina 34 Para trabajar con el aparato es necesario aplicar medidas de seguridad especiales. Utilización El pulverizador a presión 3275M está previsto para pulverizar productos fitosanitarios, incluyendo herbicidas en las concentraciones prescritas. En el momento de la fabricación no se conocieron efectos dañinos sobre el aparato de los productos pesticidas autorizados por la oficina federal alemana BVL.
  • Pagina 35 ESPAÑOL ESPAÑOL Los aparatos no deben ser utilizados para Seguridad la pulverización de pesticidas. El aparato solo podrá ser utilizado por personas formadas, sanas y descansadas para realizar trabajos. No deberán estar bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Los niños y los adolescentes no deberán utilizar el aparato.
  • Pagina 36: Volumen De Suministro

    Depósito [1] con bomba [2], manguera [4], instrucciones de uso [5], tubo de inyección [7], válvula de desconexión [9], correa de transporte [6], codo [50]. (Fig. 1) Datos técnicos Tipo de aparato 3275M Cantidad máx. de llenado Capacidad total Presión máx. de pulverización 3 bares Temperatura máx.
  • Pagina 37 ESPAÑOL Preparación Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo “Seguridad”. El aparato debe encontrarse en posición vertical. Al llenar desde una tubería de agua, dicha tubería o una manguera no deberá introducirse en el depósito. 1. Tire el manómetro de émbolo rojo [16] hacia arriba hasta que el depósito se quede sin presión.
  • Pagina 38 ESPAÑOL Después de la utilización Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo “Seguridad”. Nunca deje líquido en el interior del aparato. 1. Tire el manómetro de émbolo rojo [16] hacia arriba hasta que el depósito se quede sin presión. (Fig. 5) 2.
  • Pagina 39 ESPAÑOL • Desmonte la válvula de desconexión [9]. (Fig. 28) a) Suelte los 4 tornillos y separe las secciones [42]. b) Desenrosque el tapón de cierre [45] del cuerpo de válvula [44] y tire del perno de presión [25] para extraerlo del cuerpo de válvula [44]. (Fig. 29) •...
  • Pagina 40: Declaración De Conformidad

    Directiva Comunitaria 2006/42/CE, anexo II, punto 1A. Nosotros, MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71 D-71691 Freiberg, declaramos, bajo propia responsabilidad, que los pulverizadores de las series 3275M en su versión suministrada cumplen todos los requisitos aplicables de las disposiciones de la directiva 2006/42/CE.
  • Pagina 41 Ao trabalhar com o aparelho são necessá- rias medidas de segurança especiais. Utilização O pulverizador de pressão 3275M destina-se à pulverização de produtos fitossanitários, incluindo herbicidas, nas concentrações prescritas. No momento do fabrico não eram conhecidas influências prejudiciais sobre o aparelho pelos produtos fitossanitários permitidos pela Agência Federal Alemã...
  • Pagina 42 PORTUGUÊS PORTUGUÊS O aparelho não pode ser utilizado para pulverizar Segurança produtos fitossanitários. Apenas pessoas formadas, saudáveis e descansadas podem trabalhar com o aparelho. Elas não devem estar sob o efeito de álcool, drogas ou medicamentos. Crianças e jovens não podem utilizar o aparelho. Guarde os pulverizadores num local de difícil acesso para as crianças.
  • Pagina 43: Volume De Entrega

    Depósito [1] com bomba [2], mangueira [4], manual de instruções [5], tubo aspersor [7], válvula de corte [9], alça de transporte [6], cotovelo com bico [50]. (fig. 1) Dados técnicos Tipo de aparelho 3275M Quantidade máx. de enchimento Capacidade total Pressão máx. de pulverização 3 bar Temperatura máx.
  • Pagina 44 PORTUGUÊS Preparação Respeite as indicações no capítulo „Segurança“. O aparelho tem de se encontrar na posição vertical. Ao encher a partir de um tubo de água, o tubo ou a mangueira não podem entrar no depósito. 1. Puxe o manómetro de êmbolo vermelho [16] para cima, até o depósito se encontrar sem pressão.
  • Pagina 45 PORTUGUÊS Após a utilização Respeite as indicações no capítulo „Segurança“. Nunca deixe líquido no aparelho. 1.Puxe o manómetro de êmbolo vermelho [16] para cima, até o depósito se encontrar sem pressão. (fig. 5) 2. Bloqueie a biela do êmbolo com pega [13]. (fig. 6) 3.
  • Pagina 46 PORTUGUÊS Desmonte a válvula de corte [9]. (fig. 28) a) Solte os 4 parafusos e separe as duas metades [42]. b) Desenrosque a tampa [45] do corpo da válvula [44] e extraia o pino de pressão [25] do corpo da válvula [44]. (fig. 29) •...
  • Pagina 47: Declaração De Conformidade

    D-71691 Freiberg, declaramos, sob a nossa inteira responsabilidade, que as versões fornecidas dos pulveriz- adores das séries 3275M cumprem todas as disposições aplicáveis da directiva 2006/42/ Além disso, os aparelhos estão em conformidade com a directiva 2014/68/EU relativa a Equipamentos sob Pressão.
  • Pagina 48 Durante l‘utilizzo dell‘apparecchio è necessario adottare particolari misure di sicurezza. Applicazione Lo spruzzatore sotto pressione 3275M è destinato allo spruzzaggio di fitofarmaci, estirpanti inclusi, nelle concentrazioni prescritte. Al momento della fabbricazione, non era noto nessun influsso dannoso sull‘apparecchio da parte delle sostanze fitosanitarie omologate dall‘ente federale BVL.
  • Pagina 49 ITALIANO ITALIANO Non utilizzare l’apparecchio per la Sicurezza spruzzatura di prodotti fitosanitari. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone addestrate, sane e riposate. L’utilizzatore non deve essere sotto l’effetto di alcol, droghe o farmaci. Ai bambini e agli adolescenti è vietato utilizzare l’apparecchio. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
  • Pagina 50: Dati Tecnici

    Serbatoio [1] con pompa [2], tubo flessibile [4], istruzioni per l‘uso [5], lancia di spruzzatura [7], valvola d‘arresto [9], tracolla [6], elemento curvo [50]. (Fig. 1) Dati tecnici Apparecchio tipo 3275M Capacità max. Capacità totale Pressione di spruzzatura max. 3 bar Temperatura d'esercizio max.
  • Pagina 51 ITALIANO Preparativi Osservare le avvertenze riportate nel capitolo „Sicurezza“. L‘apparecchio deve essere in posizione verticale. Nel riempire l‘apparecchio da una conduttura dell‘acqua, la conduttu- ra o un eventuale tubo flessibile non deve penetrare all‘interno del serbatoio. 1. Estrarre verso l‘alto el manometro a pistone rosso [16] finché viene completamente depressurizzato il serbatoio.
  • Pagina 52: Manutenzione E Cura

    ITALIANO Dopo l‘uso Osservare le avvertenze riportate nel capitolo “Sicurezza“. Non lasciare mai il liquido nell’apparecchio. 1. Estrarre verso l‘alto el manometro a pistone rosso [16] finché viene completamente depressurizzato il serbatoio. (fig. 5) 2. Bloccare l‘asta del pistone con l‘impugnatura [13]. (fig. 6) 3.
  • Pagina 53 ITALIANO • Smontare la valvola d‘arresto [9]. (fig. 28) a) Allentare le 4 viti e staccare i semigusci [42]. b) Svitare il coperchietto [45] dal corpo della valvola [44] ed estrarre il perno di pressio- ne [25] dal corpo della valvola [44]. (fig. 29) •...
  • Pagina 54: Dichiarazione Di Conformità

    D-71691 Freiberg, dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che gli spruzzatori a pressione delle serie 3275M nella versione fornita sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti della Direttiva 2006/42/CE. Gli apparecchi soddisfano inoltre la Direttiva 2014/68/EU sugli apparecchi a pressione.
  • Pagina 55 Käyttöohje on oleellinen osa laitetta ja se on luovutettava mukaan laitteen eteenpä- inluovutuksen yhteydessä. Laitteella suoritettavissa töissä tarvitaan erityisiä suojatoimia. Käyttö 3275M -painesumutin on tarkoitettu kasvinsuojeluaineiden ruiskutukseen rikkakasvien torjunta-aineet mukaan lukien ohjeissa määrätyssä väkevyydessä. Valmistuksen ajankohtana ei ole tiedossa mitään vahingollisia vaikutuksia laitteeseen käytettäessä Saksan kuluttajansuoja- ja elintarviketurvallisuusviraston BVL:n hyväksymiä...
  • Pagina 56 SUOMI SUOMI Laitetta ei saa käyttää kasvinsuojeluaineiden Turvallisuus sumuttamiseen. Laitteella saavat työskennellä ainoastaan koulutetut, terveet ja levänneet henkilöt.He eivät saa olla alkoholin, huumausaineiden tai lääkeaineiden vaikutuksen alaisia. Lapset ja nuoret eivät saa käyttää laitetta. Säilytä laite poissa lasten ulottuvilta. Estä soveltuvin toimin väärinkäyttö, jos laitteessa käytetään vaarallisia aineita. →...
  • Pagina 57: Tekniset Tiedot

    Tekstissä mainitut kuvat löytyvät tämän käyttöohjeen aukitaitettavilta sivuilta 3 – 5. Toimitussisältö Säiliö [1] ja pumppu [2], letku [4], käyttöohje [5], ruiskutusputki [7], pysäytys- venttiili [9], kantohihna [6], kaariosa [50]. (Kuva 1) Tekniset tiedot Laitetyyppi 3275M Maks. täyttömäärä Kokonais-tilavuus Maks. sumutuspaine 3 bar Maks. käyttölämpötila 40 °C...
  • Pagina 58: Sumuttaminen

    SUOMI Valmistelut Ota huomioon luvussa „Turvallisuus“ annetut ohjeet. Laitteen on oltava pystysuorassa asennossa. Vesijohdosta täytettäessä ei johto tai letku saa ulottua sisälle säiliöön. 1. Vedä mäntäpainemittarin [16] punaista kahvaa ylös niin kauan, kunnes säiliö on painee- ton. (Kuva 5) 2. Paina kahvallinen männänvarsi [13] alas ja kierrä vartta vastapäivään. ►...
  • Pagina 59 SUOMI Käytön jälkeen Ota huomioon luvussa „Turvallisuus“ annetut ohjeet. Älä koskaan päästä laitteeseen nestettä. 1. Vedä mäntäpainemittarin [16] punaista kahvaa ylös niin kauan, kunnes säiliö on paineeton. (Kuva 5) 2. Lukitse männänvarsi kahvan kanssa [13]. (Kuva 6) 3. Kierrä pumppu [2] irti säiliöstä. (Kuva 7) 4.
  • Pagina 60 SUOMI • Pura pysäytysventtiili [9] osiin. (Kuva 28) a) Avaa 4 ruuvia ja vedä kotelonpuolikkaat [42] erilleen toisistaan. b) Kierrä sulkukorkki [45] irti venttiilirungosta [44] ja vedä painetappi [25] ulos venttiili- rungosta [44]. (Kuva 29) • Rasvaa O-rengas [24]. (Kuva 29) •...
  • Pagina 61 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-konedirektiivin 2006/42/EY, liitteen II, nro 1A mukaisesti. Me, MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg, vakuutamme ainoana vastuullisena, että rakennesarjojen 3275M painesumuttimet, vastaa- vat toimitettuna versiona kaikkia direktiivin 2006/42/EY voimassa olevia määräyksiä.
  • Pagina 62: Användning

    Vid arbeten med apparaten krävs särskilda försiktighetsåtgärder. Användning Trycksprutverktyget 3275M är avsett för sprutning av växtskyddsmedel, inklusive medel mot ogräs i föreskrivna koncentrationer. Vid tillverkningstillfället observerades inga skadeverkningar på sprutan orsakade av pestici- der godkända av det tyska federala institutet, Bundesamt BVL Osakkunnig användning kan vålla farliga kroppsskador och miljöskador.
  • Pagina 63 SVENSKA SVENSKA Verktyget får inte användas för att Säkerhet spruta växtskyddsmedel. Endaste utbildade, friska och utvilade personer får arbeta med verktyget. De får inte var påverkade av alkohol, droger eller mediciner. Barn och ungdomar får inte använda verktyget. Förvara verktyget barnsäkert. Se till att verktyget inte missbrukas vid användning av farliga medel.
  • Pagina 64: Leveransomfattning

    Du hittar de figurer som nämns i texten i de sidorna 3 - 5 i denna bruksanvisning. Leveransomfattning Behållare [1] med pump [2], slang [4] , bruksanvisning [5], avstängningsventil [9], sprutrör [7], bärremmar [6], böj [50]. (Fig. 1) Tekniska data Modell 3275M Max. påfyllningsmängd Innehåll, totalt Max. spruttryck 3 bar Max. driftstemperatur 40 °C...
  • Pagina 65 SVENSKA Förberedelser Följ anvisningarna i kapitlet „Säkerhet“. Verktyget måste vara i lodrätt läge. Vid påfyllning från en vattenledning får ledningen eller slangen inte sträcka sig in i behållaren. 1. Dra upp det röda kolvmanometer [16] tills behållaren är tryckfri. (Fig. 5) 2.
  • Pagina 66: Efter Användning

    SVENSKA Efter användning Följ anvisningarna i kapitlet „Säkerhet“. Lämna aldrig vätska i verktyget. 1. Dra upp det röda kolvmanometer [16] tills behållaren är tryckfri. (Fig. 5) 2. Lås kolvstången med handtaget [13]. (Fig. 6) 3. Skruva ut pumpen [2] ur behållaren. (Fig.7) 4.
  • Pagina 67 SVENSKA • Plocka isär avstängningsventilen [9]. (Fig. 28) a) Lossa de fyra skruvarna och dra isär skålhalvorna [42]. b) Skruva av förslutningskåpan [45] från ventilkroppen [44] och dra ut tryckbulten [25] ur ventilkroppen [44]. (Fig. 29) • Fetta in O-ringen [24]. (Fig. 29) •...
  • Pagina 68 Vi, MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg, intygar med ensamt ansvar att produkterna trycksprutan i serierna 3275M i den levererade versionen uppfyller alla tillämpbara bestämmelserna i direktivet 2006/42/EG. Dessutom uppfyller apparaten direktivet 2014/68/EU för tryckbärande anordningar.
  • Pagina 69: Hjertelig Til Lykke

    Spesielle sikkerhetstiltak er nødvendige ved arbeid med apparatet. Bruk Trykksprøyten 3275M er beregnet for sprøyting av plantevernmidler, inkludert ugressgift i foreskrevne konsentrasjoner. På produksjonstidspunktet er ingen skadelige effekter av plantevernemidler som er godkjent av det tyske BVL kjent for apparatet.
  • Pagina 70 NORSK NORSK Sikkerhet Apparatet må ikke brukes til sprøyting av plantevernmidler. Bare opplærte, friske og uthvilte personer skal arbeide med apparatet. De skal ikke være påvirket av alkohol, narkotika eller legemidler. Barn og ungdommer får ikke bruke apparatet. Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Iverksett tiltak som hindrer misbruk ved bruk av farlige midler.
  • Pagina 71 Du finner de figurene som er nevnt i teksten, på de sidene 3 – 5 i bruksanvisningen. Inkludert i leveransen Beholder [1], pumpe [2], slange [4], bruksanvisning [5], sprøyterør [7], stengeventil [9], bærestropp [6], albue [50] (Fig. 1). Tekniske data Apparattype 3275M Maks. påfyllingsmengde Samlet volum Maks. sprøytetrykk 3 bar Maks. driftstemperatur 40 °C...
  • Pagina 72 NORSK Forberedelser Følg instruksjonene i kapittel „Sikkerhet“. Apparatet må befinne seg i loddrett stilling. Ved fylling fra en vannledning skal ledningen eller en slange ikke stikke inn i beholderen. 1. Trekk den røde stempelmanometeret [16] opp til beholderen er uten trykk. (Fig. 5) 2.
  • Pagina 73 NORSK Etter bruk Følg instruksjonene i kapittel „Sikkerhet“. La aldri væsker være igjen i apparatet. 1. Trekk den røde stempelmanometeret [16] opp til beholderen er uten trykk. (Fig. 5) 2. Lås stempelstangen med håndtaket [13]. (Fig. 6) 3. Skru pumpen [2] ut av beholderen. (Fig. 7) 4.
  • Pagina 74 NORSK • Demonter stengeventilen [9]. (Fig. 28) a) Løsne de 4 skruene og trekk halvskålene [42] fra hverandre. b) Skru stengehetten [45] av ventildelen [44] og trekk trykkbolten [25] ut av ventildelen [44]. (Fig. 29) • Smør O-ringen [24] inn med fett. (Fig. 29) •...
  • Pagina 75 Vi, MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg, erklærer på eget ansvar at trykksprøyteproduktene i seriene 3275M i den utgave som leve- res, oppfyller alle gjeldende bestemmelser i direktiv 2006/42/EF Videre svarer utstyret til direktiv 2014/68/EU for trykkpåsatt utstyr.
  • Pagina 76 Brugsanvisningen er en del af apparatet og skal følge med ved en overdragelse. Under arbejdet med apparatet er specielle sikkerhedsforanstaltninger nødvendige. Anvendelse Tryksprøjten 3275M er beregnet til sprøjtning af plantebeskyttelsesmidler, herunder ukrudtsmidler i foreskrevne koncentrationer. På fremstillingstidspunktet kendes der ikke til skadelige påvirkninger af apparatet på grund af plantebeskyttelsesmidlerne, som er godkendt af det tyske Bundesamt BVL (den tyske myndighed for forbrugerbeskyttelse og levnedsmiddelsikkerhed).
  • Pagina 77 DANSK DANSK Apparatet må ikke anvendes til at sprøjte Sikkerhed med plantebeskyttelsesmidler. Kun uddannede, raske og udhvilede personer må arbejde med apparatet. De må ikke være påvirket af alkohol, narkotika eller medicin. Børn og unge må ikke anvende apparatet uden sagkyndig instruktion. Opbevar apparatet utilgængeligt for børn.
  • Pagina 78: Montage

    Du finder de illustrationer, som angives i teksten, på de sider 3 - 5 i denne brugsanvisning. Leveringsomfang Beholder [1] pumpe [2], slange [4], brugsanvisning [5], sprøjterør [7], stopventil [9], bære- rem [6], rørbøjning [50] (ill. 1). Tekniske data Apparattype 3275M Max. påfyldningsmængde Samlet indhold Max. sprøjtetryk 3 bar Max. driftstemperatur 40 °C Tomvægt...
  • Pagina 79 DANSK Forberedelse Overhold henvisningerne i kapitlet „Sikkerhed“. Apparatet skal befinde sig i lodret stilling. Hvis beholderen påfyldes fra en vandledning, må ledningen eller en slange ikke stikke ind i beholderen. 1. Træk op i røde stempelmanometrets [16], indtil beholderen er trykløs. (ill. 5) 2.
  • Pagina 80: Vedligeholdelse Og Pleje

    DANSK Efter brug Overhold henvisningerne i kapitlet „Sikkerhed“. Lad aldrig væske blive i apparatet. 1. Træk op i røde stempelmanometrets [16], indtil beholderen er trykløs. (ill. 5) 2. Lås stempelstangen med greb [13]. (ill. 6) 3. Skru pumpen [2] ud af beholderen. (ill. 7) 4.
  • Pagina 81 DANSK • Skil stopventilen [9] ad. (ill. 28) a) Løsn de 4 skruer og træk halvskålene [42] fra hinanden. b) Skru låsehætten [45] af ventilkroppen [44] og træk trykbolten [25] ud af ventilkroppen [44]. (ill. 29) • Smør O-ringen [24] med fedt. (ill. 29) •...
  • Pagina 82 Vi, MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg, Tyskland, erklærer på eget ansvar, at produkterne tryksprøjter af serierne 3275M i den leverede version opfylder alle gældende bestemmelser i direktivet 2006/42/EF. Desuden opfylder produktet direktivet 2014/68/EU om trykbærende udstyr.
  • Pagina 83 Kasutusjuhend on teie seadme lahutamatu osa ja see tuleb seadme edasiandmisel kaasa panna. Seadmega töötades tuleb järgida erilisi ohutusmeetmeid. Kasutamine Surveprits 3275M on mõeldud taimekaitsevahendite, sh umbrohutõrjevahendite pihustami- seks ettenähtud kontsentratsioonis. Saksamaa Liitvabariigi tarbijakaitse ja toiduohutuse ameti (BVL) poolt lubatud taimekaitseva- henditel ei ole tootmise hetkel teadaolevalt seadmele kahjulikku mõju.
  • Pagina 84 EESTI EESTI Seadet ei tohi kasutada Ohutus taimekaitsevahendite pritsimiseks. Seadmega võivad töötada ainult vastava väljaõppe saanud terved ja puha- nud inimesed, kes ei tohi olla alkoholi, narkootiliste ainete ega medikamentide mõju all. Lapsed ja noored ei tohi seadet kasutada. Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas. Ohtlike ainete kasutamisel võtke ebaõige kasutamise vältimiseks tarvitusele vastavad abinõud.
  • Pagina 85: Tehnilised Andmed

    Tekstis nimetatud joonised leiate kasutusjuhendi lehekülgedel 3–5. Tarnekomplekt Anum [1], pump [2], voolik [4], kasutusjuhend [5], pihustustoru [7], väljalülitusventiil [9], kanderihm [6], kaaredetail [50] (joon. 1). Tehnilised andmed Seadme tüüp 3275M Max täitekogus Kogumaht Max pihustussurve 3 baari Max töötemperatuur 40 °C...
  • Pagina 86 EESTI Ettevalmistamine Järgige ptk „Ohutus“ olevaid märkusi. Seade peab asuma vertikaalses asendis. Veetorust täitmisel ei tohi toru või voolik ulatuda anumasse sisse. 1. Tõmmake kolbmanomeetri punast käepidet [16] nii kaua üles, kuni anum on survevaba. (joon. 5) 2. Vajutage kolvivars pidemega [13] alla ja keerake vastupäeva. ►...
  • Pagina 87: Hooldus Ja Korrashoid

    EESTI Pärast kasutamist Järgige peatükis „Ohutus“ olevaid märkusi. Ärge kunagi jätke vedelikku seadmesse. 1. Tõmmake kolbmanomeetri punast käepidet [16] nii kaua üles, kuni anum on survevaba. (joon. 5) 2. Riivistage kolvivars pidemega [13]. (joon. 6) 3. Keerake pump [2] anumast välja. (joon. 7) 4.
  • Pagina 88 EESTI • Võtke väljalülitusventiil [9] koost lahti. (joon. 28) a) Keerake 4 kruvi lahti ja tõmmake poolkerad [42] üksteise küljest lahti. b) Kruvige sulgurkate [45] ventiilikorpuselt [44] maha ja tõmmake survepolt [25] ventiili- korpusest [44] välja. (joon. 29) • Määrige O-rõngas [24] sisse. (joon. 29) •...
  • Pagina 89 EÜ masinadirektiivile 2006/42/EÜ, II lisa, lõige 1A. Meie, MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg, ainuvastutajana, et tooted nimetusega surveprits seeriatest 3275M tarnitavas konstruktsi- oonis kõigile direktiivi 2006/42/EÜ asjakohastele sätetele. Peale selle vastab seade surveseadmete direktiivile 2014/68/EU.
  • Pagina 90 Podczas używania urządzenia trzeba zachować szczególne środki bezpieczeństwa. Stosowanie Opryskiwacz ciśnieniowy 3275M przewidziany jest do opryskiwania środkami ochrony roślin w zalecanych stężeniach, łącznie ze środkami do niszczenia chwastów. W momencie produkcji nie były znane żadne szkodliwe oddziaływania na urządzenie środków ochrony roślin dopuszczonych przez niemiecki Federalny Urząd ds.
  • Pagina 91 POLSKI POLSKI Bezpieczeństwo Urządzenia nie wolno używać do aplikacji środków ochrony roślin. Urządzenie mogą używać wyłącznie przeszkolone, zdrowe i wypoczęte osoby. Osoby te nie mogą znajdować się pod wpływem alkoholu, narkoty- ków lub leków. Urządzenia nie mogą używać dzieci ani młodzież. Urządzenie przechowywać...
  • Pagina 92: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy Zbiornik [1] z pompą [2], wąż [4], instrukcja użytkowania [5], lanca [7], zawór odcinający [9], pasy [6], z końcówką łukową [50].(ilustr. 1) Dane techniczne Typ urządzenia 3275M Maks. ilość środka Pojemność całkowita Maks. ciśnienie natryskowe 3 bar Maks. temperatura robocza 40 °C...
  • Pagina 93 POLSKI Przygotowanie Należy przestrzegać zaleceń podanych w rozdziale „Bezpieczeństwo“. Urządzenie musi znajdować się w pozycji pionowej. W razie napełniania z przewodu wodociągowego przewodu lub węża nie wolno wkładać do środka zbiornika. 1. Czerwony przycisk manometru tłokowego [16] wyciągać w górę, aż zbiornik będzie bez ciśnienia.
  • Pagina 94: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI Po użyciu Należy przestrzegać zaleceń podanych w rozdziale „Bezpieczeństwo“. W żadnym wypadku nie zostawiać preparatu w urządzeniu. 1. Czerwony przycisk manometru tłokowego [16] wyciągać w górę, aż zbiornik będzie bez ciśnienia. (ilustr. 5) 2. Zablokować tłoczysko z uchwytem [13]. (ilustr. 6) 3.
  • Pagina 95 POLSKI • Rozmontować zawór odcinający [9]. (ilustr. 28) a) Odkręcić 4 śruby i rozdzielić dwie połówki [42]. b) Odkręcić zaślepkę [45] z korpusu zaworu [44] i wyciągnąć sworzeń naciskowy [25] z korpusu zaworu [44]. (ilustr. 29) • Nasmarować o-ringi [24]. (ilustr. 29) •...
  • Pagina 96 WE w sprawie maszyn 2006/42/WE, załącznik II, nr 1A. Firma MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg, deklaruje z wyłączną odpowiedzialnością, że opryskiwacze ciśnieniowe serii 3275M odpowiadają w dostarczonym wykonaniu wszystkim stosownym przepisom dyrektywy 2006/42/WE.
  • Pagina 97 Při práci s přístrojem jsou nutná zvláštní bezpečnostní opatření. Použití Tlakový rozprašovač 3275M je určen pro rozprašování prostředků na ochranu rostlin, včet- ně protiplevelových přípravků v předepsaných koncentracích. K datu výroby nejsou známy žádné škodlivé vlivy na přístroj, které by způsobily prostředky na ochranu rostlin schválené...
  • Pagina 98 ČESKY ČESKY Přístroj se nesmí používat k Bezpečnost rozprašování prostředků na ochranu rostlin. S přístrojem smí pracovat jen zaškolené, zdravé a odpočaté osoby. Nepra- cujte pod vlivem alkoholu, drog nebo léků. Děti a mládež nesmějí zařízení používat. Děti a mládež nesmějí zařízení používat. Uschovávejte přístroj tak, aby nebyl dostupný...
  • Pagina 99: Rozsah Dodávky

    Zásobník [1] s čerpadlem [2], hadice [4], návod k použití [5], rozprašovací trubka [7], vypínací ventil [9], řemen k nošení [6], zahnutá koncovka [50]. (obr. 1) Technické údaje Typ přístroje 3275M Max. plnicí množství Celkový objem Max. rozprašovací tlak 3 bar Max.
  • Pagina 100 ČESKY Příprava Řiďte se pokyny v kapitole „Bezpečnost“. Přístroj musí být ve svislé poloze. Při napouštění z vodovodu nesmí trubka nebo hadice zasahovat do nádrže. 1. Rukojeť pístového manometru [16] vytáhněte směrem nahoru po tak dlouhou dobu, až se nádoba odtlakuje. (obr. 5) 2.
  • Pagina 101 ČESKY Po použití Řiďte se pokyny v kapitole „Bezpečnost“. Nikdy nenechávejte v přístroji kapalinu. 1. Rukojeť pístového manometru [16] vytáhněte směrem nahoru po tak dlouhou dobu, až se nádoba odtlakuje. (obr. 5) 2. Zablokujte pístnici rukojetí [13]. (obr. 6) 3. Vyšroubujte čerpadlo [2] ze zásobníku. (obr. 7) 4.
  • Pagina 102 ČESKY • Rozeberte vypínací ventil [9]. (obr. 28) b) Uvolněte 4 šrouby a oddělte od sebe poloviny krytu [42]. c) Odšroubujte uzávěr [45] z tělesa ventilu [44] a vytáhněte tlakový čep [25] z tělesa ventilu [44]. (obr. 29) • Namažte O-kroužky [24]. (obr. 29) •...
  • Pagina 103 2006/42/EG, přílohy II, odst. 1A. Jako společnost MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg, prohlašuje na svou výlučnou odpovědnost, že tlakový rozprašovač 3275M splňuje v dodá- vaném provedení všechna příslušná ustanovení směrnice 2006/42/ES. Přístroje odpovídají také směrnici 2014/68/EU o tlakových zařízeních.
  • Pagina 104 ďalej spolu s výrobkom. Pri práci s prístrojom sú potrebné zvláštne bezpečnostné opatrenia. Použitie Tlakový postrekovač 3275M je určený na postrekovanie prípravkami na ochranu rastlín vrátane herbicídov v predpísaných koncentráciách. V čase výroby neboli známe žiadne škodlivé účinky prostriedkov na ochranu rastlín schvá- lených Spolkovým úradom pre ochranu spotrebiteľa a bezpečnosť...
  • Pagina 105 SLOVENSKY SLOVENSKY Prístroj sa nesmie používať na postrekovanie prostriedkov na Bezpečnosť ochranu rastlín. S prístrojom môžu pracovať iba zaškolené, zdravé a oddýchnuté osoby. Nepracujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Deti a mladiství nesmú zariadenie používať. Prístroj uschovajte bezpečne pre deti. Pri používaní...
  • Pagina 106 Nádoba [1] s pumpou [2], hadica [4], návod na použitie [5], postrekovacia rúrka [7], ods- tavný ventil [9], nosný remeň [6], oblúkový kus [50]. (obr. 1) Technické údaje Typ prístroja 3275M Max. plniace množstvo Celkový objem Max. postrekovací tlak 3 bary Max.
  • Pagina 107 SLOVENSKY Príprava Dodržiavajte pokyny v kapitole „Bezpečnosť“. Prístroj sa musí nachádzať v kolmej polohe. Pri plnení z vodovodného potrubia sa nesmie vedenie ani hadica nachádzať v nádobe. 1. Vytiahnite manometer červeného piestu [16] nahor dovtedy, kým sa nádoba nezbaví tlaku. (obr. 5) 2.
  • Pagina 108 SLOVENSKY Po použití Dodržiavajte pokyny v kapitole „Bezpečnosť“. Kvapaliny nikdy nenechávajte v prístroji. 1. Vytiahnite manometer červeného piestu [16] nahor dovtedy, kým sa nádoba nezbaví tlaku. (obr. 5) 2. Zablokujte piestnicu s rukoväťou [13]. (obr. 6) 3. Vyskrutkujte čerpadlo [2] z nádoby. (obr. 7) 4.
  • Pagina 109 SLOVENSKY • Rozoberte odstavný ventil [9]. (obr. 28) a) Uvoľnite 4 skrutky a rozoberte polovice [42] od seba. b) Uzáver [45] odskrutkujte z ventilového telesa [44] a prítlačný čap [25] stiahnite z ven- tilového telesa [44]. (obr. 29) • Namažte O-krúžky [24]. (obr. 29) •...
  • Pagina 110 ES o strojových zariadeniach 2006/42/EG, príloha II, č. 1A. My, MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg, vyhlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že tlakový postrekovač 3275M v dodanom vyhotovení zodpovedá všetkým príslušným ustanoveniam smernice 2006/42/EG. Prístroje ďalej zodpovedajú smernici 2014/68/ES o tlakových zariadeniach.
  • Pagina 111 La timpul lucrului cu aparatul sunt necesare masuri de siguranţă speciale. Utilizare Pulverizatorul 3275M este conceput pentru stropirea cu pesticide, inclusiv cu erbicide în concentraţiile prescrise. La data fabricaţiei nu sunt cunoscute acţiuni nocive asupra aparatului din partea pesticidelor aprobate de Oficiul Federal pentru protecţia consumatorului şi siguranţa alimentelor BVL.
  • Pagina 112 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Este interzisă folosirea aparatului pentru pulverizarea soluţiilor de Siguranţă protecţie a plantelor. Cu aparatul este permis lucrul doar persoanelor instruite, sănătoase şi odihnite. Ele nu trebuie să se găsească sub influenţa alcoolului, drogurilor sau medicamentelor. Nu este permisă folosirea aparatului de către copii şi Păstraţi aparatul la loc ferit de copii.
  • Pagina 113: Volumul De Livrare

    Rezervorul [1] cu pompa [2], furtunul [4], instrucţiunea de folosire [5], țeava de stropire [7], supapa de închidere [9], cureaua de purtare [6], cot [50]. (fig. 1) Date tehnice Tipul aparatului 3275M Cantitate maximă de umplere Conţinut total Presiune maximă de pulverizare 3 bar Temperatura max.
  • Pagina 114 ROMÂNĂ Pregătire Respectaţi indicaţiile de la capitolul „Siguranţă”. Aparatul trebuie să se afle în poziţie verticală. La umplerea din conducta de apă aceasta sau furtunul nu are voie să intre în rezervor. 1. Trageţi în sus a manometrului pistonului roşie [16] până la depresurizarea rezervorului. (fig.
  • Pagina 115 ROMÂNĂ După utilizare Respectaţi indicaţiile de la capitolul „Siguranţă”. Nu lăsaţi niciodată lichide în aparat. 1. Trageţi în sus a manometrului pistonului roşie [16] până la depresurizarea rezervorului. (fig. 5) 2. Zăvorâţi tija pistonului cu mâner [13]. (fig. 6) 3. Deşurubaţi pompa [2] din rezervor. (fig. 7) 4.
  • Pagina 116 ROMÂNĂ • Demontaţi supapa de închidere [9]. (fig. 28) a) Slăbiţi cele 4 şuruburi şi desfaceţi semicalotele [42] una de alta. b) Deşurubaţi capişonul de închidere [45] de la corpul supapei [44] şi scoateţi bolţul de presiune [25] din corpul supapei [44]. (fig. 29) •...
  • Pagina 117: Declaraţie De Conformitate

    Noi, MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg, declarăm pe propria răspundere că aparatul de pulverizare sub presiune 3275M, în mode- lul livrat corespunde tuturor cerinţelor Directivei 2006/42/EG. De asemenea, aparatul corespunde Directivei 2014/68/EU privind echipamentele sub presiune.

Inhoudsopgave