Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Datos Técnicos - AEG Powertools STEP 1200 BX Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
DATOS TÉCNICOS
SIERRA CALAR
Número de producción ............................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Potencia de salida nominal......................................................
potencia entregada ..................................................................
Nº de carreras en vacío ...........................................................
Carrera ....................................................................................
Cortes sesgados hasta ............................................................
Profundidad de corte máx. en:
Madera blanda ......................................................................
Madera .................................................................................
Acero ....................................................................................
Metal no férrico .....................................................................
Aluminio ................................................................................
Keramik ................................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........
Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo.........
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 62841.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro
A corresponde a:
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 62841.
aserrado de madera
Valor de vibraciones generadas a
.......................................
h
Tolerancia K ..........................................................................
aserrado de chapa metálica
Valor de vibraciones generadas a
.......................................
h
Tolerancia K ..........................................................................
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 62841, y puede
utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para
otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar
sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o,
pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el
periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de
la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro,
instrucciones, ilustraciones y especifi caciones suministradas con
esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las
instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,
un incendio y/o lesión grave.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS
DE CALAR
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al efectuar
trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar
en contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio
cable.
El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con
energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas
del aparato y causar un choque eléctrico.
Utilice prensas de tornillo u otros medios de ayuda para sujetar la
pieza de trabajo en una superfi cie estable. Al sujetar la pieza de
trabajo con la mano o al contrapresionarla con el cuerpo, ésta
puede correrse y provocar el pérdida de control.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar pérdida de audición
28
ESPAÑOL
STEP 1200 BX
..................... 4499 50 02...
..................... 4128 66 02...
..................... 4128 20 02...
..................... 4128 75 02...
...000001-999999
.........................600 W
.........................300 W
................500-3000 /min
...........................26 mm
......................... 45°
......................... 110 mm
...........................90 mm
...........................10 mm
...........................20 mm
...........................30 mm
...........................10 mm
..........................2,4 kg
.................-18...+50 °C
...........................86 dB (A)
...........................97 dB (A)
.............................7 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
..........................5,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y
LABORALES
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina
lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de
protección como máscara protectora contra el polvo, guantes
protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y protección
para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la
salud; es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por
ello una máscara protectora contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud
(por ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe desconectar
inmediatamente! No vuelva a conectar el aparato, mientras el útil esté
bloqueado; se podría producir un rechazo debido a la reacción de
retroceso brusca. Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil,
teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
• Rotura del material con el que está trabajando
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en
funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.
ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras
• en caso de cambiar la herramienta
• en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los
cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fi jación. Las piezas de
trabajo no fi jadas pueden causar lesiones graves y deterioros.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina.
No usar seguetas rajadas o torcidas.
En materiales blandos (madera, materiales ligeros de construcción
para paredes) es posible hacer cortes verticales sin taladrar primero
un agujero. En materiales duros (metales) primero se debe taladrar un
agujero de acuerdo con el tamaño de la segueta.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Esta sierra de calar puede cortar madera, plástico y metal; puede
cortar líneas rectas, biseles, curvas y efectuar cortes internos.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito
bajo „Datos técnicos" está en conformidad con todas las normas
relevantes de la directiva 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/
CE y con las siguientes normas o documentos normalizados:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-11:2016+A1:2017
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2018-XX-XX
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas de
baja tensión.
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la conexión
a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de
Seguridad II.
Asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla.
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas del
exterior, en algunos ca-sos podrían surgir variaciones temporales en la
velocidad de rotación.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en
todo momento.
Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá ser
sustituido en un punto de servicio técnico, para evitar situaciones de
peligro.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas
cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben
sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto
Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por
favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta y pida el
despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar
a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar
junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos se deben
recoger por separado y se deben entregar a
una empresa de reciclaje para una eliminación
respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su
tienda especializada sobre los centros de
reciclaje y puntos de recogida.
Herramienta eléctrica de la clase de protección
II.
Herramientas eléctricas, en las que la
protección contra un choque eléctrico no
depende solamente del aislamiento básico sino
también de la aplicación de medidas
adicionales de protección, como doble
aislamiento o aislamiento reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un
conductor protector.
n
Nº de carreras en vacío
0
V
Voltios de CA
Corriente continua
Marca CE
Regulatory Compliance Mark (RCM). El
producto cumple las normas vigentes
Marca de conformidad nacional de Ucrania
certifi cado EAC de conformidad
ESPAÑOL
29

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave