Samenvatting van Inhoud voor AEG Powertools STEP 1200 BX
Pagina 1
STEP 1200 BX Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално...
Pagina 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Pagina 4
TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla the stop. Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu. Anschlag drücken. A fűrészlapot a Fixtec-befogóba ütközésig nyomja Presser la lame de scie dans le logement Fixtec jusqu’à...
Pagina 5
In case the base plate can't be tensioned anymore after frequent adjusting, the base plate setting mechanism can be re-adjusted. Sollte sich die Fußplatte nach häufi ger Verstellung nicht mehr fest spannen lassen, kann die Fußplattenverstellung nachjustiert werden. Au cas où la plaque de base ne se laisserait plus serrer à fond à la suite de déplacements fréquents, il est possible de réajuster le réglage de la plaque de base.
Pagina 8
STEP 1200 X START Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd STOP Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη...
ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS components need to be replaced which have not been Chips and splinters must not be removed while the machine described, please contact one of our AEG service agents Use protective equipment. Always wear safety glasses when is running.
Pagina 12
..... 4128 75 02... Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt zu vermeiden..000001-999999 werden. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Nennaufnahmeleistung..................600 W Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Abgabeleistung ................
Pagina 13
..... 4128 66 02... Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en ........................4128 20 02... N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont marche........................4128 75 02... l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ...
Pagina 14
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio potencia entregada ...................300 W lavoro dell‘attrezzo. AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specifi camente Nº de carreras en vacío ................500-3000 /min prescritti dall‘AEG va preferibilmente eff ettuata dal servizio Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai Carrera ..................
..... 4128 66 02... • en caso de depositar el aparato ........................4128 20 02... Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas ..... 4128 75 02... cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben ....................
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SERRA DE RECORTE STEP 1200 BX • na troca das ferramentas trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/ • ao depositar o aparelho Endereços de Serviços de Assistência). Número de produção ..................4499 50 02...
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen • bij het vervangen van het gereedschap ........................4128 75 02... welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG • bij het neerleggen van het apparaat ...000001-999999 servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Pagina 18
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen specielt værktøj..000001-999999 kører. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Nominel optagen eff ekt ..................600 W Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Afgiven eff...
Pagina 19
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der • når apparatet legges ned ........................4128 20 02... utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG ........................4128 75 02... kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Spon eller fl iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
Pagina 20
STEP 1200 BX Verktyget som används kan bli mycket varmt under Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar användningen. vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Produktionsnummer ..................4499 50 02... VARNING! Risk för brännskador serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Pagina 21
TEKNISET ARVOT PISTOSAHA STEP 1200 BX • työkalua vaihdettaessa Jos verkkoliitäntäjohto on vioittunut, niin huoltopalvelun • laitetta pois laskettaessa täytyy vaihtaa se uuteen, koska vain heillä on tähän Tuotantonumero ................... 4499 50 02... tarvittavat erikoistyökalut........................4128 66 02... Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
Pagina 22
..... 4128 75 02... την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει ...000001-999999 περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η ......600 W Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών).
Pagina 23
..... 4128 66 02... • aletin yere bırakılması sırasında ........................4128 20 02... Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın........................4128 75 02... Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye ...000001-999999...
Pagina 24
..... 4128 66 02... • při odkládání přístroje ........................4128 20 02... Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, ........................4128 75 02... jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo ...000001-999999...
Pagina 25
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky stroja........................4128 75 02... bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel ...000001-999999 zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Pagina 26
..... 4128 20 02... Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części ........................4128 75 02... zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg..000001-999999 których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami Kabel zasilający nie może znajdować...
Pagina 27
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése ....500-3000 /min Üresjárati löketszám ..............típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani. Lökethossz ......................26 mm márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries...
Pagina 28
Ne segajte v stroj v teku. namen potrebno posebno orodje. Orodje lahko med uporabo postane vroče. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. OPOZORILO! Nevarnost opeklin Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, • pri menjavi orodja zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro...
što je za to potreban specijalan alat. Upotrebljavati zaštitnu opremu. Kod radova sa strojem Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne uvijek nositi zaštitne naočale. Preporučuje se zaštitna odstranjivati.
Pagina 30
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas ........................4128 20 02... darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves ........................4128 75 02... daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag...
Pagina 31
DĖMESIO! Pavojus nusideginti KITI SAUGUMO IR DARBO NURODYMAI • keičiant įrankį Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Dėvėkite apsaugines priemones. Dirbdami su mašina • padedant prietaisą keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
Pagina 32
TÄHELEPANU! Põletusoht vahetada klienditeeninduses, Text hier anhängen. • tööriista vahetamisel Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED • seadme ärapanemisel väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
Pagina 33
Уровень шума прибора, определенный по показателю А, Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы тяжелым травмам и повреждениям. обычно составляет: AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая не Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ (K = 3 dB(A)) ..........86 dB (A) была...
Pagina 34
ПРОБОДЕН ТРИОН STEP 1200 BX ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Вольт пост. тока Производствен номер ................. 4499 50 02........................4128 66 02... Постоянный ток ........................4128 20 02........................4128 75 02... Знак CE ...000001-999999 Номинална консумирана мощност ................600 W Отдавана...
Pagina 35
в сервиз, тъй като за това са необходими специални инструменти..000001-999999 машина работи. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Putere nominală de ieşire .................600 W Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на...
Pagina 36
........................4128 66 02... Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din ........................4128 20 02... maşinii. componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm ....................
Pagina 37
од служба за клиенти, бидејќи за тоа е потребен посебен алат. Номер виробу ....................4499 50 02... ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Опасност од изгоретини Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои ........................4128 66 02... • при менување на орудието...
Pagina 38
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / електричні кабелі, газові та водопровідні лінії. адреси сервісних центрів"). Зафіксувати заготовку в затискному пристрої. Незакріплені У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням...