Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Fluval UVC IN-LINE CLARIFIER Instructiehandleiding pagina 8

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 9
10. No puede reemplazarse el cable de alimentación. Si el cable está dañado, deberá desechar la unidad como corresponda.
11. No utilice ningún aparato que tenga un cable o un enchufe dañado, que no funcione correctamente o que se haya
caído o dañado de alguna manera. El cable de este aparato no puede ser reemplazado. Si el cable está dañado,
deberá desechar la unidad. Nunca corte el cable.
12. Para evitar que el enchufe del dispositivo se moje, coloque el tanque a un costado del tomacorriente
de pared, con el fin de evitar que el agua gotee en el tomacorriente. El usuario debe utilizar un "lazo
de goteo" para cada cable que conecte un dispositivo del acuario al tomacorriente. El "lazo de goteo" es
la parte del cable por debajo del nivel del tomacorriente, o el conector si se usa un cable de extensión,
para evitar que el agua resbale por el cable y entre en contacto con el tomacorriente. Si el enchufe o el
tomacorriente se mojan, NO desenchufe el cable. Desconecte el fusible o interruptor que proporciona
la alimentación al tomacorriente y, a continuación, desenchufe el transformador y verifique si hay
agua en el tomacorriente.
13. Este aparato contiene una lámpara emisora de UVC. Si el aparato se usa para una función para la
que no fue diseñado o si su carcasa se daña, puede producirse radiación. La exposición a la radiación
puede, incluso en dosis pequeñas, ocasionar daños a los ojos y a la piel. Las unidades dañadas no deben utilizarse.
ADVERTENCIA –
14.
Desconecte todos los aparatos cuando realice el mantenimiento.
15. El aparato debe alimentarse a través de un interruptor diferencial (ID) con una corriente residual cuyo valor nominal no
exceda los 30 mA.
16. No use este aparato para ningún otro fin que no sea para el que fue diseñado. El uso de accesorios no recomendados o no
vendidos por el fabricante del dispositivo puede crear condiciones de uso peligrosas.
• No use este producto en piscinas u otros lugares donde se sumerja gente.
• Este producto es apto para uso con aguas de hasta 35 °C de temperatura.
• No use este producto con líquidos inflamables o potables.
• Para evitar el sobrecalentamiento, siempre asegúrese de que el filtro esté bombeando agua a través de la unidad mientras
el UV esté enchufado.
• Este producto no debe instalarse en lugares donde pueda caer al agua. Debe colocarse en un lugar seco y protegido,
con ventilación suficiente alrededor.
17. Si necesitara una extensión, cerciórese de que la conexión sea hermética y a prueba de polvo. Se deberá usar un cable de
valor nominal apropiado. Un cable diseñado para menos amperes o vatios que el aparato podría sobrecalentarse. Se debe
tener cuidado al colocar el cable para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe. Un electricista calificado deberá
realizar la conexión.
ADVERTENCIA –
No conecte la electricidad a menos que la unidad esté completa y correctamente ensamblada.
La unidad debe estar siempre llena de agua cuando está en funcionamiento.
18. No corte la manguera.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
19.
PREPARACIÓN DEL FILTRO (INSTALACIÓN EXISTENTE)
1. Asegúrese de que su filtro externo esté desconectado.
2. Asegúrese de que su filtro y sus tubos no tengan agua y que los tubos se quiten del acuario antes de iniciar con la instalación de
la unidad UVC.
INSTALACIÓN UVC
La unidad UVC es compatible con los filtros de las series 06 y 07 de Fluval, además de con aquellos que tienen un diámetro interior
de manguera de salida de 5/8" (16 mm) y un diámetro exterior de manguera de 1/8" (19 mm).
3
1
2
4
14
Salida del
acuario
3
2
1
4
1. Inserte la manguera corrugada que se provee con su unidad UVC en la boquilla de salida de su filtro externo y ajuste la tuerca.
2. Conecte el otro extremo de la manguera UVC en un costado de la unidad UVC y ajuste la tuerca.
NOTA: La unidad UVC es multidireccional y funciona en cualquier dirección.
3. Conecte la manguera de salida del filtro en la boquilla de UVC opuesta (sin uso) y ajuste la tuerca.
4. Para asegurar el máximo flujo, NO instale la unidad UVC sobre la línea de agua del acuario. Para asegurarse de que la salida de
la manguera alcance el acuario sin enroscarse ni doblarse, pruebe colocar la unidad UVC y la manguera antes de realizar
algún corte u orificio final. NOTA: TLa unidad UVC está provista de (2) tornillos de montaje para facilitar la instalación.
5. Coloque la salida del filtro y el conjunto de alimentación al acuario (consulte el manual del filtro para realizar una instalación correcta).
6. Prepare el filtro externo.
7. Conecte el filtro externo al tomacorriente y asegúrese de que el agua esté corriendo hacia dentro y fuera del filtro externo.
8. Enchufe la unidad UVC al tomacorriente.
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
Para instalar, conecte la fuente de alimentación del temporizador al temporizador y, luego, el temporizador a la base de la unidad
UVC como se muestra en la imagen.
Para ejecutar la unidad UVC de forma continua:
Presione el botón de encendido del temporizador. Si funciona con normalidad, la luz de estado de funcionamiento se encenderá de color verde.
Para ejecutar la unidad UVC de forma intermitente:
Luego de encender el temporizador, mantenga presionado el botón del cronómetro para cambiar entre los distintos períodos de operación: de
4, 6, 8, 10 y 12 horas. Aparecerá una luz azul junto al tiempo de funcionamiento que esté programado en ese momento.
Luz de estado de funcionamiento:
Indica el ciclo de vida útil de la bombilla o la unidad UVC. Si la luz es verde, representa que la bombilla de la UVC funciona de forma adecuada.
Si la luz es roja, significa que la bombilla caducó y se requiere un reemplazo completo de la unidad UVC.
Corte de energía:
Si el temporizador se desenchufa o experimenta un corte de energía, la unidad UVC volverá al mismo tiempo de funcionamiento que se
seleccionó inicialmente una vez que se vuelva a conectar a una fuente de energía. Por ejemplo, si se configuró el temporizador para que
funcione durante 4 horas en un período de 24 horas, seguirá operando por 4 horas desde el momento en que se reestablezca la fuente de
energía. Como el temporizador no registra la hora del día, si desea que la unidad UVC continúe operando durante 4 horas a partir de, por
ejemplo, las 8 a. m., a esa hora la unidad deberá estar conectada a una fuente de energía. Para cambiar de un funcionamiento en un período
de tiempo específico a un funcionamiento continuo las 24 horas, presione el botón de encendido para apagarlo y luego enciéndalo de nuevo.
Esto reestablecerá la unidad UVC para que opere de forma continua.
PARA OBTENER EL SERVICIO DE REPARACIÓN AUTORIZADO CON GARANTÍA
Si tiene algún inconveniente o preguntas acerca del funcionamiento de este producto, permítanos ayudarlo antes de devolverlo a su
distribuidor. La mayoría de los problemas pueden resolverse inmediatamente mediante una llamada sin cargo. O, si lo prefiere, puede
comunicarse con nosotros a través de nuestro sitio web en: www.hagen.com.
CÓMO COMUNICARSE CON NOSOTROS
EE. UU.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048
ESPAÑA: Rolf C. Hagen España S.A., Avda. De Beniparrell, 11 y 13 – P.I. L' A lteró 46460 Silla Valencia
Tlf. 961 200 945 info@hagen.es
LLÁMENOS A NUESTRO NÚMERO SIN CARGO AL:
Sólo para EE. UU.: 1-800-724-2436, entre las 9:00 a. m. y las 4:00 p. m.
Hora estándar del Este. Solicite hablar con Servicio a la clientela. www.hagen.com.
RECICLAJE
Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Esto
significa que este producto debe manipularse según la Directiva Europea 2012/19/EU para ser reciclado o desmantelado
para disminuir el impacto medio ambiental. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades
locales o regionales.
Los productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de clasificación selectivo son
potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia
de sustancias peligrosas.
GARANTÍA ESTÁNDAR DE 2 AÑOS
El esterilizador UV Fluval está cubierto por garantía contra piezas defectuosas o con problemas de fabricación durante 2
años después de la fecha de compra. Esta garantía tiene validez únicamente si se presenta un comprobante de compra.
La garantía está limitada a reparaciones o reemplazos solamente y no cubre pérdidas consecuentes, pérdidas o daños a
animales, propiedad personal o daños a objetos animados o inanimados, independientemente de la causa. Esta garantía
solo es válida en condiciones normales de funcionamiento para las cuales el equipo está destinado. La garantía excluye todos
los daños causados por uso irrazonable, negligencia, instalación inadecuada, maltrato, abuso o uso comercial. La garantía
no cubre el desgaste, la rotura del vidrio ni aquellas piezas que no hayan recibido un mantenimiento adecuado o correcto.
ESTO NO AFECTA SUS DERECHOS ESTABLECIDOS POR LEY.
Estado de
funcionamiento
Cronómetro
Encendido
15

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor Fluval UVC IN-LINE CLARIFIER

Inhoudsopgave