Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 14
M12 FIR14LR
M12 FIR38LR
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee M12 FIR14LR

  • Pagina 1 M12 FIR14LR M12 FIR38LR Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Pagina 2 ENGLISH Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section and description of Symbols with operating description and functional description DEUTSCH Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Pagina 3 START STOP...
  • Pagina 4 2-3 sec Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Pagina 5 click...
  • Pagina 6 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Grifffläche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superficie di presa isolata) Empuñadura (superficie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribeflader) Håndtak (isolert gripeflate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Pagina 8 S.I. 2016/1091 (as amended), S.I. 2012/3032 (as please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of amended) and that the following designated standards have been An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it guarantee/service addresses).
  • Pagina 9: Technische Daten

    EN 62841-1:2015 Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, ermittelt entsprechend EN 62841. EN 62841-2-2:2014 deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Schwingungsemissionswert a EN 55014-1:2017+A11:2020 Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler Größe ....
  • Pagina 10: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    ......2,64 m/s normatifs harmonisés suivants : Incertitude K = ......................1,5 m/s ......1,5 m/s Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces EN 62841-1:2015 détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le EN 62841-2-2:2014 AVERTISSEMENT remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de service EN 55014-1:2017+A11:2020 Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué...
  • Pagina 11 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto a consumo molto Marchio di conformità britannico casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie elevato di corrente, ad es. coppie di serraggio estremamente ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO usate.
  • Pagina 12 MANTENIMIENTO El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de Winnenden, 2020-12-02 figura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con exposición.
  • Pagina 13: Portugues

    2014/30UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos normativos Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ............79,99 dB (A) ..... 81,95 dB (A) Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita harmonizados: Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) .........
  • Pagina 14: Onderhoud

    Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, EN 62841-1:2015 bedraagt: neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum EN 62841-2-2:2014 Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) .............. 79,99 dB (A) ..... 81,95 dB (A) (zie onze lijst met servicecentra).
  • Pagina 15 2011/65/EU Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal Anbefalede opladere ......................C12C, M12C4, M12-18... (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EF og nedenstående skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ harmoniserede normative dokumenter: kundeserviceadresser). Støj/Vibrationsinformation EN 62841-1:2015 Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af...
  • Pagina 16 Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder. Hold apparatet i de isolerte holdeflatene, når arbeid utføres Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; hvor skruen kan treffe skjulte strømledninger. Kontakt av vennligst spør din fagforhandler.
  • Pagina 17 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Håll apparaten i de isolerade greppytorna när ni utför arbeten Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för Britiskt konformitetsmärke där skruven kan träffa dolda elkablar. Skruvens kontakt med en återvinning.
  • Pagina 18 Jännite vaihtoakku ......................12 V........12 V TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan (2,0 Ah ... 6,0 Ah) ......1,13 kg ... 1,3 kg ....1,4 kg ... 1,6 kg Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa yksinvastuullisesti, että...
  • Pagina 19 ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé áíôáëëáêôéêÜ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ EN 55014-2:2015 Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, Το αναφερόμενο στο παρόν φυλλάδιο επίπεδο τιμών δόνησης και εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο δοκιμών κατά το EN IEC 63000:2018 áíôéêáèéóôþíôáé...
  • Pagina 20 çıkarır ve kendiliğinden durur. Avrasya uyumluluk işareti Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest bırakın ve tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI bundan sonra tekrar çalıştırın.
  • Pagina 21 Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 6,0 Ah) ....1,13 kg ... 1,3 kg ....1,4 kg ... 1,6 kg Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, Doporučená okolní teplota při práci ............
  • Pagina 22 ...000001-999999 CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Upnutie nástroja ......................1/4" (6,35 mm)....3/8" (9,5 mm) Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Otáčky naprázdno ....................... 0-250 min ....... 0-200 min My ako výrobca výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť...
  • Pagina 23 EN 62841 EN 62841-1:2015 UTRZYMANIE I KONSERWACJA Wartość emisji drgań a EN 62841-2-2:2014 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i Przykręcanie śrub i nakrętek maksymalnej wielkości ............1,44 m/s ......2,64 m/s EN 55014-1:2017+A11:2020 części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, Niepewność...
  • Pagina 24 Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EK (RoHs), 2014/30/EU, szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs Ajánlott töltőkészülékek ......................C12C, M12C4, M12-18... 2006/42/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az alábbi ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/ harmonizált normatív dokumentumoknak megfelel: Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Zaj-/Vibráció-információ EN 62841-1:2015 Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető...
  • Pagina 25 VZDRŽEVANJE Proizvodna številka......................4811 34 01.....4811 30 01... Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izključno odgovornost, da je Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne ...000001-999999 ...000001-999999 izdelek, opisan pod »Tehnični podatki«, v skladu z vsemi dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Sprejem orodja ...................
  • Pagina 26 Preporučena temperatura okoline kod rada .................. -18°C ... +50°C Izjavljujemo kao proizvođač na osobnu odgovornost, da je Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Preporučeni tipovi akumulatora ......................M12B... proizvod, opisan pod "Tehnički podaci" sukladan sa svim Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod...
  • Pagina 27 Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (2,0 Ah ... 6,0 Ah) ......1,13 kg ... 1,3 kg ....1,4 kg ... 1,6 kg ATBILSTĪBA CE NORMĀM Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee Leteicamā vides temperatūra darba laikā..................-18°C ... +50°C Mēs kā...
  • Pagina 28 ......12 V........12 V CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką. (2,0 Ah ... 6,0 Ah) .....1,13 kg ... 1,3 kg ....1,4 kg ... 1,6 kg Dalis, kurių...
  • Pagina 29 Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (2,0 Ah ... 6,0 Ah) .......1,13 kg ... 1,3 kg ....1,4 kg ... 1,6 kg EÜ VASTAVUSAVALDUS Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal ................. -18°C ... +50°C Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Kinnitame tootjana ainuisikuliselt vastutades, et jaotises „Tehnilised...
  • Pagina 30 Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ определены в соответствии с EN 62841. EN 62841-1:2015 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае Значение вибрационной эмиссии a EN 62841-2-2:2014 возникновения необходимости в замене, которая не была описана, Завинчивание винтов и гаек максимальных размеров ......
  • Pagina 31 Стойност на емисии на вибрациите a Затягане на болтове/гайки с максимален размер ............1,44 m/s ......2,64 m/s Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на EN 62841-1:2015 Несигурност K = ........................ 1,5 m/s ......1,5 m/s Milwaukee.
  • Pagina 32: Declaraţie De Conformitate

    EN 55014-1:2017+A11:2020 Nivelul sunetului (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ..............90,99 dB (A) ..... 92,95 dB (A) Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele EN 55014-2:2015 Purtaţi căşti de protecţie din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Pagina 33 ......90,99 dB (A) ..... 92,95 dB (A) EN 55014-1:2017+A11:2020 Носте штитник за уши. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку EN 55014-2:2015 некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) EN IEC 63000:2018 заменети, Ве...
  • Pagina 34 заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування випробування згідно з EN 62841 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Вони також можуть використовуватися клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси для попередньої оцінки рівня впливу на організм.
  • Pagina 36 ‫زومرال‬ ‫إعالن المطابقة - االتحاد األوروبي‬ M12 FIR14LR M12 FIR38LR ‫مفك براغي كهربي السلكي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫"بموجب هذا نقر نحن كشركة منتجة على مسؤوليتنا المنفردة، أن المنتج الموصوف تحت‬ 4811 34 01... 4811 30 01....................‫إنتاج عدد‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬...
  • Pagina 37 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 (0) 7195-12-0 (12.20) www.milwaukeetool.eu 4931 4704 91...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

M12 fir38lr

Inhoudsopgave