PORTUGUÊS
COLETE SALVA-VIDAS INSUFL ÁVEL 150N
Este nível destina-se a aplicações gerais ou à utilização com vestuário para condições atmosféricas adversas. Posi-
cionará um indivíduo inconsciente numa posição segura e não necessita de qualquer ação posterior para manter esta
posição por parte do utilizador.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Os coletes salva-vidas reduzem apenas o risco de afogamento. Não se garante que salvem vidas. Ao usar vestuário
impermeável (vestuário de vela, fato de flutuação, etc.), a funcionalidade do colete salva-vidas pode ser comprome-
tida, por exemplo, a capacidade de se virar.
Não se trata de um colete salva-vidas até estar completamente insuflado. Um colete salva-vidas não insuflado
não oferece qualquer segurança ao utilizador. Em caso de falha da insuflação a gás, o utilizador deve saber que o
colete salva-vidas pode ser insuflado utilizando o tubo de enchimento oral. Experimente o colete salva-vidas dentro
de água e familiarize-se com as suas características antes de utilizar. O colete salva-vidas veste-se como um colete
e usa-se como a peça exterior. Prenda utilizando a fivela da frente e a fivela da correia de entrepernas. Ajuste o cinto
para a cintura/correia de entrepernas de modo a ficarem o mais apertados possível sem ser desconfortável.O colete
salva-vidas tem de ser usado sobre um arnês de segurança. Existe um apito dentro da capa de proteção. A luz de
emergência (opcional) é ativada automaticamente após imersão. A luz de emergência encontra-se no lado esquerdo
do colete salva-vidas, dentro da capa de proteção. O capuz (opcional) encontra-se por trás do pescoço, sob a capa
de proteção. Puxe o capuz sobre a cabeça e prenda com o elástico à volta do fundo do colete salva-vidas.
Tenha em consideração que este colete salva-vidas deve ser submetido anualmente a revisão por um agente
autorizado da Baltic. Caso contrário, poderá comprometer a sua garantia. As temperaturas inferiores a +5°C podem
abrandar o tempo de insuflação. Não utilize o colete salva-vidas como uma almofada. Guarde o colete numa zona seca
e bem ventilada. Limpe regularmente o colete salva-vidas lavando-o em água doce; tenha cuidado para não acionar a
válvula automática. O período de duração estimado do colete salva-vidas é de 10 anos.
42
Dimensões:
Nota! As botijas de CO
ser utilizadas de forma incorreta.
Nota! As referências a imagens neste manual estão assinaladas com um
struções no início deste manual.
ÁREAS DE UTILIZAÇÃO
Para utilização em zonas costeiras e no mar alto com vestuário para condições atmosféricas adversas.
FUNCIONAMENTO GERAL
O colete salva-vidas apresenta uma capa exterior com fecho de correr que se abre automaticamente após a insufla-
ção. A capa exterior também pode ser aberta através da abertura de libertação fácil junto do mecanismo de insufla-
ção de gás
do, que proporciona 165N de flutuabilidade quando totalmente insuflado.
MODELO DE INSUFLAÇÃO AUTOMÁTICA
Insufla automaticamente em cinco segundos, após imersão do colete salva-vidas. O colete salva-vidas au-
tomático também pode ser ativado manualmente puxando o cordão de ativação ao fundo do lado esquerda
2
do colete salva-vidas. O colete salva-vidas também pode ser insuflado utilizando o tubo de enchimento
3
oral
40-150 kg. Largura de 70 cm a 150 cm.
podem ser perigosas e têm de ser mantidas afastadas das crianças, não podendo
2
1
. Para voltar a dobrar, ver "Voltar a dobrar". O colete salva-vidas tem um pulmão insuflável integra-
. O tubo de enchimento oral também é utilizado para desinsuflar o colete salva-vidas. Ver Desinsuflar.
X
. Encontra as imagens de in-