Samenvatting van Inhoud voor Franke FSAS A90 BK/XS
Pagina 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GEBRUIKSAANWIJZING NAVODILO ZA UPORABO ANVÄNDNINGSHANDBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NÁVOD K POUŽITÍ KNJIŽICA S UPUTAMA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО NAUDOTOJO VADOVAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA KASUTUSJUHEND KÄYTTÖOHJEET ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MANUAL DE FOLOSIRE BRUGSVEJLEDNING BRUKSVEILEDNING المستخدم دليل FSAS A90 BK/XS FSAS A120 BK/XS...
Pagina 3
cata sulla targa dati applicata 1. INFORMAZIONI SULLA all’interno della cappa. SICUREZZA • I dispositivi di sezionamento devono essere installati Per la propria sicurezza e nell’impianto fisso in confor- per il corretto funziona- mità alle normative sui siste- mento dell’apparecchio, si mi di cablaggio.
Pagina 4
mi da apparecchi di combu- sufficienti, purché attenta- stione alimentati a gas o altri mente sorvegliati e istruiti su combustibili. come utilizzare in modo sicu- ro l’apparecchio e sui pericoli • Il cavo di alimentazione, se che ciò comporta. Assicurarsi danneggiato, deve essere che i bambini non giochino sostituito dal fabbricante o da...
2 mesi di funzionamento o più codice prodotto: frequentemente in caso di utilizzo molto intenso e possono essere lavati https://www.franke.com/ in lavastoviglie (Z). Tale codice è reperibile nell'eti- chetta posizionata all'interno del prodotto. Bande di...
Pagina 6
• Per la pulizia esterna ed interna della Se il prodotto o una delle sue parti è in cappa evitare prodotti alcoolici o sili- acciaio inox utilizzare per la pulizia pro- conici. dotti specifici non abrasivi e seguire le li- nee della satinatura durante la pulizia.
Pagina 7
Prima di avviare la procedura utilizzare l’App Franke@Home per ef- Al completamento con fettuare la registrazione al sistema IOT Franke. Seguire poi le indica- successo della procedu- zioni per aggiungere un nuovo dispositivo e per effettuare la registra- ra i led T4 e T5 vengono zione al router domestico.
Pagina 8
Home page Aggiungi nuovo dispositivo Gestione profilo utente Connesso alla rete Wi-Fi Franke Spegnimento/accensione cappa Gestione impianto di illuminazione Gestione velocità motore Funzione Intensiva Funzione 24h Funzione Delay Funzione Automatico Gestione settaggi App 6. TELECOMANDO (OPZIONALE) 7. ILLUMINAZIONE • Per la sostituzione contattare l’Assi- stenza Tecnica (“Per l’acquisto rivol-...
• For Class I appliances, check 1. SAFETY INFORMATION that the domestic power sup- ply is adequately earthed. For your own safety and to • Connect the hood to the flue ensure proper operation of using a pipe with a minimum the appliance, please read diameter of 120 mm.
Pagina 10
• As regards the technical and • Supervise children, to make safety measures to be taken sure they do not play with the for exhausting of fumes, it is appliance. important that the regulations • The appliance must not be set by local authorities be used by persons (including complied with scrupulously.
• The grease filters must be cleaned searching for the product code: every 2 months of operation, or more frequently in the case of particularly https://www.franke.com/ intensive use. They can be washed in a dishwasher (Z). This code can be found on the label located inside the product.
Pagina 12
If the product or one of its parts is made the lines of the satin finish during clean- of stainless steel, use specific non-ab- ing. rasive products for cleaning and follow 4. CONTROLS Key press Function Short Turns the motor on/off at the first speed. Fixed Long press with Connected Mode Decoupling...
Pagina 13
Before starting the procedure, use the Franke@Home App to re- Upon successful com- gister with the Franke IOT system. Then follow the instructions to add pletion of the procedure a new device and register the domestic router.
Home page Add new device User profile management Connected to the Wi-Fi Franke network Hood on/off Lighting system management Motor speed management Intensive Function 24h Function Delay Function Automatic Function App settings management 6. REMOTE CONTROL (OPTIONAL) 7. LIGHTING • Please contact the Service Depart- ment to change it ("Please contact...
Pagina 15
• Sicherstellen, dass die Netz- 1. SICHERHEITSINFORMA spannung den Angaben auf TIONEN dem Typenschild im Inneren der Haube entspricht. Lesen Sie bitte für Ihre ei- • Trennvorrichtungen müssen gene Sicherheit und die in Übereinstimmung mit den korrekte Funktion des Ge- Verkabelungsvorschriften in räts diese Betriebsanlei- die feste Installation einge-...
Pagina 16
der durch die Abzugshaube in Jahren und von Personen mit den Raum gesogen werden. eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder • Die Abluft darf nicht über eine geistigen Fähigkeiten oder ei- Abgasleitung von Feuerstät- nem Mangel an Erfahrung ten, die mit Gas oder anderen und/oder Wissen verwendet Brennstoffen betrieben wer- werden, wenn sie beaufsich-...
Konformitätserklärung ist auf • Die Fettfilter sind alle 2 Betriebsmo- der folgenden Internetadresse nate bzw. bei intensiver Nutzung häu- figer zu reinigen und können in der unter Eingabe des Produktco- Spülmaschine gewaschen werden des in das Suchfeld einsehbar: (Z). https://www.franke.com/...
Pagina 18
• Vermeiden Sie für die Reinigung der Außen- und Innenseite der Haube al- koholische oder silikonhaltige Pro- dukte. Wenn das Produkt oder eines seiner Teile aus rostfreiem Stahl besteht, ver- wenden Sie zur Reinigung spezielle, • Die Haube mit einem feuchten Lap- nicht scheuernde Produkte und folgen pen und einem flüssigen Neutralreini- Sie bei der Reinigung den Linien der...
Pagina 19
Bevor Sie den Vorgang starten, verwenden Sie die Franke@Home Sobald der Vorgang er- App, um sich beim Franke IOT-System zu registrieren. Dann den An- folgreich abgeschlossen leitungen zum Hinzufügen eines neuen Geräts und Anmelden an den wurde, leuchten die Led Hausrouter folgen.
Kundendienst ("Wenden Sie sich für den Kauf an den technischen Kundendienst"). Icon Funktion Home Page Ein neues Gerät hinzufügen Verwaltung Benutzerprofil Verbunden mit dem Franke Wi-Fi Netzwerk Aus-/Einschalten Dunstabszugshaube Verwaltung Beleuchtungsanlagen Verwaltung Motordrehzahl Intensiv-Funktion 24h-Funktion Verzögerung Automatik-Funktion Verwaltung App-Einstellungen 6.
• Assurez-vous que la tension 1. INFORMATIONS SUR du secteur correspond à celle LA SÉCURITÉ indiquée sur la plaque des ca- ractéristiques apposée à l’in- Pour votre sécurité et pour térieur de la hotte. garantir le fonctionnement • Les dispositifs de sectionne- correct l’appareil, ment doivent être installés...
Pagina 22
les fumées soient réaspirées • Ne flambez pas des mets dans la pièce où se trouve la sous la hotte : sous risque de hotte. développer un incendie. • Ne pas évacuer l’air à travers • Cet appareil peut être utilisé un conduit utilisé...
à l’adresse suivante en fai- paragraphe Entretien et net- sant une recherche par réfé- toyage. rence produit : • Veillez à ce que la pièce ait https://www.franke.com/ ventilation adéquate Cette référence est disponible lorsque la hotte fonctionne en sur l'étiquette présente à l’inté- même temps que des appa-...
• Nettoyez la hotte avec un chiffon hu- • Nettoyer les filtres à graisse tous les mide et un détergent liquide neutre. 2 mois de fonctionnement ou plus • Pour le nettoyage extérieur et inté- souvent en cas d’utilisation particuliè- rieur de la hotte, éviter les produits à...
Pagina 25
Avant de lancer la procédure, utiliser l’Application Franke@Home mières) Quand la procédure se pour effectuer l’enregistrement dans le système IOT Franke. Suivre termine avec succès, ensuite les indications pour ajouter un nouveau dispositif et pour ef- les LED T4 et T5 s’al- fectuer l’enregistrement du routeur domestique.
Pagina 26
(« Pour l’achat, s’adresser Service Après- Vente »). Icône Fonction Accueil Ajouter nouveau dispositif Gestion profil utilisateur Connecté au réseau Wi-Fi Franke Extinction/allumage hotte Gestion système d'éclairage Gestion vitesse moteur Fonction Intensive Fonction 24h Fonction Delay Fonction Automatique Gestion paramètres Appli...
Pagina 27
• Bağlantı kesme cihazları, 1. GÜVENLİKLE İLGİLİ kablolama sistemindeki yö- BİLGİLER netmeliklere uygun olarak sa- bit sisteme monte edilmelidir. Kendi güvenliğiniz açısın- • 1. Sınıf cihazlar için, ev güç dan ve cihazın düzgün ça- kaynağının düzgün toprak- lışması için, kurulum ve landığını...
Pagina 28
• Fişi, mevcut yürürlükteki cuklar tarafından yürütülme- mevzuata uygun ve erişilebilir melidir. bir prize bağlayın. • Çocukları, cihaz ile oynama- • Dumanın tahliyesi için uygu- dıklarından emin olarak göz- lanacak teknik ve emniyet lemleyin. tedbirlerine ilişkin olarak, ye- • Bu ev aleti, psikolojik, fiziksel, rel makamlar tarafından belir- duyusal sorunları...
şu İnternet adresin- laşık makinesinde yıkanabilirler (Z). de ürün koduyla arama yaparak bulabilirsiniz: https://www.franke.com/ Söz konusu kodu ürünün içinde bulunan etikette bulabilirsiniz. Frekans İletilen azami güç • Nemli bir bez ve hafif bir sıvı deterjan bantları...
Pagina 30
Ürün veya parçalarından biri paslanmaz yan özel ürünler kullanın ve temizlik sı- çeliktense, temizlik için aşındırıcı olma- rasında perdahlama hatlarını takip edin. 4. KOMUTLAR Tuş Tuşa basış Fonksiyonu şekli Kısa süreli Motoru birinci hız seviyesinde açar/kapatır. Sabit yanar Tüm yükler (mo- Bağlı...
Pagina 31
Wi-Fi yapılandırma prosedürünü etkinleştirir/etkinliğini kaldırır. palıyken uzun prosedürü uygulanıyor. süreli Bu prosedürü başlatmadan önce Franke IOT sistemine kayıt yapmak Prosedür başarıyla ta- için Franke@Home Uygulamasını kullanın. Ardından yeni aygıt ekle- mamlandığında, T4 ve me ve evdeki ağ yönlendirme cihazına bağlantı talimatlarını izleyin.
Pagina 32
Yeni aygıt ekle Kullanıcı profili yönetimi Franke Wi-Fi ağına bağlı Davlumbazın kapatılması/açılması Aydınlatma tesisatı yönetimi Motor hızı yönetimi Yoğun Fonksiyonu 24 Saat Fonksiyonu Gecikme Fonksiyonu Otomatik Fonksiyonu Uygulama ayarları yönetimi 6. KUMANDA (OPSİYONEL) 7. IŞIKLANDIRMA • Değiştirme için Teknik Destek'e baş- vurun ("Satın alma için teknik destek...
Pagina 33
• Los dispositivos de secciona- 1. INFORMACIÓN DE miento deben montarse en la SEGURIDAD instalación fija de acuerdo con las normativas sobre sis- Para garantizar su seguri- temas de cableado. dad y el correcto funciona- • Para los aparatos de clase I, miento del aparato, lea compruebe que la red de ali- con atención este manual...
Pagina 34
de combustión de gas u otros les o mentales reducidas o combustibles. con experiencia y conoci- miento insuficientes, siempre • Si el cable de alimentación que sean vigilados atenta- está dañado, debe ser reem- mente e instruidos sobre el plazado por el fabricante o uso seguro del aparato y so- por un técnico del servicio de bre los peligros que conlleva.
Internet, realizando una búsqueda por código de pro- ducto: • Los filtros de grasa deben limpiarse https://www.franke.com/ cada 2 meses de funcionamiento o con mayor frecuencia en caso de uso Este código se encuentra en la muy intensivo y se pueden lavar en el etiqueta colocada dentro del lavavajillas (Z).
Pagina 36
• Para la limpieza externa e interna de la campana evitar productos alcohóli- cos o silicónicos. Si el producto o alguna de sus partes es de acero inoxidable, usar productos es- pecíficos no abrasivos y seguir las líne- as de satinado durante la limpieza. •...
Pagina 37
Antes de activar el procedimiento utilizar laApp Franke@Home para Una vez finalizado co- realizar el registro en el sistema IOT Franke. Seguir entonces las indi- rrectamente el procedi- caciones para añadir un nuevo dispositivo y para efectuar el registro miento, los ledes T4 y al router doméstico.
Pagina 38
Servicio de Asistencia Técnica"). Icono Función Página principal Añadir nuevo dispositivo Gestión perfil de usuario Conectado a la red Wi-Fi Franke Apagado/encendido campana Gestión instalación de iluminación Gestión velocidad motor Función Intensiva Función 24h Función Delay Función Automático...
Pagina 39
• Verifique se a tensão da rede 1. INFORMAÇÕES SOBRE elétrica corresponde à indica- SEGURANÇA da na chapa de caraterísticas aplicada no interior do exaus- Para sua segurança e fun- tor. cionamento correto do • Os dispositivos de secciona- aparelho, agradecemos mento devem ser montados que leia este manual com...
Pagina 40
ve ultrapassar 0,04 mbar, pa- • Não cozinhe flamejados de- ra evitar que os fumos regres- baixo do exaustor, porque há sem ao aposento através do risco que incêndio. exaustor. • Este aparelho pode ser utili- • O ar não deve ser evacuado zado por crianças com idade através de condutas utiliza- igual ou superior a 8 anos e...
• Deve haver uma ventilação https://www.franke.com/ adequada no aposento, sem- Tal código pode ser consultado pre que o exaustor for utiliza- na etiqueta situada no interior do simultaneamente com do produto. aparelhos que utilizem gás ou outros combustíveis (não Bandas Potência...
Pagina 42
mento ou com maior frequência, se ti- • Limpe o exaustor com um pano húmi- verem um uso particularmente inten- do e detergente líquido neutro. so e podem ser lavados na máquina • Para a limpeza externa e interna do de lavar louça (Z).
Pagina 43
Antes de iniciar o procedimento, utilize a App Franke@Home para Quando é terminado efetuar o registo no sistema IOT Franke. Siga depois as indicações com êxito o procedi- para adicionar um novo dispositivo e efetuar o registo no router do- mento, os leds T4 e T5 méstico.
Pagina 44
Ícone Função Página inicial Adicionar novo dispositivo Gestão perfil utilizador Ligado à rede Wi-Fi Franke Desligamento/ligação do exaustor Gestão sistema de iluminação Gestão velocidade do motor Função Intensiva Função 24h Função de Delay Função Automática Gestão configurações App 6. TELECOMANDO (OPCIONAL) 7.
Pagina 45
παραπάνω, είναι απαραίτητο 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ να τις λάβετε υπόψη. ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ • Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δι- ΑΣΦΑΛΕΙΑ κτύου αντιστοιχεί στην τιμή που αναγράφεται στην πινα- Για τη δική σας ασφάλεια κίδα χαρακτηριστικών στο ε- και για τη σωστή λειτουργί- σωτερικό...
Pagina 46
υπερβαίνει τα 0,04 mbar έτσι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η μη ώστε να αποφεύγεται η επι- τοποθέτηση των βιδών και στροφή των καπναερίων στο των συστημάτων στερέω- χώρο και η αναρρόφησή τους σης σύμφωνα με τις πα- από τον απορροφητήρα. ρούσες οδηγίες, μπορεί να •...
Pagina 47
διεύθυνση εκτελώντας αναζή- λος αερισμός στο χώρο όταν τηση ανά κωδικό προϊόντος: ο απορροφητήρας χρησιμο- ποιείται ταυτόχρονα με συ- https://www.franke.com/ σκευές που χρησιμοποιούν Μπορείτε να βρείτε τον σχετικό αέριο ή άλλα καύσιμα (δεν ι- κωδικό στην ετικέτα που υπάρ- σχύει για συσκευές που απά- χει...
Pagina 48
3. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Το φίλτρο ενεργού άνθρακα δεν μπο- ρεί να πλυθεί ούτε να αναγεννηθεί και πρέπει να αντικαθίσταται περίπου κάθε 4 μήνες λειτουργίας ή συχνότε- • Καθαρίζετε τον απορροφητήρα χρη- ρα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής σιμοποιώντας ένα υγρό πανί και ου- χρήσης...
Pagina 49
Σύντομο Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του κινητήρα στη δεύτερη ταχύτητα. Σταθερό Παρατεταμένο με Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της προειδοποίησης των Φίλτρων Όλα τα led αναβοσβή- τον φωτισμό α- νουν 2 φορές: Ενεργού Άνθρακα. ναμμένο προειδοποίηση ενεργο- ποιημένη. Όλα τα led αναβοσβή- νουν 1 φορά: προειδοποίηση απενερ- γοποιημένη.
Pagina 50
Franke@Home για να πραγματοποιήσετε την καταχώρηση στο σύ- λοκληρωθεί επιτυχώς, στημα IOT Franke. Έπειτα ακολουθήστε τις οδηγίες για να προσθέ- τα led T4 και T5 ανά- σετε μια νέα συσκευή και για να πραγματοποιήσετε την καταχώρηση βουν για 2 δευτερόλε- στο...
Pagina 51
• Για την αντικατάσταση απευθυνθείτε στο Σέρβις ("Για την αγορά απευθυν- θείτε στο Σέρβις"). Εικονίδιο Λειτουργία Αρχική σελίδα Προσθήκη νέας συσκευής Διαχείριση προφίλ χρήστη Συνδεδεμένο στο δίκτυο Wi-Fi Franke Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση απορροφητή- ρα Διαχείριση εγκατάστασης φωτισμού Διαχείριση ταχύτητας κινητήρα Εντατική Λειτουργία Λειτουργία 24 ωρών...
ние до вытяжки должно 1. МЕРЫ быть больше указанного БЕЗОПАСНОСТИ выше, следует придержи- ваться предписанных раз- В целях собственной меров. безопасности и для пра- • Проверьте соответствие вильной работы прибо- напряжения сети указанно- ра рекомендуется вни- му на табличке, закреплен- мательно...
Pagina 53
рошо проветриваться во из- • Используйте только винты бежание обратного потока и метизы, пригодные для отходящих газов. При поль- установки вытяжки. зовании кухонной вытяж- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: кой в сочетании с прибора- использование винтов ми, работающими не от или зажимных электрического тока, отри- устройств, не...
Pagina 54
ся одновременно с прибо- су после поиска по коду изде- рами, работающими на газу лия: или другом топливе (это https://www.franke.com/ правило не распространя- ется на приборы, выпус- Этот код можно найти на эти- кающие воздух только в по- кетке, расположенной внутри...
Pagina 55
ту для удаления из кухни запахов пользуйте спиртосодержащие или готовки. силиконовые средства. • Никогда не пользуйтесь вытяжкой в иных целях, отличных от тех, для которых она предназначена. • Никогда не оставляйте высокое пламя под вытяжкой, находящейся в работе. • Отрегулируйте силу пламени та- ким...
Pagina 56
Если изделие или одна из его частей неабразивные средства и во время изготовлены из нержавеющей стали, чистки следуйте линиям сатиниро- используйте для чистки специальные ванного покрытия. 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Кнопк Нажатие Функция Световой а кнопки индикатор Короткое Включает/выключает двигатель на первой скорости. Горит, не...
Pagina 57
ции. Перед началом процедуры используйте приложение (двигатель Franke@Home для регистрации в системе IOT Franke. Затем подсветка) После успешного за- следуйте инструкциям, чтобы добавить новое устройство и за- вершения процедуры регистрироваться на домашнем маршрутизаторе. светодиоды Т4 и Т5 загораются на 2 секун- Если...
Pagina 58
Пикто- Функция грамма Главная страница Добавить новое устройство Управление профилем пользователя Подключение к сети Wi-Fi Franke Выключение/включение вытяжки Управление системой освещения Управление скоростью двигателя Функция «Интенсивный режим» Функция 24 часа Функция задержки Автоматический режим Управление настройками приложения 6. ПУЛЬТ ДУ (ПО ЗАКАЗУ) 7.
• Controleer of de netspanning 1. INFORMATIE OVER DE overeenstemt met de span- VEILIGHEID ning die op het typeplaatje aan de binnenkant van de af- Lees voor uw eigen veilig- zuigkap staat vermeld. heid en voor een correcte • Er moeten lastscheiders in de werking van het apparaat vaste installatie worden geïn- eerst deze handleiding...
Pagina 60
• De lucht mag niet worden af- dan 8 jaar en door personen gevoerd door een kanaal dat met een lichamelijke, zintuig- wordt gebruikt voor de rook- lijke of geestelijke beperking gasafvoer door apparaten op of met onvoldoende ervaring gas of andere brandstoffen. en kennis, mits ze onder toe- zicht staan en goed geïnstru- •...
Ze kunnen schikbaar op de onderstaande in de afwasmachine worden gewas- website, na een zoekopdracht sen (Z). op productcode: https://www.franke.com/ De productcode staat aangege- ven op het etiket dat aan de bin- nenkant van het product is aan- gebracht.
• Maak de afzuigkap schoon met een Als het product of onderdelen ervan ge- vochtige doek en een mild vloeibaar maakt is van roestvrij staal, gebruik dan schoonmaakmiddel. voor de reiniging specifieke, niet-schu- rende producten en volg tijdens de reini- •...
Pagina 63
Gebruik voorafgaand aan de start van de procedure de App Fran- Na het slagen van de ke@Home om u in te schrijven in het systeem IOT Franke. Volg daar- procedure zullen na de aanwijzingen voor het toevoegen van een nieuw apparaat of leds T4 en T5 geduren- voor de registratie op uw router thuis.
('Wend u voor de aankoop tot de technische klantenservice'). Picto- Functie gram Homepage Nieuw apparaat toevoegen Gebruikersprofiel beheren Verbonden met het wifinetwerk Franke Inschakeling/uitschakeling afzuigkap Beheer verlichtingssysteem Beheer motortoerental Functie Intensief Functie 24h Functie Delay Functie Automatisch Beheer instellingen App 6.
Pagina 65
napravo, in sicer v skladu s 1. INFORMACIJE O predpisi glede sistemov ka- VARNOSTI belske napeljave. • Pri napravah razreda I preve- Zaradi lastne varnosti in za rite, ali ima napajalno omrežje pravilno delovanje napra- v hiši ustrezno ozemljitev. ve priporočamo, da pred •...
Pagina 66
• Glede tehničnih in varnostnih nostmi ali z nezadostnimi iz- ukrepov, ki jih je potrebno kušnjami in znanjem, razen sprejeti za izpust dimov, je če jih pri tem ne vodi in pozor- treba natančno spoštovati no nadzoruje oseba. predpise, ki jih določajo lokal- Dostopni deli se lahko ni organi.
Pagina 67
4 mesecih delovanja, pri intenzivnejši uporabi nape pa tudi skladnosti je razpoložljivo na pogosteje (W). naslednji spletni strani, kjer poi- ščete številko izdelka: https://www.franke.com/ To številko najdete na etiketi v notranjosti izdelka. Frekvenč- Največja oddana • Filtre za maščobe je treba čistiti po ni pasovi moč...
Pagina 68
Kratek Prižge / ugasne motor na drugi hitrosti. Sveti neprekinjeno Dolg pri prižgani Omogoči / onemogočialarm filtrov z aktivnim ogljem. Vse LED lučke utripajo luči 2-krat: alarm je omogočen. Vse LED diode utripajo enkrat: alarm je onemogočen. Dolg pri izkloplje- Povezava WiFi Utripa LED T5: nih vseh obre-...
Pagina 69
Preden zaženete postopek uporabite aplikacijo App Franke@Home, Po uspešnem zaključku da bi registrirali na sistem IOT Franke. Nato sledite navodilom za do- postopka se svetleči di- dajanje nove naprave in prijavo na domači usmerjevalnik. odi T4 in T5 vklopita za 2 sekundi.
Pagina 70
beldragningsbestämmelser- 1. SÄKERHETSINFORMAT IONER • För apparater i klass I, säker- ställ att bostadens elsystem För din säkerhet och kor- har en lämplig jordanslutning. rekt funktion av apparaten • Anslut köksfläkten till imkana- ber vi dig läsa denna len med ett rör med min. dia- bruksanvisning noggrant meter på...
Pagina 71
• Följ noggrant föreskrifterna • Håll barn under uppsikt så att från de lokala myndigheterna de inte leker med apparaten. när det gäller de tekniska och • Denna apparat får inte använ- säkerhetsmässiga åtgärder das av personer (inkl. barn) som ska vidtas för avledning med nedsatt fysisk, sensorisk av rök.
Den fullständiga texten för EG- skin (Z). överensstämmelse är tillgäng- lig på följande Internet-adress, med sökning efter produktkod: https://www.franke.com/ Denna kod återges på etiketten som är placerad på produktens • Rengör köksfläkten med en fuktig tra- insida. sa och ett milt flytande rengöringsme- Frekvens- Max överförd effekt...
Pagina 73
Om produkten eller en av dess delar är i pande produkter för rengöringen och följ rostfritt stål, använd specifika ej skra- slipningslinjerna för rengöringen. 4. MANÖVERDON Knapp Tryck på Funktion Led-lampa knappen Kort Slår på/av motorn vid första hastigheten. Fast Lång med alla Frånkoppling från anslutet läge Vid procedurens fram-...
Pagina 74
T5 blinkar: konfigura- Aktiverar/inaktiverar proceduren för wifi-konfiguration. (motor och ljus) tionsprocedur pågår. Innan proceduren startas ska appen Franke@Home användas för att Vid procedurens fram- utföra registrering i systemet IOT Franke. Följ därefter anvisningarna gångsrika fullbordande för att lägga till en ny enhet och genomföra registreringen på hem- tänds led-lamporna T4...
Hemsida Lägg till ny enhet Hantering av användarprofil Ansluten till wifi-Franke-nätet Avstängning/aktivering av fläkt Hantering av belysningssystem Hantering av motorhastighet Intensiv funktion Funktion 24h Fördröjd Funktion Automatisk funktion Hantering av appinställningar 6. FJÄRRKONTROLL (TILLVAL) 7. BELYSNING • Kontakta servicecenter för byte (”Kontakta en auktoriserad service-...
niż wspomniana, należy to 1. INFORMACJE wziąć pod uwagę. DOTYCZĄCE • Sprawdzić, czy napięcie sie- BEZPIECZEŃSTWA ciowe odpowiada wskazane- mu na tabliczce znamiono- Dla zapewnienia własne- wej, przymocowanej go bezpieczeństwa oraz wnątrz okapu. prawidłowego działania • Wyłączniki sekcyjne należy urządzenia, przed przy- zainstalować...
Pagina 77
mieszczeniu nie może prze- • Nie patrzeć na nie bezpo- kraczać 0,04 mbar, aby unik- średnio przez przyrządy nąć powrotu dymów z okapu optyczne (lornetka, szkło po- do wnętrza pomieszczenia. większające...). • Nie należy odprowadzać po- • Nie flambirować potraw pod wietrza przewodem wykorzy- okapem: może to być...
Pagina 78
(nie dotyczy urządzeń, https://www.franke.com/ które odprowadzają wyłącz- Kod ten znajduje się na etykie- nie powietrze obecne w po- cie umieszczonej wewnątrz mieszczeniu).
3. CZYSZCZENIE I tensywnie. Można je myć w zmywar- ce do naczyń (Z). KONSERWACJA • Filtra węglowego nie można myć ani regenerować, lecz trzeba go wymie- niać mniej więcej co 4 miesiące użyt- kowania lub częściej, jeśli jest używa- ny bardzo intensywnie (W). •...
Pagina 80
Przed uruchomieniem procedury użyć Aplikacji Franke@Home w światła) Po pomyślnym zakoń- celu zarejestrowania się w systemie IOT Franke. Następnie postępo- czeniu procedury, LED wać zgodnie z instrukcjami w celu dodania nowego urządzenia i zare- T4 i T5 włączą się na 2 jestrowania w routerze domowym.
Pagina 81
(“W celu zakupu zwrócić się do centrum serwisowego”). Ikona Funkcja Strona główna Dodaj nowe urządzenie Zarządzanie profilem użytkownika Połączenie z siecią Wi-Fi Franke Wyłączanie/włączanie okapu Zarządzanie systemem oświetlenia Zarządzanie prędkością silnika Funkcja Intensywna Funkcjonowanie 24h Funkcja Delay Funkcja Automatyczna...
• Vypínací zařízení musí být 1. BEZPEČNOSTNÍ nainstalována do pevného INFORMACE systému v souladu s předpisy o elektroinstalaci. Pro vlastní bezpečnost a • U přístrojů třídy I zkontrolujte, za účelem řádného fungo- zda je síť domácího napájení vání přístroje prosíme, vhodně...
Pagina 83
• Připojte zástrčku do zásuvky dětmi, pokud nejsou pod do- odpovídající normám a ve hledem. snadno přístupné poloze. • Děti musí být pod dohledem, • Při realizaci technických a kontrolujte, aby si nehrály s bezpečnostních rozměrů pro přístrojem. odvod výparů je třeba pečlivě •...
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následu- jící internetové adrese při zadá- ní kódu výrobku: https://www.franke.com/ • Digestoř čistěte navlhčeným hadrem a neutrálním tekutým čisticím pro- Tento kód naleznete na štítku středkem. umístěném uvnitř výrobku.
Pagina 85
Pokud je výrobek nebo některá z jeho středky a při čištění dodržujte linie saté- částí vyrobena z nerezové oceli, použí- nového povrchu. vejte k čištění speciální neabrazivní pro- 4. PŘÍKAZY Tlačít Stisknutí Funkce tlačítka Krátké Zapíná/vypíná motor na jedničku. Svítí stále Dlouhé...
Pagina 86
Před zahájením postupu použijte aplikaci Franke@Home k registraci Po úspěšném dokonče- do systému IOT Franke. Poté podle pokynů přidejte nové zařízení a ní postupu se kontrolky zaregistrujte se na domácím routeru. led T4 a T5 rozsvítí na 2 sekundy.
Pagina 87
Domovská stránka Přidat nové zařízení Řízení profilu uživatele Připojeno k síti Wi-Fi Franke Vypnutí/zapnutí digestoře Řízení systému osvětlení Řízení rychlosti motoru Funkce Intenzivní Funkce 24h Funkce Delay Funkce Automatický Řízení nastavení App 6. DÁLKOVÝ OVLADAČ (VOLITELNÉ) 7. OSVĚTLENÍ • Pro výměnu kontaktujte oddělení...
Pagina 88
• Za uređaje razreda I, provjeri- 1. SIGURNOSNE te da kućna mreža napajanja INFORMACIJE ima odgovarajuće uzemlje- nje. Radi vlastite sigurnosti i is- • Spojite napu na dimnjak po- pravnog rada uređaja, mo- moću cijevi minimalnog pro- limo da pažljivo pročitate mjera 120 mm.
• U vezi tehničkih i sigurnosnih Dostupni dijelovi mogu se mjera koje treba poštovati u jako zagrijati tijekom kori- vezi ispuštanja dima, važno je štenje štednjaka pažljivo se pridržavati odred- • Očistite i/ili zamijenite filtre bi lokalnih vlasti. nakon naznačenog razdoblja UPOZORENJE: prije in- (opasnost od požara).
• Filtar s aktivnim ugljenom nije periv i njem prema kodu proizvoda: nije obnovljiv i mora se zamijeniti ot- https://www.franke.com/ prilike svaka 4 mjeseca rada ili češće u slučaju vrlo intenzivnog korištenja Ovaj se kôd nalazi na naljepnici (W).
Pagina 91
Kratki Uključuje/isključuje motor na prvoj brzini. Fiksni Dugo kada su Odspajanje Povezanog načina Nakon uspješnog zavr- sva opterećenja šetka postupka, LED T1 Počinje postupak za brisanje svih uređaja kompatibilnih s Povezani ugašena (motor i i T2 trepere 5 puta. način koji su prethodno bili povezani s funkcijom Uparivanje poveza- svjetla) nog načina.
Pagina 92
Prije početka postupka upotrijebite App Franke@Home za registrira- Nakon uspješnog zavr- nje na Franke IOT sustav. Zatim slijedite upute za dodavanje novog šetka postupka, LED di- uređaja i registraciju na kućni usmjerivač. ode T4 i T5 uključuju se na 2 sekunde.
Pagina 93
• A hatályos vezetékezési jog- 1. INFORMÁCIÓK A szabályoknak megfelelően a BIZTONSÁGGAL rögzített berendezéshez sza- KAPCSOLATBAN kaszoló eszközöket kell be- szerelni. Saját biztonsága és a ké- • Az I. kategóriájú készülékek- szülék helyes működése nél ellenőrizni kell, hogy az érdekében arra kérjük, otthoni elektromos hálózat hogy a készülék üzembe megfelelő...
vagy a vevőszolgálat szak- játszhassanak gyermekek a embere végezheti. készülékkel. A készülék tisz- títását és karbantartását nem • A hálózati csatlakozót csak a végezhetik gyermekek, hatályos előírásoknak meg- amennyiben nincsenek fel- felelő és jól hozzáférhető kon- ügyelve. nektorba szabad bedugni. •...
Pagina 95
és mo- Az EU megfelelőségi nyilatko- sogatógépben is tisztíthatók (Z). zat teljes szövege megtalálható a következő internetes oldalon, termékkódos kereséssel: https://www.franke.com/ Ezt a kódot megtalálja a termék belsejében lévő címkén. • A készüléket nedves ruhával és sem- Frekven- Maximális átvitt tel- leges kémhatású...
Pagina 96
4. KEZELŐSZERVEK Gomb Gomb Funkció megnyomás Rövid Bekapcsolja/Kikapcsolja a motort az első sebességen. Állandó Hosszú, amikor Leválasztott csatlakoztatott mód A folyamat sikeres befe- az összes töltés jezésekor a T1 és T2 Megkezdődik az összes csatlakoztatott móddal kompatibilis eszköz ki van kapcsolva led 5-ször felvillan.
Pagina 97
Az eljárás megkezdése előtt használja a Franke@Home alkalma- nyek) A folyamat sikeres befe- zást, hogy regisztráljon az IOT Franke rendszerben. Ezután kövesse jeztével a T4 és T5 led az új készülék hozzáadásával kapcsolatos utasításokat, és hogy re- felgyulladnak 2 másod- gisztráljon az otthoni routerhez.
Pagina 98
Főoldal Új eszköz hozzáadása Felhasználói profil kezelése Csatlakoztatva a Franke Wi-Fi hálózathoz Elszívó Kikapcsolása/Bekapcsolása Világító berendezés kezelése Motor sebességének kezelése Intenzív funkció 24h funkció Késleltetés funkció Automata funkció App beállításainak kezelése 6. TÁVVEZÉRLŐ (KÜLÖN MEGVÁSÁROLHATÓ) 7. VILÁGÍTÁS • A csere elvégzése érdekében lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal („Vá-...
Pagina 99
унутрашње стране 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О аспиратора. БЕЗБЕДНОСТИ • Исклопни уређаји морају да се поставе у фиксни систем Ради ваше безбедности у складу са прописима о и правилног коришћења ожичењу. уређаја, пре монтаже и • У случају уређаја 1. класе, употребе пажљиво...
Pagina 100
испарења из уређаја који способностима или са раде на гас или друга недовољним искуством и горива. знањем ако су под пажљивим надзором и ако • Ако се кабл за напајање им је објашњена безбедна оштети, мора да га замени употреба уређаја...
Pagina 101
претраживањем по коду • Филтере треба чистити свака 2 производа: месеца, па и чешће у случају нарочито интензивне употребе. https://www.franke.com/ Могу да се перу у машини за прање Овај код се може наћи на посуђа (Z). налепници постављеној унутар производа.
Pagina 102
• За спољно и унутрашње чишћење аспиратора избегавајте алкохолне или силиконске производе. Ако је производ или један од његових делова направљен од нерђајућег челика, за чишћење користите посебне неабразивне производе и • Аспиратор чистите влажном крпом пратите линије сатенске завршне и...
Pagina 103
је у оптерећењима току. Пре него што започнете процедуру, користите апликацију (мотор и Franke@Home да бисте се регистровали на Франке ИОТ систем. светла) После успешног Затим следите упутства за додавање новог уређаја и за завршетка поступка, регистрацију на кућни рутер.
Pagina 104
техничке подршке („За куповину се обратите Служби техничке подршке”). Икона Функција Почетна страница Додајте нови уређај Управљање корисничким профилом Повезано на Wi-Fi Franke мрежу Укључивање/искључивање аспиратора Управљање системом осветљења Управљање брзином мотора Функција Интезивна Функција 24ч Функција кашњење Функција Аутоматски Управљање подешавањима апликације...
Pagina 105
pagal elektros laidų įrengimo 1. INFORMACIJA APIE taisykles. SAUGĄ • I klasės įrenginiai: patikrinki- te, ar tiekiant elektrą buitiniam Kad būtumėte saugus ir vartotojui garantuojamas pa- būtų užtikrintas tinkamas kankamas įžeminimas. įrenginio veikimas, prieš • Prijunkite gartraukį prie dūm- montavimą ir naudojimą traukio naudodami vamzdį, atidžiai perskaitykite šį...
Pagina 106
jas arba kvalifikuotas specia- niu. Naudotojo atliekamus listas. valymo ir priežiūros darbus neleidžiama atlikti vaikams, • Įkiškite kištuką į lizdą, atitin- išskyrus atvejus, kai jie gali at- kantį esamus reikalavimus, likti tokius darbus prižiūrimi. esantį lengvai prieinamoje vietoje. • Prižiūrėkite vaikus, kad jie ne- žaistų...
čiu interneto adresu, atliekant gartraukis naudojamas ypač intensy- paiešką pagal gaminio kodą: viai. Filtrai gali būti plaunami indų plautuvėje (Z). https://www.franke.com/ Šį kodą galima rasti gaminio vi- duje pritvirtintoje etiketėje. Dažnio Maksimali perduo- juostos dama galia 2,4 GHz Maks.
Pagina 108
Jei produktas arba viena iš jo dalių yra iš valydami vadovaukitės satino apdailos nerūdijančio plieno, valymui naudokite linijomis. specialius nebraižančius produktus ir 4. VALDIKLIAI Mygtu Klavišo Funkcija Šviesos diodas paspaudima Trumpas Įjungia / išjungia variklį veikti pirmu greičiu. Dega nuolat Ilgas, kai visos Susieto režimo atjungimas Sėkmingai baigus pro-...
Pagina 109
Prieš paleisdami procedūrą, naudokite programėlę „Franke@Ho- Sėkmingai pabaigus me“, kad užsiregistruotumėte sistemoje „IOT Franke“. Po to, vado- procedūrą, 2 sekun- vaukitės nurodymais, kad pridėtumėte naują prietaisą arba užsiregis- dėms įsijungia šviesos truotumėte namų maršrutizatoriuje. diodai T4 ir T5.
Pagina 110
Pradinis puslapis Pridėti naują įrenginį Naudotojo profilio valdymas Prisijungta prie „Wi-Fi Franke“ tinklo Gartraukio išjungimas / įjungimas Apšvietimo įrangos valdymas Variklio greičio valdymas Intensyvi funkcija Funkcija „24 val.“ „Delay“ (delsos) funkcija Automatinė funkcija Programėlės nustatymų valdymas 6. NUOTOLINIS VALDYMAS (PAPILDOMAI) 7.
Pagina 111
• "I" klases ierīcēm pārliecinie- 1. INFORMĀCIJA PAR ties, ka sadzīves elektrobaro- DROŠĪBU šana nodrošina atbilstošu ze- mējumu. Lai droši un pareizi eks- • Tvaiku nosūcēju pievienojiet pluatētu savu ierīci, pirms pie izvadīšanas kanāla, kura tās uzstādīšanas un lieto- minimālais diametrs ir 120 šanas rūpīgi izlasīt šo bro- mm.
Pagina 112
dēļ ļoti svarīgi ir precīzi ievērot zināšanu, izņemot situācijas, vietējo institūciju noteikumus. kad personas tiek rūpīgi uz- raudzītas, un ir atbilstoši ap- PIESARDZĪBU: noņemiet mācītas. aizsargplēvi pirms tvaiku nosūcēja uzstādīšanas. Atklātās detaļas gatavo- šanas iekārtu izmantoša- • Lietojiet tikai tvaiku nosūcē- nas laikā...
• Aktivētās ogles filtru nevar mazgāt adresē, meklējot pēc izstrādā- vai atjaunot, tas jāmaina apmēram juma koda: reizi 4 mēnešos vai biežāk, ja tiek iz- mantots intensīvāk (W). https://www.franke.com/ Šis kods ir atrodams uz etiķe- tes, kas novietota izstrādājuma iekšpusē. Frekven- Maksimālā pārrai- ču joslas...
Pagina 114
Īss Iedarbina/izslēdz motoru ar pirmo ātrumu. Fiksēts Garš ar visu slo- Savienojuma režīma atsaiste Veiksmīgi pabeidzot dzi izslēgtu (mo- procedūru, gaismas dio- Sākas visu saderīgo ierīču, kas iepriekš bija saistītas ar Pārī savieno- tors un gaismas) des T1 un T2 mirgo 5 juma funkciju, atcelšanas procedūra.
Iespējo/atspējo Wi-Fi iestatīšanas procedūru. tors un gaismas) cijas procedūra. Pirms procedūras sākšanas izmantojiet lietotni Franke@Home, lai re- Pēc veiksmīgas proce- ģistrētos Franke IOT sistēmā. Pēc tam izpildiet norādījumus, lai pie- dūras pabeigšanas vienotu jaunu ierīci un reģistrētos mājas maršrutētājā. gaismas diodes T4 un T5 tiek ieslēgtas uz 2...
Pagina 116
oleks adekvaatselt maanda- 1. OHUTUSTEAVE tud. • Ühendage õhupuhastaja lõõ- Teie oma ohutuse ja sead- riga vähemalt 120 mm läbi- me õige töö tagamiseks lu- mõõduga toru abil. Aurud gege palun käesolev käsi- peavad läbima lühima võima- raamat enne paigaldamist liku vahemaa.
Pagina 117
tud juhul, kui neid jälgitakse ja ETTEVAATUST: eemal- juhendatakse hoolikalt. dage enne õhupuhastaja paigaldamist kaitsekiled. Ligipääsetavad osad või- vad toiduvalmistussead- • Kasutage ainult õhupuhasta- mete kasutamise ajal kuu- jaga sobivat tüüpi kruvisid ja maks minna. tööriistu. • Määratud perioodi möödumi- ETTEVAATUST: kruvide sel puhastage või vahetage või kinnitusseadmete mit-...
Pagina 118
4 kasutuskuu järel või eriti suurel kasutuskoormusel sagedamini täistekst on saadaval järgmisel (W). Interneti-aadressil, otsida saab tootekoodi järgi: https://www.franke.com/ Toote koodi leiab toote sees olevalt sildilt. Sagedus- Maksimaalne • Rasvafiltrid tuleb puhastada iga 2 ka- alad edastatav võimsus sutuskuu järel, eriti suurel kasutus-...
Pagina 119
Lühike Lülitab mootori 1. kiiruse sisse/välja. Pidev tuli Pikk vajutus, kui Ühendatud režiimi katkestamine Protseduuri edukal lõpe- kõik funktsioonid tamisel vilguvad LEDid Algab kõigi varem ühendatud režiimiga seotud ühilduvate seadmete on väljas (mootor T1 ja T2 5 korda. kustutamise protseduur. ja tuled) Lühike Lülitab mootori 2.
WiFi seadistamise protseduuri aktiveerimine/inaktiveerimine. on väljas (mootor duur käib. ja tuled) Enne protseduuri alustamist registreeruge Franke IOT süsteemis, ka- Pärast protseduuri edu- sutades rakendust Franke@Home. Seejärel järgige uue seadme li- kat lõpuleviimist lülita- samise ja koduruuterisse registreerimise juhiseid. takse LEDid T4 ja T5 2 sekundiks sisse.
Pagina 121
• Luokan I laitteita varten on 1. TIETOA tarkistettava, että kodin säh- TURVALLISUUDESTA köverkossa on sopiva maa- doitus. Lue tämä käyttöopas huo- • Liitä liesituuletin savuhormiin lellisesti ennen laitteen putkella, jonka läpimitta on asentamista ja käyttöä vähintään 120 mm. Savun oman turvallisuutesi ja lait- poistoreitin on oltava mahdol- teen oikean toiminnan ta-...
Pagina 122
• Savunpoistoa koskevien tek- tai aistien terveys on heiken- nisten ja turvallisuuteen liitty- tynyt tai joilla ei ole riittävää vien toimenpiteiden suhteen kokemusta ja tietoa, ellei hei- on noudatettava tarkkaan tä valvota tai ole valmennettu. paikallisten viranomaisten Kosketettavissa olevat antamia määräyksiä. osat voivat tulla hyvin kuu- VAROITUS: Poista suoja- miksi keittolaitteiden käy-...
4 kuutuksen koko teksti on saata- kuukauden käytön jälkeen tai useam- villa tuotekoodihaulla seuraa- min, jos laitetta käytetään paljon (W). vasta verkko-osoitteesta: https://www.franke.com/ Kyseinen koodi on tuotteen si- sällä olevassa tarrassa. Taajuus- Suurin lähetysteho • Rasvasuodattimet täytyy puhdistaa kaistat aina 2 kuukauden käytön jälkeen tai...
Pagina 124
Lyhyt Käynnistää/sammuttaa moottorin ensimmäisellä nopeudella. Palaa yhtäjaksoisesti Pitkä kaikki kuor- Yhdistetyn tilan liitännän poisto Kun menetelmä on on- mitukset sammu- nistunut, T1- ja T2-led- Kaikkien yhdistetyn tilan liitäntätoiminnolla aiemmin yhdistettyjen yh- tettuina (moottori valot vilkkuvat 5 kertaa. distetyn tilan kanssa yhteensopivien laitteiden peruutusmenetelmä al- ja valot) kaa.
Kytke päälle/pois Wi-Fi-määrityksen menetelmän. tettuina (moottori netelmä meneillään. ja valot) Ennen menetelmän aloittamista käytä Franke@Home -sovellusta re- Kun menetelmä on on- kisteröityäksesi IOT Franke -järjestelmään. Noudata ohjeita uuden nistunut, T4- ja T5-led- laitteen lisäämiseksi ja kodin reitittimen rekisteröimiseksi.
Pagina 126
зазначеній на паспортній 1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО табличці, яка розташована ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ з внутрішньої сторони ви- тяжки. Уважно прочитайте це • Вимикач має бути встанов- керівництво перед вста- лено у фіксованій системі новленням й експлуата- згідно з правилами монтажу цією приладу задля за- електричної...
Pagina 127
витяжкою газів назад у при- ди (бінокль, збільшувальне міщення. скло тощо). • Забороняється спрямову- • Не фламбуйте страви під вати потік повітря у витяж- витяжкою, оскільки це може ний канал, який використо- спричинити пожежу. вується для відведення ди- • Цей прилад можуть вико- му...
Pagina 128
• У разі використання витяж- ю, виконавши пошук за кодом ки одночасно з приладами, товару: які працюють на газі або ін- https://www.franke.com/ ших видах палива, необхід- но передбачити належну Цей код можна знайти на ети- вентиляцію приміщення (не кетці, розташованій усереди- застосовується...
Pagina 129
• Чистьте витяжку за допомогою зво- • Фільтри-жировловлювачі необхід- ложеної тканини й нейтрального но чистити через кожні 2 місяці або рідкого мийного засобу. частіше в разі особливо інтенсив- • Для зовнішнього та внутрішнього ного користування витяжкою. Їх очищення витяжки уникайте вико- можна...
Pagina 130
початком процедури скористайтеся додатком освітлення) Після успішного завер- Franke@Home, щоб зареєструватися в системі IOT Franke. Потім шення процедури інди- дотримуйтесь інструкцій, щоб додати новий пристрій та зареє- катори T4 і T5 включа- струватися на домашньому маршрутизаторі. ються на 2 секунди.
Pagina 131
придбання зверніться до відділу технічного обслуговування»). Піктогра- Функція ма Головна сторінка Додати новий пристрій Керування профілем користувача Підключено до мережі Wi-Fi Franke Вимкнення/Увімкнення витяжки Управління системою освітлення Управління швидкістю двигуна Функція Інтенсивна Функція 24год Функція затримки Delay Функція Автоматична Керування налаштуваннями Додатку...
Pagina 132
• Dispozitivele de întrerupere 1. INFORMAȚII PRIVIND trebuie să fie montate în insta- SIGURANȚA laţia fixă în conformitate cu normele privind sistemele de Pentru siguranța proprie și cablare. pentru funcționarea co- • Pentru aparatele din Clasa I, rectă a aparatului, citiți cu controlați ca rețeaua casnică...
Pagina 133
• În cazul în care cablul de ali- ranţă a aparatului şi în privinţa mentare este deteriorat, pericolelor pe care acesta le acesta trebuie să fie înlocuit prezintă. Copiii nu trebuie să de producător sau de un teh- se joace cu aparatul. Curăţa- nician de la Serviciul de Asis- rea şi întreţinerea nu trebuie tenţă.
Pagina 134
în cazul utilizării produs: foarte intense și pot fi spălate în mași- na de spălat vase (Z). https://www.franke.com/ Acest cod poate fi găsit pe eti- cheta aplicată înăuntrul apara- tului. Benzi de Putere maximă...
Pagina 135
brazive și urmați sensul de satinare a suprafeței, în timpul curățării. 4. COMENZI Tastă Apăsare Funcție tastă Apăsare scurtă Pornește/oprește motorul, la viteza întâi. Aprins cu lumină fixă Apăsare lungă Decuplare mod conectat După finalizarea cu suc- cu toate sarcinile ces a procedurii, ledurile Se începe procedura de ștergere a tuturor dispozitivelor compatibile oprite (motor și...
Pagina 136
Înainte de a începe procedura, utilizați Aplicația Franke@Home pen- tru a vă înregistra în sistemul IOT Franke. Urmați apoi indicațiile, pen- După finalizarea cu suc- tru a adăuga un nou dispozitiv și pentru a efectua înregistrarea pe ces a procedurii, ledurile router-ul din locuință.
Pagina 137
Pictogra- Funcție mă Pagină principală Adaugă un dispozitiv nou Gestionare profil utilizator Conectat la rețeaua Wi-Fi Franke Oprire/pornire hotă Gestionare sistem de iluminat Gestionare viteză motor Funcție Intensivă Funcție 24h Funcție Delay Funcție Automată Gestionare setări aplicație 6. TELECOMANDA (OPȚIONAL) 7.
Pagina 138
elanlæg i henhold til forskrif- 1. SIKKERHEDSOPLYSNI terne om kabelsystemer. NGER • For apparater i klasse I: Kon- trollér, at husstandens strøm- For din sikkerhed og for at forsyning har en passende sikre korrekt brug af appa- jordforbindelse. ratet anbefaler vi, at du læ- •...
Pagina 139
• Slut stikket til en lettilgænge- • Der skal holdes øje med lig stikkontakt, der opfylder de børnene for at sørge for, at de gældende lovbestemmelser. ikke har mulighed for at lege med apparatet. • Hvad angår de tekniske tiltag og sikkerhedsforanstaltnin- •...
• Rengør emhætten ved hjælp af en https://www.franke.com/ fugtig klud og flydende skånsomt ren- Denne kode findes på etiketten gøringsmiddel. placeret inde i produktet. • Undgå produkter, der indeholder sprit...
Pagina 141
Hvis produktet eller en af dets dele er gøring og følge satineringslinjerne ved fremstillet af rustfrit stål, skal du bruge rengøring. særlige ikke-slibende produkter til ren- 4. KOMMANDOER Tast Tryk på tast Funktion Kort Tænder / slukker motoren ved den første hastighed. Fast Langt med alle Frakobling af tilsluttet tilstand...
Pagina 142
Aktivér / deaktiver Wi-Fi-konfigureringsproceduren. slukket (motor og i gang. lys) Før proceduren startes, skal du bruge appen Franke@Home til at re- Efter vellykket afslutning gistrere dig i IOT Franke-systemet. Følg derefter instruktionerne for at af proceduren tændes tilføje en ny enhed og registrere dig i hjemmerouteren.
Hjemmeside Tilføj ny enhed Styring af brugerprofil Tilsluttet Wi-Fi Franke-nettet Slukning/tænding af emhætte Styring af belysningssystemer Styring af motorhastighed Intensiv funktion 24 timers funktion Delay funktion Automatisk funktion Styring af APP-indstilling 6. FJERNSTYRING (VALGFRI) 7. BELYSNING • Kontakt det tekniske servicecenter med henblik på...
Pagina 144
• For apparat i klasse I, kontrol- 1. SIKKERHETINFORMAS ler at hjemmets strømnett er jordet. • Koble kjøkkenviften til røkrø- For din egen sikkerhet og ret med et rør med en diame- en riktig funksjon av appa- ter på min. 120 mm. Røret må ratet, må...
Pagina 145
ADVARSEL: Fjern be- De tilgjengelige delene skyttelsesfilmene før kjøk- kan bli veldig varme når kenviften installeres. platetopper/komfyrer er i bruk. • Bruk kun skruer og beslag som passer til kjøkkenviften. • Rengjør og/eller skift ut filtre- ne etter oppgitt intervall ADVARSEL: Manglende (brannfare).
Pagina 146
å fore- 4. fjerde måned, eller oftere ved hyp- pig bruk (W). ta et søk etter produktkode: https://www.franke.com/ Denne koden finnes på etiket- ten på innsiden av produktet. Frekvens- Maksimal avgitt ef- bånd fekt • Fettfiltrene må rengjøres hver 2. må- 2,4 GHz 100 mW max.
Pagina 147
Kort Slår motoren av/på ved andre hastighet. Tent Langt trykk med Aktiverer/Deaktiverer alarm i filtre med aktivt karbon. Alle led-lamper blinker 2 lampe tent ganger: alarm aktiv. Alle led-lamper blinker 1 gang: alarm deaktivert. Langt med alle Wi-Fi forbindelse Led-lampe T5 blinker: laster avslått Aktiverer/deaktiverer Wi-Fi funksjonen.
Pagina 148
Før man starter opp prosedyren må man bruke App Franke@Home Hvis prosedyren er vel- for å foreta registrering på systemet IOT Franke. Følg deretter anvis- lykket vil led-lampene ningene for å legge til en ny enhet og foreta registrering i hjemmenett- T4 og T5 tennes i 2 verk.
Pagina 149
، تحققI بالنسبة لألجهزة من الفئة • معلومات بشأن السالمة من أن شبكة تغذية الطاقة المنزلية حر ص ً ا على سالمتك ومن أجل .تمتلك توصيل أرضي مناسب ،التشغيل الصحيح للجهاز قم بتوصيل المدخنة بماسورة تفريغ • يرجى قراءة الكتيب باهتمام قبل 120 الدخان...
Pagina 150
والصيانة ال يجب ان تكون بواسطة اللوائح المعمول بها ويكون في األطفال، ي ُ سمح لألطفال بتنظيف .وضع يسهل الوصول إليه الجهاز وصيانته بشرط اإلشراف فيما يتعلق بالتدابير التقنية والسالمة • .عليهم ،الواجب اتخاذها لتصريف األدخنة يجب اإلشراف على األطفال •...
Pagina 151
كان استخدام المدخنة يتم أكثر من المعتاد اإللكتروني التالي على شبكة .(Z) ويمكن غسلها بغسالة األواني اإلنترنت من خالل البحث باستخدام :كود المنتج /https://www.franke.com كود المنتج موجود في ملصق البيانات التعريفية الموضوع داخل نظف المدخنة باستخدام قطعة قماش رطبة •...
Pagina 152
4. مفاتيح التشغيل للتنبيهLED لمبة الوظيفة التشغيلية ضغطة زر الزر ثابتة .يوقد/يطفأ المحرك على السرعة األولى قصيرة عند اكتمال اإلجراء فك االقتران مع طريقة التوصيل طويلة مع جميع LED بنجاح فإن لمبتا األحمال مطفأة يتم البدء في إجراء حذف جميع األجهزة المتوافقة مع طريقة T2 ...
Pagina 153
ثابتة .يوقد المحرك على السرعة الثالثة قصيرة وميض .يشغل المحرك على السرعة المكثفة طويلة مع نور ومحرك هذه السرعة محددة بمدة 6 دقائق. وبعد انتهاء هذه المدة الزمنية مشتعالن يعود نظام التشغيل تلقائ ي ً ا إلى السرعة التي سبق اختيارها من قبل.
Pagina 154
:مو ق َ دة بإضاءة ثابتة AUTO طريقة التشغيل قصيرة التشغيل طريقة .تفعل/توقف طريقة التشغيل األوتوماتيكي . مفعلةAUTO عند الضغط على أية أزرة أخرى يتم إيقاف طريقة التشغيل .AUTO :مطفأة التشغيل طريقة بفضل وجود حساس جودة الهواء هناك لوغاريتم قادر على ...
Pagina 155
()محرك وأنوار l’App Franke@Home قبل البدء في اإلجراء استخدام إجراء اكتمال عند . اتبع بعد ذلكIOT Franke لتنفيذ التسجيل على نظام التوصيل بنجاح فإن اإلرشادات الالزمة إلضافة جهاز جديد وإلجراء التسجيل بجهاز T4 التنبيهLED لمبتا .الروتر المنزلي توقدان لمدةT5 و...
Pagina 156
التحكم في إعدادات ضبط التطبيق (جهاز التحكم عن بعد )اختياري اإلنارة عند لزوم التبديل يرجى االتصال بالخدمة • الفنية )"للشراء يرجى الرجوع للخدمة .("الفنية...
Pagina 160
991.0665.126_02 - D000000008247_01 - 240909...