Pagina 2
IM P ORTA NT SAF ETY IN STRU CTI O NS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
Pagina 3
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Pagina 4
REGU L ATORY IN FO RM ATI O N Removal of the rechargeable lithium-ion battery in this product should be conducted only by a qualified professional. Please contact your local Bose retailer or see products.bose.com/static/compliance/index.html for further information. Product Power State Table...
Pagina 5
The external power supply provided with the product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norms(s) or documents(s): Commission Regulation (EU) 2019/1782. Manufacturer Bose Products B.V. Commercial registration number 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 6
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. Equipment name: Bose SoundLink Revolve+ II, Type designation: 419356 Restricted substances and its chemical symbols...
Pagina 7
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Phone Number: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Phone Number: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 8
Bose Connect app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product setup process in the Bose Connect app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.Bose.com...
Pagina 9
C ON TE N TS WHAT’S IN THE BOX Contents ..............................12 BOSE CONNECT APP SETUP Download the Bose Connect app ..................... 13 SPEAKER PLACEMENT Placement guidelines ..........................14 POWER Connect to power ............................ 15 Power on/off your speaker ........................15 Battery protection mode ........................
Pagina 10
Switch between two connected devices ..................25 Connect a previously paired device ....................25 Clear the speaker pairing list ....................... 25 Use the Bose Connect app ........................25 WIRED CONNECTIONS Connect the 3.5 mm stereo cable ....................26 Connect the USB cable ......................... 26 SPEAKER STATUS Battery status ............................
Pagina 11
Choose your pairing method ....................... 29 Pair with another Bose SoundLink Bluetooth speaker ............. 29 Pair the speakers using the Bose Connect app (recommended) ......29 Pair the speakers manually ......................30 Switch between Party mode and Stereo mode ..............31 Disable Party mode or Stereo mode ..................
Pagina 12
* The USB power supply and AC power adapters may vary slightly. Use the AC power adapter for your region. NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii E N G...
Pagina 13
B OS E C ONNECT A P P S ETUP The Bose Connect app lets you set up and control the speaker from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can manage Bluetooth connections, choose your voice prompt language, manage speaker settings, and get new features.
Pagina 14
S P EAK E R P L AC E M E NT PLACEMENT GUIDELINES • For best Bluetooth performance, place your mobile device within 33 ft (10 m) of your speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your speaker.
Pagina 15
P OW E R CONNECT TO POWER Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time, connect it to an AC (mains) outlet. Your speaker does not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery. 1.
Pagina 16
P OW E R BATTERY PROTECTION MODE When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a remaining charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery power. To reactivate your speaker, connect it to AC (mains) power. When not in use, store your speaker in a cool place.
Pagina 17
S P EA KE R C O NT RO LS The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s playback, volume, and speakerphone. NOTE: Certain mobile devices may not support these functions. Power button Input Bluetooth mode button...
Pagina 18
SP EAK E R C O NTROLS The Multi-function button V controls music sources and speakerphone calls on your mobile device from your speaker. MEDIA PLAYBACK AND VOLUME FUNCTION WHAT TO DO Press V. Play/Pause NOTE: In Input mode, pressing V mutes the audio (see page 26).
Pagina 19
SP EAK E R C O NTROLS PHONE CALLS FUNCTION WHAT TO DO Press and hold the Multi-function button V to activate Make a call voice control on your mobile device. See “Access voice control” below. Switch a call from speakerphone to your Press and hold V.
Pagina 20
VO ICE P RO MPTS Voice prompts guide you through the Bluetooth pairing and connecting processes. PRE-INSTALLED LANGUAGES • English • German • Korean • Swedish • Polish • Spanish • Mandarin • Italian • Dutch • French • Japanese •...
Pagina 21
You can pair your device with your speaker using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC). You can also use the Bose Connect app to pair your device (see page 13). What is NFC? NFC is a technology that enables mobile devices to establish wireless communication with each other by simply tapping the devices together.
Pagina 22
1. On your device, turn on the Bluetooth feature. TIP: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 2. Select your Bose Revolve II SoundLink speaker from the device list. Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>, ” and the Bluetooth light glows solid white.
Pagina 23
Refer to your device owner’s guide to learn more about these features. 2. Tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker. The target area is the Bose logo. Your device may prompt you to accept pairing.
Pagina 24
• Turn off the Bluetooth feature on your device. • If your device supports pairing via NFC, tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker. The target area is the Bose logo. RECONNECT A DEVICE When powered on, your speaker tries to reconnect with the two most recently-connected devices.
Pagina 25
All devices are cleared and your speaker is ready to pair a new device. 2. Delete your speaker from the Bluetooth list on your device. USE THE BOSE CONNECT APP You can also easily manage multiple connected devices using the Bose Connect app (see page 13). E N G...
Pagina 26
W IRE D CO N NECTI O NS You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of mobile device to the AUX connector or micro-B USB connector. CONNECT THE 3.5 MM STEREO CABLE The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided). 1.
Pagina 27
S P EAK E R STAT US The top of the speaker has a series of lights that glow according to system state. Battery light Bluetooth Input light light E N G...
Pagina 28
S P EAK E R STATU S BATTERY STATUS Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery light 6 displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt announces the battery charge level. To check the battery charge level, press and hold the Power button I for three seconds while checking 6.
Pagina 29
II with other Bose speakers to play audio together. CHOOSE YOUR PAIRING METHOD The way you pair with another Bose speaker varies depending on the type of speaker you’re pairing with. Choose your pairing method from the table below. SPEAKER PAIRING METHOD See “Pair with another Bose SoundLink...
Pagina 30
PAIR B OS E P RO D U CTS Pair the speakers manually If you are unable to access the Bose Connect app, follow the instructions below. Party mode 1. Make sure both speakers are powered on. 2. Make sure a speaker is connected to your mobile device.
Pagina 31
Disable Party mode or Stereo mode Do one of the following on either speaker: • Press and hold l until you hear “Bose speakers unlinked.” • Press and hold the Multi-function button V and H simultaneously until you hear “Bose speakers unlinked.”...
Pagina 32
2. In the Bose app, from the My Bose screen, select your Bose Home Speaker or Bose Soundbar. NOTE: To return to the My Bose screen, tap Z in the top-left corner of the screen. 3. Tap the product image in the bottom-right corner of the screen.
Pagina 33
Use the Bose app to reconnect the speaker to a previously-paired compatible Bose product. For more information, visit: worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTES: • Your Bose Home Speaker or Bose Soundbar must be within range (30 ft or 9 m) and powered on. • If your SoundLink Revolve II speaker doesn’t connect, see “Speaker does not...
Pagina 34
• Do not allow liquids to spill into any openings. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii LIMITED WARRANTY The speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
Pagina 35
Battery may be in protection mode or discharged. Connect it to No power (battery) AC (mains) power. Make sure you are using the Bose-provided USB cable and USB power supply. Connect the USB cable to a different USB power supply.
Pagina 36
Make sure a language is selected (see page 20). Use Bluetooth to pair your device (see page 22). Bose SoundLink Bluetooth speakers Download the Bose Connect app for an additional method for do not pair pairing your Bose speakers (see page 13). together manually On your mobile device, turn the Bluetooth feature off and then on.
Pagina 37
Make sure that your SoundLink Revolve II speaker is within Bose Soundbar 30 ft (9 m) of your Bose Home Speaker or Bose Soundbar. Speaker does not Press and hold l until the Bluetooth indicator blinks blue, and reconnect to a you hear “Ready to pair another device.”...
Pagina 38
TROU B LE S HO OT ING RESET YOUR SPEAKER Factory reset clears paired mobile devices and language settings from your speaker and returns it to the original factory settings. 1. Power on your speaker. 2. Press and hold the Power button I for 10 seconds. The speaker powers off.
Pagina 39
VI GTIGE S IK KE RH E D S I NSTRUKTI O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
Pagina 40
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger. UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose- forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse. Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
Pagina 41
O P LYS NING E R O M REG L E R Fjernelse af det genopladelige litium-ion-batteri i dette produkt må kun udføres af en kvalificeret person. Kontakt din lokale Bose-forhandler, eller se products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html for at få flere oplysninger.
Pagina 42
Den eksterne strømforsyning, som følger med produktet, overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Kommissionens forordning (EU) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Virksomhedsregistreringsnummer 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 43
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572. Navn på udstyr: Bose SoundLink Revolve+ II, Typeangivelse: 419356 Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler...
Pagina 44
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 45
JU RID IS K E O P LYS N ING E R Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose automatisk, når det er tilsluttet Bose Connect-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer via mobilappen skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Connect-appen. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen, har du ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til...
Pagina 46
IND H OL D HVAD ER DER I ÆSKEN? Indhold ................................12 OPSÆTNING AF BOSE CONNECT-APPEN Download Bose Connect-appen ....................... 13 HØJTTALERPLACERING Retningslinjer for placering ........................14 TÆND/SLUK Slut til lysnettet ............................15 Tænd/sluk højttaleren ..........................15 Batteribeskyttelsestilstand ........................16 Automatisk slukning ..........................
Pagina 47
Identificer tilsluttede mobile enheder ..................... 25 Skift mellem to tilsluttede enheder ....................25 Opret forbindelse til en tidligere parret enhed ................25 Ryd højttalerens parringsliste ......................25 Brug Bose Connect-appen ........................25 KABELBASEREDE FORBINDELSER Tilslut 3,5 mm stereokabel ........................26 Tilslut USB-kabel ............................26 HØJTTALERSTATUS...
Pagina 48
Par med en Bose-hjemmehøjttaler eller Soundbar ..............32 Kompatible produkter ........................32 Par ved hjælp af Bose-appen ....................32 Genopret forbindelsen til en Bose Home Speaker eller Soundbar........33 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør højttaleren ........................... 34 Reservedele og tilbehør ......................... 34 Begrænset garanti ...........................
Pagina 49
Netadaptere* * USB-strømforsyningen og netadapteren kan variere lidt. Anvend netadapteren til din region. BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii D A N...
Pagina 50
O PSÆT NING AF BO S E C ON NECT-A P P E N Med Bose Connect-appen kan du indstille og kontrollere højttaleren fra en hvilken som helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet. Ved hjælp af appen kan du administrere Bluetooth-forbindelser, vælge dit talemeddelelsessprog, håndtere højttalerindstillinger og få...
Pagina 51
H ØJT TAL ERP L AC E RI NG RETNINGSLINJER FOR PLACERING • For at få den bedste Bluetooth-oplevelse skal du placere din mobile enhed inden for et område, der er 10 meter væk fra din højttaler, og sørge for, at der er en klar sigtelinje mellem dig og højttaleren.
Pagina 52
TÆND/S LUK SLUT TIL LYSNETTET Din højttaler leveres med delvis opladning. Slut højttaleren til en stikkontakt, inden du bruger højttaleren for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet. 1.
Pagina 53
TÆND/S LU K BATTERIBESKYTTELSESTILSTAND Når højttaleren er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende opladning på under 10 procent, skifter den til batteribeskyttelsestilstand for at spare på batteristrømmen. Hvis du vil aktivere højttaleren igen, skal du tilslutte den til vekselstrøm (lysnettet).
Pagina 54
H ØJT TA L E RE NS B ETJ E NI NG S K NA P P E R På knapfeltet kan du tænde for højttaleren og betjene højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefon. BEMÆRK: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner. Tænd/ sluk-knap Bluetooth-...
Pagina 55
H ØJTTA L E RE NS B ETJ E NI NG S K NA P P E R Multifunktionsknappen V kontrollerer musikkilder og opkald til højttaleren på din mobile enhed fra din højttaler. MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKE FUNKTION GØR FØLGENDE Tryk på V. Afspil/pause BEMÆRK: I indgangstilstanden vil tryk på...
Pagina 56
H ØJTTA L E RE NS B ETJ E NI NG S K NA P P E R TELEFONOPKALD FUNKTION GØR FØLGENDE Tryk og hold på multifunktionsknappen V for at aktivere Foretag et opkald stemmestyring på din mobilenhed. Se ”Adgang til stemmekontrol”...
Pagina 57
TA L E ME D D E L E LS E R Talemeddelelserne guider dig igennem processerne til Bluetooth-parring og -tilslutning. SPROG, DER ER FORUDINSTALLERET • Engelsk • Tysk • Koreansk • Svensk • Polsk • Spansk • Mandarin • Italiensk •...
Pagina 58
Du kan parre din mobile enhed med dine hovedtelefoner ved hjælp af den trådløse Bluetooth-teknologi eller Near Field Communication (NFC). Du kan også bruge Bose Connect-appen til at parre din enhed (se side 13). Hvad er NFC? NFC er en teknologi, der gør det muligt at etablere trådløs kommunikation mellem enheder blot ved at lade dem røre hinanden.
Pagina 59
1. På din enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth. SPIDS: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 2. Vælg din Bose Revolve II SoundLink-højttaler på enhedslisten. Når parringen er fuldført, hører du ”Tilsluttet <navn på mobil enhed>”, og Bluetooth-lampen lyser hvidt konstant.
Pagina 60
Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner. 2. Tryk på NFC-berøringspunktet på din enhed og hold det nede mod toppen af højttaleren i midten. Du skal sigte mod området med Bose-logoet. Din enhed beder dig muligvis om at acceptere parring.
Pagina 61
• Hvis din enhed understøtter parring med NFC, skal du trykke på NFC- berøringspunktet på din enhed og holde NFC-berøringspunktet mod højttalerens top midt på. Du skal sigte mod området med Bose-logoet. GENOPRET FORBINDELSE TIL EN ENHED Når højttaleren er tændt, vil den forsøge at oprette forbindelse igen til to af de enheder, der har været tilsluttet for nylig.
Pagina 62
Alle enheder er ryddet, og højttaleren er klar til at parre en ny enhed. 2. Slet din højttaler fra Bluetooth-listen på din enhed. BRUG BOSE CONNECT-APPEN Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede enheder ved hjælp af Bose Connect-appen (se side 13). D A N...
Pagina 63
KA BE L BAS E RE D E FORBI ND E LSE R Du kan tilslutte lydudgangen på en smartphone, tablet, computer eller anden form for mobil enhed til AUX-stikket eller micro-B USB-stikket. TILSLUT 3,5 MM STEREOKABEL AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke). 1.
Pagina 64
H ØJTTA L E RSTATU S Toppen af højttaleren har en række lamper, der lyser i henhold til systemets tilstand. Batteri- lampe Bluetooth- Inputlampe lampe D A N...
Pagina 65
HØJT TA L E RSTATU S BATTERISTATUS Viser batteriets opladningsniveau. Hver gang du tænder din højttaler, viser batterilampen 6 batteriets opladningsniveau i to sekunder, og en talemeddelelse oplyser batteriniveauet. For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke på tænd/sluk-knappen I og holde den nede i tre sekunder, mens du tjekker 6.
Pagina 66
Du kan parre din SoundLink Revolve II med andre Bose-højttalere, så de kan afspille lyd sammen. VÆLG PARRINGSMETODE Den måde, du parrer med en anden Bose-højttaler på, varierer afhængigt af den type højttaler, du parrer med. Vælg parringsmetoden i tabellen nedenfor. HØJTTALER PARRINGSMETODE Se ”Par med en anden Bose SoundLink Bluetooth-...
Pagina 67
PA R B OS E - P RO D UKTE R Manuel parring af højttalere Følg nedenstående instruktioner, hvis du ikke har adgang til Bose Connect-appen. ”Party”-tilstand 1. Kontrollér, at begge højttalere er tændt. 2. Sørg for, at en højttaler er tilsluttet din mobile enhed.
Pagina 68
Deaktivering af Party-tilstand eller Stereo-tilstand Gør en af følgende ting på en af højttalerne: • Tryk og hold på l, indtil du hører ”Bose-højttalere ikke forbundet.” • Tryk på multifunktionsknappen V og H samtidig, og hold dem nede, indtil du hører ”Bose-højttalere ikke forbundet.”...
Pagina 69
2. I Bose appen skal du vælge din Bose-hjemmehøjttaler eller Bose Soundbar på skærmbilledet My Bose. BEMÆRK: For at vende tilbage til skærmen My Bose skal du trykke på Z i øverste venstre hjørne af skærmen. 3. Tryk på produktbilledet i nederste højre hjørne af skærmen.
Pagina 70
Bose-produkt. Du kan finde flere oplysninger her: worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTER: • Din Bose Home Speaker eller Bose Soundbar skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt. • Hvis din SoundLink Revolve Ii-højttaler ikke opretter forbindelse, skal du læse “Højttaleren genopretter ikke forbindelsen til en tidligere parret Bose-...
Pagina 71
BEGRÆNSET GARANTI Højttaleren er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
Pagina 72
• Sørg for, at din mobile enhed understøtter Bluetooth eller parring via NFC-teknologi (se side 21). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LØSNING...
Pagina 73
Sørg for at vælge et sprog (se side 20). Brug Bluetooth til at parre din enhed (se side 22). Bose SoundLink Bluetooth-højttalere Download Bose Connect-appen for at få en ekstra metode til parres ikke parring af dine Bose-højttalere (se side 13). sammen manuelt Slå...
Pagina 74
Højttaleren genopretter Tryk og hold nede på l, indtil Bluetooth-indikatoren blinker blåt, ikke forbindelsen til en og du hører “Klar til at parre anden enhed”. Brug Bose-appen til tidligere parret Bose- at tilslutte din højttaler til et kompatibelt Bose-produkt. Du kan hjemmehøjttaler eller...
Pagina 75
F EJ L F IN D IN G NULSTIL HØJTTALEREN Nulstilling til standardindstillinger rydder parrede mobile enheder og sprogindstillinger fra din højttaler og vender tilbage til de oprindelige indstillinger. 1. Tænd for højttaleren. 2. Tryk og hold nede på tænd/sluk-knappen I i 10 sekunder. Højttaleren slukkes.
Pagina 76
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Pagina 77
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Pagina 78
ZU L AS S UNG E N UN D KO NFO RM I TÄT Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt sollte nur durch einen Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder sehen Sie unter products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html nach.
Pagina 79
Technische Daten der externen Stromversorgung Die mit dem Produkt gelieferte Stromversorgung, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782. Hersteller Bose Products B.V. Handelsregisternummer 36037901 Gorslaan 60 Adresse...
Pagina 80
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt. Gerätebezeichnung: Bose SoundLink Revolve+ II, Typbezeichnung: 419356 Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole...
Pagina 81
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 82
Google und Google Play sind Marken von Google, LLC. N-Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern. Bose, Bose Home Speaker, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink und SoundLink Revolve sind Marken der Bose Corporation.
Pagina 83
INHA LT LIEFERUMFANG Inhalt ................................12 EINRICHTUNG DER BOSE CONNECT-APP Herunterladen der Bose Connect-App ................... 13 AUFSTELLUNG DES LAUTSPRECHERS Aufstellungshinweise ..........................14 POWER Anschluss an das Stromnetz ....................... 15 Ein-/Ausschalten des Lautsprechers ....................15 Batterieschutzmodus ..........................16 Automatische Abschaltung ......................... 16 Deaktivieren der automatischen Abschaltung ..............
Pagina 84
Umschalten zwischen zwei verbundenen Geräten ..............25 Verbinden mit einem bereits abgestimmten Gerät ..............25 Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers ................25 Verwenden der Bose Connect-App ....................25 KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN Anschließen des 3,5-mm-Stereokabels ..................26 Anschließen des USB-Kabels ......................26 LAUTSPRECHERSTATUS Batteriestatus ............................
Pagina 85
BOSE PRODUKTE ABSTIMMEN Auswählen der Abstimmmethode ....................29 Abstimmen mit einem anderen Bose SoundLink Bluetooth-Lautsprecher....29 Abstimmen der Lautsprecher mithilfe der Bose Connect-App (empfohlen) ..29 Manuelles Abstimmen der Lautsprecher ................30 Umschalten zwischen Party-Modus und Stereo-Modus ..........31 Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-Modus............31 Abstimmen eines Bose Heimlautsprechers oder einer Bose Soundbar ......
Pagina 86
* Das USB-Netzteil und die Netzadapter können sich leicht unterscheiden. Verwenden Sie den Netzadapter für Ihre Region. HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii...
Pagina 87
E I NRICH T U NG DE R B O S E C O N NECT-A P P Mit der Bose Connect-App können Sie den Lautsprecher von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, die Sprache der Sprachbefehle auswählen, Lautsprechereinstellungen verwalten und neue...
Pagina 88
AU FST E L LU NG D E S L AU TS P REC HE RS AUFSTELLUNGSHINWEISE • Stellen Sie für optimale Bluetooth-Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 10 m vom Lautsprecher entfernt auf und achten Sie auf eine klare Sichtlinie zwischen Ihnen und dem Lautsprecher.
Pagina 89
P OW E R ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Der Lautsprecher ist werkseitig bereits teilweise geladen. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an eine Netzsteckdose an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird. 1.
Pagina 90
P OW E R BATTERIESCHUTZMODUS Wenn der Lautsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als zehn Prozent beträgt, schaltet er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren. Um den Lautsprecher zu reaktivieren, schließen Sie ihn an eine Netzsteckdose an.
Pagina 91
L AU TS P RECH E R- BE D IE N E L E M E NTE Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern. HINWEIS: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht. Power- Taste Taste für den...
Pagina 92
L AU TS P RECH E R- B E D I E NE L E M E N TE Die Multifunktionstaste V steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei Anrufen auf Ihrem Mobilgerät vom Lautsprecher aus. MEDIENWIEDERGABE UND LAUTSTÄRKE FUNKTION VORGEHENSWEISE Drücken Sie V.
Pagina 93
L AU TS P RECH E R- B E D I E NE L E M E N TE TELEFONANRUFE FUNKTION VORGEHENSWEISE Halten Sie die Multifunktionstaste V gedrückt, um die Sprachsteuerung auf Ihrem Mobilgerät Anruf tätigen zu aktivieren. Siehe „Aufrufen der Sprachsteuerung“ unten.
Pagina 94
S P RACH B E F E H L E Sprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge. VORINSTALLIERTE SPRACHEN • Englisch • Deutsch • Koreanisch • Schwedisch • Polnisch • Spanisch • Mandarin • Italienisch • Niederländisch • Französisch •...
Pagina 95
AUSWÄHLEN DER ABSTIMMMETHODE Sie können Ihr Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field Communication (NFC) mit Ihrem Lautsprecher abstimmen. Sie können auch die Bose Connect App verwenden, um Ihr Gerät abzustimmen (siehe Seite 13). Was ist NFC? NFC ist eine Technologie, die es Mobilgeräten ermöglicht, durch einfaches gegenseitiges Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander...
Pagina 96
Ihrem Mobilgerät. 1. Schalten Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion ein. TIPP: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 2. Wählen Sie Ihren Bose Revolve II SoundLink Lautsprecher aus der Liste der Geräte aus. Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“...
Pagina 97
Ihres Geräts. 2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher und halten Sie. Der Zielbereich ist das Bose-Logo. Ihr Gerät fordert Sie möglicherweise auf, den Abstimmungsvorgang zu bestätigen. Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“...
Pagina 98
• Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC- Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher. Der Zielbereich ist das Bose-Logo. ERNEUTES VERBINDEN EINES GERÄTS Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, versucht er, sich automatisch wieder mit den zwei zuletzt verbundenen Geräten zu verbinden.
Pagina 99
Alle Geräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Abstimmen mit einem neuen Gerät bereit. 2. Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät. VERWENDEN DER BOSE CONNECT-APP Mit der Bose Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach verwalten (siehe Seite 13). D E U...
Pagina 100
KA B ELGE B U ND E N E V E RB I ND U N GE N Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Mobilgeräts an den AUX-Anschluss oder Micro-B USB-Anschluss anschließen. ANSCHLIESSEN DES 3,5-MM-STEREOKABELS In den AUX-Eingang passen Stereokabel mit einem 3,5-mm-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten).
Pagina 101
LAU TS P REC H E RSTATU S Oben am Lautsprecher befinden sich eine Reihe von Lämpchen, die entsprechend dem Systemzustand leuchten. Batterieanzeige Bluetooth- Eingabe- Anzeige lämpchen D E U...
Pagina 102
LAU TS P REC H E RSTATU S BATTERIESTATUS Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher einschalten, zeigt das Batterielämpchen 6 den Batterieladezustand zwei Sekunden lang an und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand bekannt. Zum Überprüfen des Batterieladezustands halten Sie die Power-Taste I drei Sekunden lang gedrückt, während Sie 6 prüfen.
Pagina 103
• Stereo-Modus (getrennte Wiedergabe des linken und rechten Lautsprechers) Sie können dies mithilfe Bose Connect-App (empfohlen) oder der Lautsprecher- Steuertasten einrichten. Sehen Sie in der Bose-Bedienungsanleitung nach, um zu erfahren, ob der zweite Lautsprecher diese Modi unterstützt. Abstimmen der Lautsprecher mithilfe der Bose Connect-App (empfohlen) Laden Sie für weitere Informationen die Bose Connect App herunter, um die...
Pagina 104
3. Halten Sie an dem Lautsprecher, der mit Ihrem Gerät verbunden ist, die Bluetooth- Taste l und H gleichzeitig gedrückt. 4. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Drücken Sie auf einem zweiten Bose Gerät gleichzeitig die Tasten Bluetooth und Lautstärke verringern“ hören.
Pagina 105
Drücken Sie an einem Lautsprecher die Taste l und H gleichzeitig. Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-Modus Gehen Sie bei einem der Lautsprecher wie folgt vor: • Halten Sie l gedrückt, bis Sie „Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern aufgehoben“ hören. • Halten Sie die Multifunktionstaste V und H gleichzeitig gedrückt, bis Sie „Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern aufgehoben“...
Pagina 106
Bluetooth-Anzeige blau blinkt und Sie „Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“ hören. 2. Wählen Sie in der Bose App auf dem Bildschirm Mein Bose Ihren Bose Heimlautsprecher oder Ihre Soundbar aus. HINWEIS: Um zum Bildschirm Mein Bose zurückzukehren, tippen Sie auf Z oben links auf dem Bildschirm.
Pagina 107
BO S E P RO D U KT E A B STIM M E N ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM BOSE HEIMLAUTSPRECHER ODER EINER BOSE SOUNDBAR Verwenden Sie die Bose App, um den Lautsprecher wieder mit einem vorher verbundenen kompatiblen Bose Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: worldwide.Bose.com/Support/Groups HINWEISE: •...
Pagina 108
Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty. global.Bose.com/warranty. Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register global.Bose.com/register. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
Pagina 109
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Pagina 110
Vergewissern Sie sich, dass eine Sprache eingestellt ist (siehe Seite 20). Verwenden Sie Bluetooth zum Abstimmen Ihres Geräts (siehe Seite 22). Bose SoundLink Bluetooth Laden Sie die Bose Connect-App als zusätzliche Methode für das Lautsprecher werden Abstimmen der Bose-Lautsprecher herunter (siehe Seite 13). nicht manuell abgestimmt Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus und wieder ein.
Pagina 111
Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“ hören. nicht mit einem Bose Heimlautsprecher Achten Sie darauf, dass sich Ihr SoundLink Revolve + II Lautsprecher oder einer Bose höchstens 9 Meter von Ihrem Bose Heimlautsprecher oder Ihrer Bose Soundbar abgestimmt Soundbar entfernt befindet. Lautsprecher verbindet sich nicht erneut mit Halten Sie l gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt und Sie...
Pagina 112
F E H L E RB E HE B U NG ZURÜCKSETZEN DES LAUTSPRECHERS Ein Zurücksetzen löscht alle Mobilgeräte- und Spracheinstellungen vom Lautsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her. 1. Schalten Sie den Lautsprecher ein. 2. Halten Sie die Power-Taste I 10 Sekunden lang gedrückt. Der Lautsprecher schaltet sich aus.
Pagina 113
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Pagina 114
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Pagina 115
WET TE L IJ K V E RP L IC H TE I NFO RM ATI E De oplaadbare lithium-ion-accu in dit product mag alleen door een bevoegd vakman worden verwijderd. Voor verdere informatie neemt u contact op met uw plaatselijke Bose-verkoper of gaat u naar products.bose.com/static/compliance/index.html.
Pagina 116
De bij het product bijgeleverde externe voedingsbron voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EU) 2019/1782 Fabrikant Bose Products B.V. KVK-nummer 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 117
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt. Naam van de apparatuur: Bose SoundLink Revolve + II, typeaanduiding: 419356 Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen...
Pagina 118
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefoonnummer: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londen W1F 7SP...
Pagina 119
Aiphone K.K. Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Google en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC.
Pagina 120
INH O UD INHOUD VAN DE DOOS Inhoud ................................12 INSTALLEREN MET DE BOSE CONNECT-APP De Bose Connect-app downloaden ....................13 PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER Richtlijnen voor plaatsing........................14 VOEDING Aansluiten op het lichtnet ........................15 De luidspreker in-/uitschakelen ......................15 Accuspaarstand ............................
Pagina 121
Verbonden mobiele apparaten identificeren ................25 Schakelen tussen twee verbonden apparaten ................25 Verbinden met een eerder gekoppeld apparaat ................. 25 De koppellijst van de luidspreker wissen..................25 De Bose Connect-app gebruiken...................... 25 BEDRADE AANSLUITINGEN De 3,5mm-stereokabel aansluiten ....................26 De USB-kabel aansluiten ........................26 LUIDSPREKERSTATUS Accustatus ..............................
Pagina 122
INH O UD BOSE-PRODUCTEN KOPPELEN Uw koppelmethode kiezen........................29 Koppelen met een andere Bose SoundLink Bluetooth-luidspreker ........29 De luidsprekers koppelen met behulp van de Bose Connect-app (aanbevolen)............................29 De luidsprekers handmatig koppelen ..................30 Wisselen tussen Partymodus en Stereomodus ..............31 Partymodus of Stereomodus uitschakelen .................
Pagina 123
* De adapters voor USB-voeding en netspanning kunnen enigszins verschillen. Gebruik de wisselstroomadapter voor uw regio. OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose- klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii...
Pagina 124
I N STA LL E RE N MET D E BO S E C O NNECT-A P P Met de Bose Connect-app kunt u de luidspreker configureren en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. U kunt via de app Bluetooth-verbindingen beheren, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen, de instellingen voor de luidspreker beheren en nieuwe functies downloaden.
Pagina 125
P LA ATS ING VA N D E LUI D S P RE K E R RICHTLIJNEN VOOR PLAATSING • Voor de beste Bluetooth-prestatie plaatst u uw mobiele apparaat binnen 10 m van de luidspreker en zorgt u dat er geen obstakels zijn tussen u en de luidspreker.
Pagina 126
VO ED IN G AANSLUITEN OP HET LICHTNET De luidspreker wordt gedeeltelijk opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact. De luidspreker hoeft niet volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren. 1.
Pagina 127
VO ED IN G ACCUSPAARSTAND Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen niet wordt gebruikt met een resterende lading van minder dan 10 procent, wordt de luidspreker op de accuspaarmodus gezet om de accu te sparen. Sluit de luidspreker op een stopcontact aan om deze opnieuw te activeren.
Pagina 128
LU ID S P RE K E RKN OP P E N Met het knoppenpaneel kunt u de luidspreker aanzetten en het afspelen, het volume en de speakerphone van de luidspreker bedienen. OPMERKING: Het is mogelijk dat bepaalde mobiele apparaten deze functies niet ondersteunen.
Pagina 129
LU ID S P RE K E RKN O P P E N Met de multifunctionele knop V bedient u muziekbronnen en speakerphoneoproepen op uw mobiele apparaat vanaf de luidspreker. AFSPELEN EN VOLUME REGELEN FUNCTIE WAT TE DOEN Druk op V. Afspelen/Pauzeren OPMERKING: Als u in de ingangsmodus op V drukt, wordt het geluid uitgeschakeld (zie pagina 26).
Pagina 130
LU ID S P RE K E RKN O P P E N TELEFONISCHE OPROEPEN FUNCTIE WAT TE DOEN Houd de multifunctionele knop V ingedrukt om Bellen spraakbediening te activeren op uw mobiele apparaat. Zie “Spraakbediening activeren” hieronder. Tijdens een oproep overschakelen van speakerphone naar uw Houd V ingedrukt.
Pagina 131
GE S P ROK E N ME D E D E L I NG E N Gesproken mededelingen voeren u door het koppelen en verbinden met Bluetooth. VOORAF GEÏNSTALLEERDE TALEN • Engels • Duits • Koreaans • Zweeds • Pools •...
Pagina 132
UW KOPPELMETHODE KIEZEN U kunt uw apparaat met uw luidspreker koppelen met behulp van draadloze Bluetooth-technologie of Near Field Communication (NFC). U kunt ook de Bose Connect-app gebruiken om uw apparaat te koppelen (zie pagina 13). Wat is NFC? NFC is een technologie die mobiele apparaten in staat stelt om draadloos verbinding met elkaar te maken door de apparaten eenvoudig tegen elkaar te tikken.
Pagina 133
1. Zet op uw apparaat de Bluetooth-functie aan. TIP: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 2. Selecteer de Bose Revolve II SoundLink-luidspreker in de lijst met apparaten. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth-lampje continu wit.
Pagina 134
2. Tik met het NFC-aanraakpunt aan de bovenkant van het apparaat tegen het midden van de bovenkant van de luidspreker en houd het aanraakpunt daar. Het doelgebied is het Bose-logo. Uw apparaat kan u vragen het koppelen te accepteren. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth-lampje continu wit.
Pagina 135
OPMERKING: De apparaten moeten zich binnen bereik bevinden en ingeschakeld zijn. Als uw apparaat koppeling via NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt op het apparaat tegen de bovenkant van de luidspreker. Het doelgebied is het Bose-logo. D U T...
Pagina 136
Alle apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om een nieuw apparaat te koppelen. 2. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat. DE BOSE CONNECT-APP GEBRUIKEN Met de Bose Connect-app kunt u ook gemakkelijk meerdere verbonden apparaten beheren (zie pagina 13). D U T...
Pagina 137
BE D RAD E AA N S LU IT IN G E N U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel apparaat aansluiten op de AUX-ingang of de micro-B-USB-aansluiting. DE 3,5MM-STEREOKABEL AANSLUITEN De AUX-ingang is geschikt voor een stereokabel met een stekker van 3,5 mm (niet meegeleverd).
Pagina 138
LU IDS P RE KE RSTATU S De bovenkant van de luidspreker is voorzien van een reeks lampjes die de status van het systeem aangeven. Acculampje Bluetooth- Ingangslampje lampje D U T...
Pagina 139
LU ID S P RE KE RSTATUS ACCUSTATUS Geeft het oplaadniveau van de accu aan. Elke keer dat u de luidspreker inschakelt, geeft het acculampje 6 gedurende twee seconden het oplaadniveau van de accu aan en hoort u een gesproken mededeling met het oplaadniveau van de accu. Om het oplaadniveau van de accu te controleren, houdt u de aan-uitknop I drie seconden ingedrukt terwijl u naar 6 kijkt.
Pagina 140
II koppelen met andere Bose-luidsprekers, zodat ze samen audio afspelen. UW KOPPELMETHODE KIEZEN De manier waarop u de koppeling met een andere Bose-luidspreker tot stand brengt, hangt af van het type luidspreker dat u wilt koppelen. Kies een koppelmethode uit de onderstaande tabel.
Pagina 141
BO S E - P ROD U CTE N KO P P E L E N De luidsprekers handmatig koppelen Als u geen toegang kunt krijgen tot de Bose Connect-app, volg dan de onderstaande instructies. Partymodus 1. Zorg dat beide luidsprekers aanstaan.
Pagina 142
Voer op een van de luidsprekers een van de volgende handelingen uit: • Houd l ingedrukt totdat u “Bose-luidsprekers ontkoppeld” hoort. • Houd de multifunctionele knop V en H tegelijk ingedrukt totdat u “Bose- luidsprekers ontkoppeld” hoort. • Druk op de aan-uitknop I om de luidspreker uit te schakelen.
Pagina 143
Bluetooth-lampje blauw knippert en u “Klaar om een ander apparaat te koppelen” hoort. 2. Selecteer uw Bose-thuisspeaker of Bose-soundbar in het scherm Mijn Bose van de Bose-app. OPMERKING: Tik op Z in de linkerbovenhoek van het scherm om terug te keren naar het scherm Mijn Bose.
Pagina 144
BO S E - P ROD U CTE N KO P P E L E N OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE-THUISSPEAKER OF -SOUNDBAR Gebruik de Bose-app om de luidspreker opnieuw te verbinden met een eerder gekoppeld compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: worldwide.Bose.com/Support/Groups OPMERKINGEN: •...
Pagina 145
• Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii BEPERKTE GARANTIE Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty...
Pagina 146
ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Pagina 147
Zorg dat er een taal is geselecteerd (zie pagina 20). Gebruik Bluetooth om uw apparaat te koppelen (zie pagina 22). Bose SoundLink Bluetooth- luidsprekers Download de Bose Connect-app voor een extra methode voor het kunnen niet koppelen van uw Bose-luidsprekers (zie pagina 13). handmatig met elkaar worden...
Pagina 148
Houd l ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje blauw knippert en u verbonden “Klaar om een ander apparaat te koppelen” hoort. Gebruik de Bose-app met een eerder om uw luidspreker te verbinden met een compatibel Bose-product. gekoppelde Bose- Ga voor meer informatie naar: worldwide.Bose.com/Support/Groups...
Pagina 149
PROB LE M E N O P LO S S E N DE LUIDSPREKER TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden de gekoppelde mobiele apparaten en de taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Pagina 150
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Pagina 151
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Pagina 152
INFORMAC IÓN REG U L ATORIA La extracción de la batería de Ion-litio recargable de este producto debe ser realizada por un profesional calificado. Póngase en contacto con el distribuidor Bose de su zona o vea products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html para información adicional.
Pagina 153
La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Reglamento de la Comisión (UE) 2019/1782. Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Dirección...
Pagina 154
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572. Nombre del equipo: Bose SoundLink Revolve + II, Designación de tipo: 419356 Sustancias restringidas y símbolos químicos Cromo Éteres difenil...
Pagina 155
México SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Número de teléfono: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Número de teléfono: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 157
C ONT E NI D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido ..............................12 CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN BOSE CONNECT Descargar la aplicación Bose Connect ................... 13 UBICACIÓN DEL ALTAVOZ Pautas de colocación ..........................14 ENCENDIDO Conectar a la alimentación ........................15 Encender/apagar el altavoz .........................
Pagina 158
Alternar entre dos dispositivos conectados ................. 25 Conectar un dispositivo previamente emparejado ..............25 Borrar la lista de emparejamiento del altavoz ................25 Usar la aplicación Bose Connect ....................... 25 CONEXIONES CON CABLE Conectar el cable estéreo de 3,5 mm ..................... 26 Conectar el cable USB ...........................
Pagina 159
Emparejar con una barra de sonido o un altavoz para el hogar Bose ........ 32 Productos compatibles ........................ 32 Emparejar usando la aplicación Bose ..................32 Reconectar a una barra de sonido o a un altavoz para el hogar Bose ....... 33 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar el altavoz ............................34 Repuestos y accesorios .........................
Pagina 160
Use el adaptador de alimentación de CA correspondiente a su región. NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii...
Pagina 161
CO N FI G U RACIÓ N D E LA A P L ICAC IÓ N BO SE C O N NECT La aplicación Bose Connect permite configurar y controlar el altavoz desde cualquier dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o tableta.
Pagina 162
U B ICAC IÓN D E L A LTAVOZ PAUTAS DE COLOCACIÓN • Para el mejor rendimiento Bluetooth, coloque el dispositivo móvil a 10 m del altavoz y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz. Si aleja el dispositivo o no hay una clara línea de visibilidad puede impactar en la calidad de sonido y es posible que el dispositivo se desconecte del altavoz.
Pagina 163
E NC EN D I D O CONECTAR A LA ALIMENTACIÓN El altavoz se entrega con carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez, conéctelo a una salida de CA (red eléctrica). El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería.
Pagina 164
E NC EN D I D O MODO DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA Cuando el altavoz está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante de menos del 10 %, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga de la batería.
Pagina 165
C ONT RO LE S D E L A LTAVOZ El panel de botones permite encender el altavoz y controlar la reproducción, el volumen y el altavoz manos libres del altavoz. NOTA: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.
Pagina 166
C ONT RO LE S D E L A LTAVOZ El botón multifunción V controla las fuentes de música y las llamadas del altavoz manos libres en su dispositivo móvil desde el altavoz. REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA Y VOLUMEN FUNCIÓN QUÉ HACER Presione V.
Pagina 167
C ONT RO LE S D E L A LTAVOZ LLAMADAS TELEFÓNICAS FUNCIÓN QUÉ HACER Mantenga presionado el botón multifunción V Llamar para activar el control de voz en el dispositivo móvil. Vea “Acceder al control de voz” a continuación. Cambiar una llamada del altavoz manos libres al dispositivo móvil, Mantenga presionado V.
Pagina 168
IND ICAC IO NE S D E VOZ Las indicaciones de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento de Bluetooth. IDIOMAS PREINSTALADOS • Inglés • Alemán • Coreano • Sueco • Polaco • Español • Mandarín • Italiano •...
Pagina 169
SELECCIONAR EL MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO Puede emparejar su dispositivo con los auriculares usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC). También puede usar la aplicación Bose Connect para emparejar el dispositivo (vea la página 13). ¿Qué es NFC? NFC es una tecnología que permite a los dispositivos establecer una comunicación...
Pagina 170
1. En el dispositivo, active la función Bluetooth. SUGERENCIA: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú de configuración. 2. Seleccione el altavoz Bose Revolve II SoundLink de la lista de dispositivos. Una vez emparejado, oirá “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>” y la luz de Bluetooth se ilumina de color blanco.
Pagina 171
Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre estas funciones. 2. Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo en la parte superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose. Es posible que el dispositivo le solicite que acepte el emparejamiento.
Pagina 172
• Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento a través de NFC, toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo a la parte superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose. RECONECTAR UN DISPOSITIVO Cuando se enciende, el altavoz intenta reconectarse a los dos dispositivos conectados más recientemente.
Pagina 173
Se borran todos los dispositivos y el altavoz está listo para emparejar un nuevo dispositivo. 2. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo. USAR LA APLICACIÓN BOSE CONNECT También puede controlar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la aplicación Bose Connect (consulte la página 13). E S P...
Pagina 174
C O NEXIONES C O N CA B L E Puede conectar la salida de audio a un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo móvil al conector AUX o conector micro-B USB. CONECTAR EL CABLE ESTÉREO DE 3,5 MM El conector AUX admite un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
Pagina 175
E STA DO D E L A LTAVOZ La parte superior del altavoz tiene una serie de luces que se iluminan según el estado del sistema. Luz de la batería Luz de Luz de entrada Bluetooth E S P...
Pagina 176
ESTA DO D E L A LTAVOZ ESTADO DE LA BATERÍA Muestra el nivel de carga de la batería. Cada vez que enciende el altavoz, la luz de la batería 6 muestra el nivel de carga de la batería durante dos segundos y una indicación de voz anuncia el nivel de carga de la batería.
Pagina 177
II con otros altavoces Bose para que reproduzcan juntos. SELECCIONAR EL MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO El modo en que empareja con otro altavoz Bose varía según el tipo de altavoz que está emparejando. Elija el método de emparejamiento de la tabla más abajo. ALTAVOZ MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO...
Pagina 178
E MPA REJAR P RO D U CTO S B OS E Emparejar los altavoces de forma manual Si no puede acceder a la aplicación Bose Connect, siga las instrucciones más abajo. Modo Fiesta 1. Asegúrese de que ambos altavoces estén encendidos.
Pagina 179
Deshabilitar el modo Fiesta o el modo Estéreo Proceda de una de las siguientes maneras en cualquier altavoz: • Mantenga presionado l hasta que oiga "Altavoces Bose desemparejados". • Mantenga presionado el botón multifunción V y H simultáneamente hasta que oiga “Altavoces Bose desemparejados”.
Pagina 180
PARA EL HOGAR BOSE Con la tecnología Bose SimpleSync, puede emparejar el altavoz SoundLink Revolve II con un altavoz para el hogar Bose o barra de sonido Bose para reproducir la misma canción en dos habitaciones diferentes simultáneamente. NOTA: La tecnología SimpleSync tiene un alcance Bluetooth de 9 metros.
Pagina 181
Para obtener más información, visite: worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTAS: • El altavoz para el hogar Bose o la barra de sonido Bose debe estar dentro del rango de 9 m y encendido. • Si el altavoz SoundLink Revolve II no se conecta, vea “El altavoz no se reconecta con un altavoz para el hogar Bose o una barra de sonido Bose previamente emparejado”...
Pagina 182
• No permita que se derramen líquidos en las aberturas. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii GARANTÍA LIMITADA...
Pagina 183
OTRAS SOLUCIONES Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SÍNTOMA...
Pagina 184
SoundLink Bluetooth Descargue la aplicación Bose Connect para obtener un método no se emparejan adicional para emparejar los altavoces Bose (vea la página 13). manualmente Desactive la función Bluetooth en el dispositivo móvil y vuelva a activarla. Borre el altavoz de la lista de Bluetooth del dispositivo.
Pagina 185
Asegúrese de que el altavoz SoundLink Revolve II se Bose o una barra de encuentra dentro 9m del altavoz para el hogar Bose o de la barra sonido Bose de sonido Bose. El altavoz no se...
Pagina 186
S OLU C IÓ N D E P RO B L E M AS RESTAURAR EL ALTAVOZ El restablecimiento de fábrica borra la configuración de los dispositivos móviles emparejados y del idioma del altavoz, y lo devuelve a la configuración original de fábrica. 1.
Pagina 187
TÄRKE ITÄ TU RVA L L IS U US O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
Pagina 188
• Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä...
Pagina 189
SÄÄ NTÖ MÄ Ä RÄYSTI E D OT Vain pätevä ammattilainen saa irrottaa ladattavan litiumioniakun tästä laitteesta. Lisätietoja saat paikalliselta Bose-jälleenmyyjältä tai osoitteesta products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html. Tuotteen virtatilataulukko Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY sekä vuoden 2020 Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) -säännösten mukaisesti tuote vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja:...
Pagina 190
Ulkoisen virtalähteen tekniset tiedot Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY mukaisesti tuotteen mukana toimitettava ulkoinen virtalähde vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Komission asetus (EU) 2019/1782 Valmistaja Bose Products B.V. Kaupparekisterinumero 36037901 Gorslaan 60 Osoite 1441 RG Purmerend...
Pagina 191
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle GB/T 26572 -raja-arvon. X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon. Laitteen nimi: Bose SoundLink Revolve+ II, tyyppimerkintä: 419356 Rajoitetut aineet ja niiden kemiallinen merkki Polybrominoidut Lyijy...
Pagina 192
Ingram Micro Mexi co SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Puhelinnumero: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, puhelinnumero: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 194
S ISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ................................12 BOSE CONNECT -SOVELLUKSEN ASETUKSET Bose Connect -sovelluksen lataaminen ..................13 KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN Paikan valitseminen ..........................14 VIRTA Liittäminen sähköpistorasiaan ......................15 Kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen ................. 15 Akunsäästötila ............................16 Automaattinen virrankatkaisu ......................16 Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä...
Pagina 195
Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ................25 Kahden yhdistetyn laitteen välillä vaihtaminen ................25 Yhdistäminen aiemmin laitepariksi määritettyyn laitteeseen ..........25 Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen ................25 Bose Connect -sovelluksen käyttäminen ..................25 JOHTOYHTEYDET Yhdistäminen 3,5 mm:n stereojohdolla ..................26 Yhdistäminen USB-johdolla ......................... 26 KAIUTTIMEN TILA Akun tila ...............................
Pagina 196
S ISÄ LTÖ BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN Laiteparin muodostamistavan valinta ..................... 29 Laiteparin muodostaminen toisen Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimen kanssa ... 29 Laiteparin muodostaminen kaiuttimista Bose Connect -sovelluksella (suositus) ............................29 Laiteparin muodostaminen kaiuttimista manuaalisesti ..........30 Party-tilan ja Stereo-tilan välillä vaihtaminen ..............31 Party- tai Stereo-tilan poistaminen käytöstä...
Pagina 197
SoundLink Revolve Bluetooth -kaiutin Muuntajat* * USB-virtalähde ja muuntajat voivat vaihdella. Käytä omassa maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa. HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii. F I N...
Pagina 198
BOS E C ONNECT -S OV E L LUKS E N AS ET U KS ET Bose Connect -sovelluksen avulla voit määrittää kaiuttimen asetukset ja ohjata sitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit esimerkiksi hallita Bluetooth-yhteyksiä, valita äänikehotteen kielen, hallita kaiuttimen asetuksia ja saada käyttöön uusia toimintoja.
Pagina 199
KA IU TTIM E N S I J OI TTA M IN E N PAIKAN VALITSEMINEN • Bluetooth-yhteys toimii parhaiten, kun mobiililaite on enintään 10 metrin etäisyydellä kaiuttimesta ja niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen kauemmas tai näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista laitteen ja kaiuttimen välisen yhteyden.
Pagina 200
VI RTA LIITTÄMINEN SÄHKÖPISTORASIAAN Kaiutin toimitetaan osittain ladattuna. Yhdistä kaiutin sähköpistorasiaan ennen sen ensimmäistä käyttöä. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta yhteys pitää muodostaa akun aktivoimiseksi. 1. Liitä USB-johdon pieni pää kaiuttimen micro-B-USB-liittimeen. 2. Liitä toinen pää USB-virtalähteeseen. 3.
Pagina 201
VI RTA AKUNSÄÄSTÖTILA Kaiutin siirtyy akunsäästötilaan, jos sen pistoke on ollut irti pistorasiasta, se on ollut käyttämättä yli kolme päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia. Kaiuttimen voi aktivoida uudelleen liittämällä sen pistorasiaan. Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä sitä viileässä paikassa. HUOMIO: Älä...
Pagina 202
KA IU T T IME N SÄ ÄTI MET Painikelevyn painikkeilla kytketään kaiuttimeen virta sekä ohjataan toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja. HUOMAUTUS: Jotkin mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa. Virtapainike Tulotilan Bluetooth- painike painike Lisää äänenvoimakkuutta Vähemmän äänenvoimakkuutta Monitoimipainike F I N...
Pagina 203
KA IU T T IME N SÄ ÄT IM ET Monitoimipainikkeella V ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen avulla käytäviä kaiutinpuheluita. MEDIATOISTO JA ÄÄNENVOIMAKKUUS TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Paina V. Toisto/tauko HUOMAUTUS: Tulotilassa V-painikkeen painaminen mykistää äänen (ks. sivu 26). Siirtyminen seuraavaan Paina V kaksi kertaa.
Pagina 204
KA IU T T IME N SÄ ÄT IM ET PUHELUT TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Ota mobiililaitteen ääniohjaus käyttöön Puhelun soittaminen pitämällä monitoimipainiketta V painettuna. Ks. ”Äänikomentojen käyttäminen”. Puhelun vaihtaminen kaiutinpuhelimesta Pidä V painettuna. mobiililaitteeseen puhelun aikana Puheluun vastaaminen / puhelun Paina V. päättäminen Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä...
Pagina 205
Ä ÄNIK E HOT TE ET Äänikehotteet opastavat Bluetooth-laiteparin muodostamisessa ja yhdistämisessä. VALMIIKSI ASENNETUT KIELET • Englanti • Saksa • Korea • Ruotsi • Puola • Espanja • Mandariinikiina• Italia • Hollanti • Ranska • Japani • Portugali • Venäjä KIELEN VALITSEMINEN 1.
Pagina 206
LAITEPARIN MUODOSTAMISTAVAN VALINTA Mobiililaitteesta ja kaiuttimesta voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth- tekniikalla tai NFC:llä. Laiteparin voi muodostaa mobiililaitteen kanssa myös Bose Connect -sovelluksella (ks. sivu 13). Mikä NFC on? NFC (Near Field Communication) on tekniikka, jonka avulla laitteiden välille voidaan muodostaa langaton yhteys koskettamalla niillä...
Pagina 207
Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se etsii mobiililaitetta automaattisesti. 1. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön laitteessa. VIHJE: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 2. Valitse laiteluettelosta Bose Revolve II SoundLink -kaiutin. Kun laitepari on muodostettu, kuuluu ilmoitus ”Yhdistetty laitteeseen <X>” ja Bluetooth-merkkivalo syttyy valkoisena.
Pagina 208
1. Poista mobiililaitteen lukitus. Ota Bluetooth- ja NFC-toiminto käyttöön. Lisätietoja näistä ominaisuuksista on laitteen käyttöohjeessa. 2. Napauta laitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan ja pidä paikallaan. Bose-logo toimii kohdealueena. Laite saattaa pyytää vahvistamaan yhdistämisen. Kun laitepari on muodostettu, kuuluu ilmoitus ”Yhdistetty laitteeseen <X>”...
Pagina 209
• Jos laite tukee laiteparin muodostamista NFC:llä, ks. sivu 23. LAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN • Poista laitteen Bluetooth-ominaisuus käytöstä. • Jos laite tukee laiteparin muodostamista NFC:llä, napauta laitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan. Bose-logo toimii kohdealueena. LAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yrittää muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen.
Pagina 210
Valmis parinmuodostukseen”. Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiuttimesta voidaan muodostaa laitepari uuden laitteen kanssa. 2. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. BOSE CONNECT -SOVELLUKSEN KÄYTTÄMINEN Useiden yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti myös Bose Connect -sovelluksella (ks. sivu 13). F I N...
Pagina 211
JO H TOY HT EY D ET Älypuhelimen, taulu- tai tavallisen tietokoneen tai muun mobiililaitteen äänen lähtöliitäntä voidaan yhdistää AUX- tai micro-B USB -liitäntään. YHDISTÄMINEN 3,5 MM:N STEREOJOHDOLLA AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereokaapeli (hankittava erikseen). 1. Yhdistä mobiililaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetulla stereojohdolla.
Pagina 212
K AIU T TIM E N T IL A Kaiuttimen yläosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Akku- merkkivalo Bluetooth- Tulon merkkivalo merkkivalo F I N...
Pagina 213
K AIU T TIM E N T IL A AKUN TILA Osoittaa akun varaustason. Kun kytket kaiuttimeen virran, akkumerkkivalo 6 näyttää akun varaustason kahden sekunnin ajan ja kuulet ilmoituksen akun varaustasosta. Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä virtapainiketta I painettuna kolme sekuntia ja tarkkailemalla 6-merkkivaloa.
Pagina 214
-soundbarin kanssa” sivulla 32. LAITEPARIN MUODOSTAMINEN TOISEN BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH -KAIUTTIMEN KANSSA Voit yhdistää Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimet laitepariksi ja kuunnella ääntä seuraavissa toimintatiloissa käyttämällä Bose Connect -sovellusta (suositus) tai kaiuttimen ohjauspainikkeita: • Party-tila (vasen ja oikea kaiutin toistavat yhdessä) •...
Pagina 215
B O S E -T U OT TE ID E N Y HD I STÄ M IN E N Laiteparin muodostaminen kaiuttimista manuaalisesti Jos käytössäsi ei ole Bose Connect -sovellusta, noudata jäljempänä näkyviä ohjeita. Party-tila 1. Varmista, että molempiin kaiuttimiin on kytketty virta.
Pagina 216
Paina kumman tahansa kaiuttimen l- ja H-painikkeita samanaikaisesti. Party- tai Stereo-tilan poistaminen käytöstä Tee jokin seuraavista toimista jommallakummalla kaiuttimella: • Pidä l painettuna, kunnes kuuluu ilmoitus ”Bose-kaiuttimien välinen linkki katkaistu”. • Pidä monitoimipainiketta V ja H-painiketta painettuina samanaikaisesti, kunnes kuuluu ilmoitus ”Bose-kaiuttimien välinen linkki katkaistu”.
Pagina 217
II -kaiuttimen Bluetooth-painiketta l painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua sinisenä ja kuuluu ilmoitus ”Valmis muodostamaan toisen laiteparin”. 2. Valitse Bose-kotikaiutin tai Bose-soundbar Bose-sovelluksen My Bose -näytössä. HUOMAUTUS: Voit palata My Bose -näyttöön napauttamalla ruudun vasemmassa yläkulmassa näkyvää Z-painiketta. 3. Napauta tuotteen kuvaa näytön oikeassa alakulmassa.
Pagina 218
YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Yhdistä kaiutin aiemmin laitepariksi määritettyyn Bose-tuotteeseen Bose- sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Groups. HUOMAUTUKSIA: • Bose-kotikaiuttimen tai Bose-soundbarin on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty. • Jos yhteyden muodostaminen SoundLink Revolve II -kaiuttimella ei onnistu, katso ”Kaiutin ei yhdistä...
Pagina 219
• Älä käytä kaiuttimen lähellä mitään sumutettavia aineita. Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. • Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii. RAJOITETTU TAKUU Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty...
Pagina 220
NFC:llä (ks. sivu 21). MUUT RATKAISUT Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact. OIRE RATKAISU Akku voi olla suojatussa tilassa tai tyhjentynyt. Kytke se Ei virtaa (akkukäytössä).
Pagina 221
Varmista, että kieli on valittu (ks. sivu 20). Muodosta laitepari Bluetooth-yhteydellä (ks. sivu 22). Bose SoundLink Bluetooth Lataa Bose Connect -sovellus, jotta saat vaihtoehtoisen -kaiuttimista ei voi menetelmän muodostaa Bose-kaiuttimista laitepari (ks. sivu 13). muodostaa laiteparia manuaalisesti. Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se taas käyttöön.
Pagina 222
Yhdistä kaiutin yhteensopivaan Bose- kotikaiuttimeen tai laitteeseen Bose-sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa Bose-soundbariin. worldwide.Bose.com/Support/Groups. Äänessä on viivettä, kun kaiutin on Lataa Bose Connect -sovellus ja suorita saatavilla olevat yhdistettynä Bose- ohjelmistopäivitykset (ks. sivu 13). kotikaiuttimeen tai Bose-soundbariin. F I N...
Pagina 223
VIANM Ä Ä RI TYS KAIUTTIMEN NOLLAAMINEN Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki mobiililaiteparit ja kieliasetukset poistetaan sen muistista. 1. Kytke kaiuttimeen virta. 2. Pidä virtapainiketta I painettuna 10 sekunnin ajan. Kaiuttimen virta katkeaa. 3. Paina I. Bluetooth-merkkivalo syttyy sinisenä, ja kuuluu kielenvalintakehote (ks. sivu 20). F I N...
Pagina 224
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
Pagina 225
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Pagina 226
INFO RM ATIO NS RÉG L E M E NTA IRE S Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html pour en savoir plus.
Pagina 227
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, ce produit, l’alimentation externe fournie avec le produit est conforme avec les normes ou documents suivants : Règlement 2019/1782 du Parlement européen. Fabricant Bose Products B.V. Numéro d’inscription au registre du commerce 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 228
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572. Nom de l’appareil : Bose SoundLink Revolve+ II, Réf. : 419356 Substances réglementées et leurs symboles chimiques...
Pagina 229
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numéro de téléphone : +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londres...
Pagina 230
Bose Connect. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez achever le processus de configuration du produit dans l’application Bose Connect. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition via btu.Bose.com Apple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux...
Pagina 231
S OMM A I RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ........................... 12 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE CONNECT Téléchargement de l’application Bose Connect ................. 13 POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE Conseils de positionnement ....................... 14 ALIMENTATION Raccordement du système à la prise secteur ................15 Mise sous/hors tension de l’enceinte ....................
Pagina 232
Commutation entre deux périphériques connectés ..............25 Connexion à un appareil précédemment jumelé ............... 25 Effacement de la liste de jumelage de l’enceinte ............... 25 Utilisation de l’application Bose Connect ..................25 CONNEXIONS CÂBLÉES Raccordement du câble stéréo 3,5 mm ..................26 Raccordement du câble USB ......................
Pagina 233
Sélection du mode Soirée ou Stéréo ..................31 Désactivation du mode Soirée ou du mode Stéréo ............31 Jumelage d’une enceinte connectée Bose ou d’une barre de son Bose ......32 Produits compatibles ........................32 Jumelage à l’aide de l’application Bose................. 32 Reconnexion d’une enceinte connectée Bose ou d’une barre de son Bose ....
Pagina 234
* Le bloc d’alimentation USB et les adaptateurs secteurs peuvent varier légèrement. Utilisez l’adaptateur approprié à votre pays. REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii...
Pagina 235
CO NFI GU RAT ION D E L’AP P L I CATIO N B O S E C O NN ECT L’application Bose Connect vous permet de configurer et de contrôler l’enceinte à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette.
Pagina 236
P O S ITIONNE ME N T D E L’ E NC E IN TE CONSEILS DE POSITIONNEMENT • Pour optimiser les performances Bluetooth, placez votre appareil mobile à environ 10 m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre vous et l’enceinte.
Pagina 237
AL IME NTAT IO N RACCORDEMENT DU SYSTÈME À LA PRISE SECTEUR Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant de l’utiliser pour la première fois, raccordez-la à une prise secteur. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à une prise secteur pour activer la batterie.
Pagina 238
AL IME NTAT IO N MODE DE PROTECTION DE LA BATTERIE Lorsque l’enceinte est débranchée et inutilisée pendant plus de trois jours et qu’il lui reste moins de 10 % d’autonomie, elle entre en mode de protection et d’économie de la batterie.
Pagina 239
CO MM AND E S D E L’ E NC E IN TE Le pavé de touches vous permet de mettre sous tension l’enceinte et de contrôler les fonctions de lecture, le volume et la fonction mains libres. REMARQUE : il est possible que certains périphériques mobiles ne prennent pas en charge ces fonctions.
Pagina 240
C OMM AND E S D E L’ E NC E I NT E La touche multifonctions V permet de contrôler les sources musicales et les appels mains libres de votre appareil mobile via l’enceinte. LECTURE MULTIMÉDIA ET VOLUME FONCTION ACTION Appuyez sur la touche V.
Pagina 241
C OMM AND E S D E L’ E NC E I NT E APPELS TÉLÉPHONIQUES FONCTION ACTION Maintenez enfoncée la touche Multifonctions V pour activer les commandes vocales sur votre Passer un appel appareil mobile. Reportez-vous à la section « Accès aux commandes vocales »...
Pagina 242
GU ID E VO CA L Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth. LANGUES PRÉINSTALLÉES • Anglais • Allemand • Coréen • Suédois • Polonais • Espagnol • Mandarin • Italien • Néerlandais • Français •...
Pagina 243
SÉLECTION DE LA MÉTHODE DE JUMELAGE Vous pouvez jumeler votre appareil à l’enceinte à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC). Vous pouvez également utiliser l’application Bose Connect pour jumeler votre appareil (consultez la page 13). Que signifie NFC ? NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre...
Pagina 244
1. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth. CONSEIL : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 2. Sélectionnez votre enceinte Bose Revolve II SoundLink dans la liste des périphériques. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connectée à <nom de l’appareil mobile>...
Pagina 245
2. Placez le point tactile NFC de votre appareil contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose. Il est possible que votre périphérique vous demande d’accepter le jumelage. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connecté à <nom de l’appareil mobile>...
Pagina 246
• Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, placez le point tactile NFC de votre périphérique contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose. RECONNEXION D’UN APPAREIL Lorsqu’elle est sous tension, l’enceinte tente de se reconnecter automatiquement aux deux appareils les plus récemment connectés.
Pagina 247
Tous les périphériques sont effacés de la liste et l’enceinte est prête pour jumeler un nouvel appareil. 2. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre périphérique. UTILISATION DE L’APPLICATION BOSE CONNECT Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application Bose Connect (consultez la page 13). F R A...
Pagina 248
C ONNEXIO NS CÂ B L É E S La prise AUX ou la prise USB micro-B permet de connecter votre appareil mobile à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio. RACCORDEMENT DU CÂBLE STÉRÉO 3,5 MM La prise AUX prend en charge les fiches des câbles stéréo de 3,5 mm (non fournis).
Pagina 249
ÉTAT D E L’E N C E IN TE La partie supérieure de l’enceinte est dotée d’une série de voyants qui clignotent en fonction de l’état du système. Voyant de charge Voyant État de Bluetooth l’entrée F R A...
Pagina 250
ÉTAT D E L’ E NC E IN TE ÉTAT DE LA BATTERIE Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Chaque fois que vous mettez votre enceinte sous tension, le voyant de batterie 6 indique le niveau de charge de la batterie pendant deux secondes et une commande vocale annonce le niveau de charge de la batterie.
Pagina 251
II à d’autres enceintes Bose pour les utiliser simultanément. SÉLECTION DE LA MÉTHODE DE JUMELAGE Le mode de jumelage d’une autre enceinte Bose dépend du type d’enceinte que vous jumelez. Sélectionnez la méthode de jumelage dans le tableau ci-dessous. ENCEINTE MÉTHODE DE JUMELAGE...
Pagina 252
J U M E LAGE DE S P RO D U ITS B O SE Jumelage manuel des enceintes S’il s’avère impossible d’accéder à l’application Bose Connect, suivez les instructions ci-dessous. Mode Soirée 1. Assurez-vous que les deux enceintes sont allumées.
Pagina 253
Bose dissociées ». • Appuyez simultanément sur la touche multifonctions V et sur la touche H jusqu’à ce que vous entendiez le message « Enceintes Bose dissociées ». • Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I pour mettre l’enceinte hors tension.
Pagina 254
Utilisez la technologie SimpleSync de Bose pour jumeler votre enceinte SoundLink Revolve II avec une enceinte connectée Bose ou une barre de son Bose pour écouter la même musique dans deux pièces en même temps. REMARQUE : la technologie SimpleSync offre une portée sans fil Bluetooth de 9 mètres.
Pagina 255
Bose précédemment jumelé. Pour en savoir plus, rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/Groups REMARQUES : • Votre enceinte connectée Bose ou votre barre de son Bose doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si votre enceinte SoundLink Revolve II ne se connecte pas, consultez la rubrique «...
Pagina 256
GARANTIE LIMITÉE L’enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Pagina 257
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Pagina 258
Impossible de jumeler Téléchargez l’application Bose Connect pour pouvoir jumeler manuellement les autrement vos enceintes Bose (reportez-vous à la page 13). enceintes Bose SoundLink Bluetooth Sur votre périphérique mobile, désactivez, puis réactivez la fonction Bluetooth. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth figurant sur votre appareil.
Pagina 259
Assurez-vous que l’enceinte SoundLink Revolve II se trouve Bose ou à une barre à moins de 9 m de l’enceinte connectée Bose ou de la barre de de son Bose son Bose. Impossible de Maintenez enfoncée la touche I jusqu’à ce que le voyant Bluetooth reconnecter clignote en bleu et que vous entendiez le message «...
Pagina 260
D É PA NN AG E RÉINITIALISATION DE L’ENCEINTE L’opération de réinitialisation efface les périphériques mobiles jumelés et les réglages de langue de la mémoire de l’enceinte et rétablit les réglages d’usine. 1. Mettez l’enceinte sous tension. 2. Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I pendant 10 secondes. L’enceinte s’éteint.
Pagina 261
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
Pagina 262
• Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza.
Pagina 263
I NFORMAZIO NI S U L L E NO RM ATI V E La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare products.bose.com/static/compliance/index.html. products.bose.com/static/compliance/index.html. Tabella degli stati energetici del prodotto Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia e delle normative 2020 relative alla progettazione ecocompatibile per i prodotti...
Pagina 264
L’alimentatore esterno fornito in dotazione al prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento della Commissione (UE) 2019/1782 Produttore Bose Products B.V. Numero di registrazione commerciale 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 265
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572. Nome dispositivo: Bose SoundLink Revolve+ II, designazione del tipo: 419356 Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici...
Pagina 266
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numero di telefono: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, numero di telefono: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londra W1F 7SP...
Pagina 268
S O M MA RI O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto ..............................12 CONFIGURAZIONE CON L’APP BOSE CONNECT Scaricare l’app Bose Connect ......................13 COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE Indicazioni per la collocazione ......................14 ALIMENTAZIONE Collegare all’alimentazione ........................15 Accendere/spegnere il diffusore ....................... 15 Modalità...
Pagina 269
Passare da un dispositivo connesso a un altro ................25 Riconnettere un dispositivo precedentemente connesso ............. 25 Cancellare l’elenco di pairing del diffusore ................... 25 Utilizzare l’app Bose Connect ......................25 CONNESSIONI CABLATE Collegare il cavo stereo da 3,5 mm ....................26 Collegare il cavo USB ..........................
Pagina 270
Pairing manuale dei diffusori ..................... 30 Commutare tra le modalità Party e Stereo................31 Disattivare la modalità Party o Stereo ................... 31 Pairing con un diffusore domestico Bose o una soundbar Bose ......... 32 Prodotti compatibili ........................32 Pairing mediante l’app Bose....................... 32 Riconnettere un diffusore domestico Bose o una soundbar Bose ........
Pagina 271
* L’alimentatore USB e gli adattatori CA possono essere leggermente diversi. Utilizzare quello appropriato per il proprio paese. NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii...
Pagina 272
CO NF IG U RAZIONE C O N L’A P P B OS E CO NN ECT L’app Bose Connect consente di impostare e controllare il diffusore da qualsiasi dispositivo mobile, ad esempio smartphone o tablet. Utilizzando l’app è possibile gestire le connessioni Bluetooth, scegliere la lingua delle istruzioni vocali, gestire le impostazioni del diffusore e scaricare nuove funzioni.
Pagina 273
C OL LOCAZIONE D E L D IF F U S ORE INDICAZIONI PER LA COLLOCAZIONE • Per ottenere prestazioni Bluetooth ottimali, collocare il dispositivo mobile entro 10 m dal diffusore e assicurarsi di avere una visuale libera tra se stessi e il diffusore. L’allontanamento del dispositivo o la mancanza di una linea visiva libera può...
Pagina 274
A LIME N TAZ I ON E COLLEGARE ALL’ALIMENTAZIONE Il diffusore è fornito parzialmente carico. Prima di usare il diffusore per la prima volta, collegarlo a una presa di alimentazione CA. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria.
Pagina 275
AL IME NTAZ I ON E MODALITÀ DI PROTEZIONE DELLA BATTERIA Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di tre giorni con un livello di carica inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la modalità di protezione della batteria. Per riattivare il diffusore, collegarlo a una presa di corrente CA. Quando il diffusore non è...
Pagina 276
CO NT ROL LI D E L D IF F US O RE La pulsantiera consente di accendere il diffusore e controllarne riproduzione, volume e vivavoce. NOTA: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni. Pulsante di accensione Pulsante Pulsante modalità...
Pagina 277
CONT RO LL I D E L D I F F U S O RE Il pulsante multifunzione V consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale e le chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore. RIPRODUZIONE MULTIMEDIALE E CONTROLLO DEL VOLUME FUNZIONE AZIONE Premere V.
Pagina 278
CONT RO LL I D E L D I F F U S O RE CHIAMATE FUNZIONE AZIONE Per attivare il controllo vocale sul proprio dispositivo Effettuare una chiamata mobile, tenere premuto il pulsante multifunzione V. Vedere “Accesso al controllo vocale” di seguito. Passare una chiamata in corso da Tenere premuto V.
Pagina 279
ME S SAG G I VOCA L I I messaggi vocali guidano l’utente durante le procedure di pairing e connessione Bluetooth. LINGUE PREINSTALLATE • Inglese • Tedesco • Coreano • Svedese • Polacco • Spagnolo • Mandarino • Italiano • Olandese •...
Pagina 280
È possibile connettere in pairing il dispositivo al diffusore mediante la tecnologia wireless Bluetooth o la tecnologia NFC (Near Field Communication). È anche possibile utilizzare l’app Bose Connect per connettere in pairing il dispositivo (vedere pagina 13). Cosa significa NFC? NFC è...
Pagina 281
1. Sul dispositivo, attivare la funzionalità Bluetooth. SUGGERIMENTO: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu delle impostazioni. 2. Selezionare il diffusore Bose SoundLink Revolve II dall’elenco dei dispositivi. Una volta eseguito il pairing, si udirà il messaggio “Connesso a <nome dispositivo mobile>”...
Pagina 282
2. Toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC del dispositivo in corrispondenza con il centro della parte superiore del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose. Il dispositivo potrebbe richiedere di accettare il pairing. Una volta eseguito il pairing, si udirà il messaggio “Connesso a <nome dispositivo mobile>”...
Pagina 283
• Se il dispositivo supporta il pairing tramite NFC, toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza con la parte superiore centrale del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose. RICONNETTERE UN DISPOSITIVO All’accensione, il diffusore tenta di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi.
Pagina 284
Tutti i dispositivi vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile per un nuovo pairing. 2. Eliminare il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo. UTILIZZARE L’APP BOSE CONNECT È possibile gestire facilmente più dispositivi connessi utilizzando l’app Bose Connect (vedere pagina 13). I TA...
Pagina 285
C ONNE S S IO NI CA BL ATE È possibile collegare al connettore AUX o USB micro-B l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo mobile di altro tipo. COLLEGARE IL CAVO STEREO DA 3,5 MM Il connettore AUX è...
Pagina 286
STATO D E L D IF F US O RE Sulla parte superiore del diffusore sono presenti diversi indicatori luminosi di stato del sistema. Indicatore della batteria Indicatore Indicatore Bluetooth Input I TA...
Pagina 287
STATO D E L D IF F US O RE STATO BATTERIA Indicano il livello di carica della batteria. Ogni volta che si accende il diffusore, l’indicatore della batteria 6 segnala il livello di carica della batteria per due secondi (annunciato anche da un messaggio vocale).
Pagina 288
II con qualsiasi altro diffusore Bose per riprodurre l’audio in contemporanea. SCEGLIERE IL METODO DI PAIRING La modalità di pairing con un altro diffusore Bose cambia a seconda del tipo di diffusore. Scegliere il metodo di pairing dalla tabella seguente. DIFFUSORE METODO DI PAIRING Vedere “Pairing con un altro diffusore Bose...
Pagina 289
PA IRING DI P RO D OTTI BO S E Pairing manuale dei diffusori Se non è possibile accedere all’app Bose Connect, attenersi alle seguenti istruzioni. Modalità Party 1. Verificare che entrambi i diffusori siano accesi. 2. Verificare che uno dei diffusori sia connesso al dispositivo mobile.
Pagina 290
• Premere e tenere premuto l fino a quando non si sente il messaggio “Diffusori Bose scollegati”. • Premere e tenere premuti il pulsante multifunzione V e H simultaneamente fino a quando non si sente il il messaggio “Diffusori Bose scollegati”. • Premere il pulsante di accensione I per spegnere il diffusore. I TA...
Pagina 291
2. Nell’app Bose, dalla schermata Il mio Bose, selezionare il diffusore domestico Bose o la soundbar Bose. NOTA: per tornare alla schermata Il mio Bose, toccare Z nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. 3. Toccare l’immagine del prodotto nell’angolo inferiore destro della schermata.
Pagina 292
Per ulteriori informazioni, visitare: worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTE: • il diffusore domestico Bose o la soundbar Bose deve trovarsi nel raggio di portata (9 m) ed essere acceso. • Se il diffusore SoundLink Revolve II non riesce a connettersi, vedere “Il diffusore non si riconnette con un diffusore domestico Bose o una soundbar Bose precedentemente connessi in pairing”...
Pagina 293
• Non utilizzare spray vicino al diffusore. Non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi. • Evitare di far entrare liquidi nelle aperture. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii GARANZIA LIMITATA Il diffusore è...
Pagina 294
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Pagina 295
Eseguire il pairing del dispositivo tramite Bluetooth (vedere pagina 22). Non si riesce a eseguire il pairing dei diffusori Scaricare l’app Bose Connect per avere un metodo aggiuntivo di Bose SoundLink pairing dei diffusori Bose (vedere pagina 13). Bluetooth manualmente Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth.
Pagina 296
Bose o una Assicurarsi che il diffusore SoundLink Revolve II si trovi soundbar Bose entro un raggio di 9 metri dal diffusore domestico Bose o dalla soundbar Bose. Il diffusore non si Tenere premuto I fino a quando l’indicatore Bluetooth non inizia riconnette con un a lampeggiare in blu e si sente il messaggio vocale “Pronto per il...
Pagina 297
RIS O LU ZIONE D E I P RO B L E M I ESEGUIRE UN RESET DEL DIFFUSORE Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutti i dispositivi mobili di pairing e le impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali. 1.
Pagina 298
FO NTOS B IZTONSÁG I UTAS Í TÁSO K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
Pagina 299
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
Pagina 300
JO GS ZABÁ LY I MEG F E L E LŐ S ÉG A termékben található újratölthető lítiumion akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja el. További információkért lépjen kapcsolatba a Bose helyi viszonteladójával, vagy látogasson el a products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html weboldalra. A termék energiaállapotainak táblázata A jelen termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó...
Pagina 301
A jelen termékhez mellékelt külső tápegység megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a következő normák és dokumentumok előírásainak: Bizottsági rendelet (EU) 2019/1782 Gyártó Bose Products B.V. Kereskedelmi regisztrációs szám 36037901 Gorslaan 60 Cím...
Pagina 302
éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket. X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a GB/T 26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza. Berendezés neve: Bose SoundLink Revolve+ II, típusjelölés: 419356 Korlátozott anyagok és kémiai jelölésük Polibrómozott Ólom...
Pagina 303
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonszám: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefonszám: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 304
Az N-Mark jelölés az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A Bose, a Bose Home Speaker, a Bose Portable Home Speaker, a Bose Soundbar, a SimpleSync, a SoundLink és a SoundLink Revolve a Bose Corporation védjegye.
Pagina 305
TA RTA LO M A DOBOZ TARTALMA Tartalom ............................... 12 BEÁLLÍTÁS A BOSE CONNECT ALKALMAZÁSSAL Töltse le a Bose Connect alkalmazást ..................... 13 A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE Irányelvek az elhelyezéshez ......................... 14 FŐKAPCSOLÓ GOMB Csatlakoztatás az áramforráshoz ...................... 15 A hangszóró be- és kikapcsolása ...................... 15 Akkumulátorkímélő...
Pagina 306
Váltás két csatlakoztatott eszköz között ..................25 Csatlakozás egy korábban párosított eszközhöz ................ 25 Hangszóró párosítási listájának törlése................... 25 A Bose Connect alkalmazás használata ..................25 VEZETÉKES KAPCSOLATOK A 3,5 mm-es sztereokábel csatlakoztatása .................. 26 A USB-kábel csatlakoztatása ......................26 HANGSZÓRÓ...
Pagina 307
A párosítási módszer kiválasztása ....................29 Párosítás másik Bose SoundLink Bluetooth-hangszóróval ............ 29 Hangszórók párosítása a Bose Connect alkalmazással (javasolt módszer) ... 29 A hangszórók manuális párosítása ..................30 Váltás a parti mód és a sztereó mód között ................ 31 A parti mód vagy a sztereó...
Pagina 308
* Az USB-tápkábel és a hálózati csatlakozóadapterek némileg eltérőek lehetnek. Használja a régiójának megfelelő hálózati adaptert. MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii...
Pagina 309
BEÁL L ÍTÁS A B OS E C O N NECT A L KA L M AZÁSSAL A Bose Connect alkalmazással a hangszórót bármely mobileszközről (például okostelefonról vagy táblagépről) beállíthatja és vezérelheti. Az alkalmazás segítségével kezelheti a Bluetooth-kapcsolatokat, kiválaszthatja a hangsegéd nyelvét, kezelheti a hangszóró...
Pagina 310
A H A NG S ZÓRÓ E L H E LYE Z É S E IRÁNYELVEK AZ ELHELYEZÉSHEZ • A legjobb Bluetooth-teljesítmény érdekében a mobileszközt a hangszórótól legfeljebb 10 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen semmilyen akadály.
Pagina 311
FŐ KA P CS O LÓ G O MB CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMFORRÁSHOZ A hangszórót részleges töltéssel szállítjuk. Mielőtt megkezdené a hangszóró használatát, először csatlakoztassa azt egy elektromos aljzathoz. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést. 1.
Pagina 312
FŐ KA P CS O LÓ G O MB AKKUMULÁTORKÍMÉLŐ MÓD Ha a hangszórót leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb töltöttségű akkumulátorral több mint három napon keresztül nem használja azt, a hangszóró az akkumulátor kímélése érdekében energiatakarékos módba lép. A hangszóró...
Pagina 313
A H A NGS ZÓ RÓ V E ZÉ RLŐI A gombsor segítségével bekapcsolhatja a hangszórót, és vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a kihangosítóját. MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót. Főkapcsoló gomb Bemeneti Bluetooth mód gomb gombja...
Pagina 314
A H ANG S ZÓ RÓ V E Z É RLŐI A V multifunkciós gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei forrásokat és a beérkező kihangosított hívásokat. MÉDIALEJÁTSZÁS ÉS HANGERŐ FUNKCIÓ TEENDŐ Nyomja meg a V gombot. Lejátszás/szünet MEGJEGYZÉS: Bemeneti módban a V gomb lenyomásával elnémíthatja a hangforrást (lásd: 26.
Pagina 315
A H ANG S ZÓ RÓ V E Z É RLŐI TELEFONHÍVÁSOK FUNKCIÓ TEENDŐ Nyomja meg hosszan a V multifunkciós gombot a Hívás kezdeményezése mobileszköz hangvezérlésének aktiválásához. Lásd a lenti „A hangvezérlés elérése” részt. Váltson a kihangosítóról a Nyomja le és tartsa lenyomva a V gombot. mobileszközre hívás közben Hívás fogadása/befejezése Nyomja meg a V gombot.
Pagina 316
H A NG U TAS ÍTÁS O K A Bluetooth-párosítási és -csatlakoztatási folyamat elvégzését hangutasítások segítik. ELŐRE TELEPÍTETT NYELVEK • Angol • Német • Koreai • Svéd • Lengyel • Spanyol • Mandarin • Olasz • Holland • Francia • Japán •...
Pagina 317
Az eszközt párosíthatja a fülhallgatóval a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével. A mobileszköz párosítását Bose Connect alkalmazással is elvégezheti (lásd: 13. oldal). Mi az az NFC? Az NFC technológia segítségével a mobileszközök között azok összeérintésével létesíthet vezeték nélküli kapcsolatot.
Pagina 318
1. Az eszközén kapcsolja be a Bluetooth funkciót. TIPP: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 2. Válassza ki a Bose Revolve II SoundLink hangszórót az eszközlistáról. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth jelzőfénye fehéren fog világítani.
Pagina 319
útmutatóját. 2. Érintse az eszközén található NFC-érintőpontot a hangszóró tetejének középső részéhez. A Bose logó területét kell megérinteni. Lehetséges, hogy az eszköze arra kéri, hagyja jóvá a párosítást. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth jelzőfénye fehéren fog világítani.
Pagina 320
ESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA • Kapcsolja ki készülékén a Bluetooth funkciót. • Ha az eszköz támogatja az érintéses NFC-párosítást, érintse az eszköz NFC-érintőpontját a hangszóró tetejéhez. A Bose logó területét kell megérinteni. ESZKÖZ ÚJBÓLI CSATLAKOZTATÁSA Bekapcsoláskor a hangszóró megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két eszközhöz.
Pagina 321
Az összes eszköz törlődik, és a hangszóró készen áll új eszközzel való párosítására. 2. Törölje a hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. A BOSE CONNECT ALKALMAZÁS HASZNÁLATA A Bose Connect alkalmazással egyszerűen kezelhet több csatlakoztatott eszközt is (lásd: 13. oldal). M A G...
Pagina 322
VE ZET É K ES KA P C S O L ATO K Az AUX-csatlakozóhoz vagy a mikro-B USB-csatlakozóhoz okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú mobileszköz hangkimenetét csatlakoztathatja. A 3,5 MM-ES SZTEREOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Az AUX csatlakozó 3,5 mm-es sztereó kábelcsatlakozó befogadására alkalmas (nincs mellékelve).
Pagina 323
H A NG S ZÓRÓ Á L L A P OTA A hangszóró tetején egy sor jelzőfény található, amelyek a rendszer állapotát jelzik. Akkumulátor jelzőfénye Bluetooth Bemenet jelzőfénye jelzőfénye M A G...
Pagina 324
HANG S ZÓRÓ Á L L A P OTA AKKUMULÁTOR ÁLLAPOTA Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A hangszóró minden egyes bekapcsolásakor az akkumulátor jelzőfénye (6) két másodpercen át kijelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, amely egy hangutasításban is elhangzik. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig a főkapcsoló...
Pagina 325
A SoundLink Revolve II hangszórót más Bose hangszórókkal is párosíthatja, ha azokon egyszerre szeretne zenét hallgatni. A PÁROSÍTÁSI MÓDSZER KIVÁLASZTÁSA A másik Bose hangszóró párosításának módja függ a hangszóró típusától. Az alábbi táblázatból válassza ki a párosítási módszert. HANGSZÓRÓ PÁROSÍTÁSI MÓDSZER Lásd a lenti „Párosítás másik Bose SoundLink...
Pagina 326
3. Az eszközhöz csatlakoztatott hangszórón nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre a l és a H gombot. 4. Amikor meghallja „A második Bose-eszközön nyomja le egyszerre a Bluetooth és a hangerőcsökkentő gombot” üzenetet, engedje fel a gombokat. 5. A másik hangszórón tartsa lenyomva egyszerre a l és a z gombot.
Pagina 327
A parti mód vagy a sztereó mód letiltása Valamelyik hangszórón hajtsa végre az alábbi lépéseket: • Nyomja le és tartsa lenyomva a l gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve” üzenetet. • Nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre a multifunkciós gombot (V) és a H gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve”...
Pagina 328
Bluetooth jelzőfénye kéken nem kezd villogni, és meg nem hallja a „Másik eszköz párosítására kész” üzenetet. 2. A Bose alkalmazás Bose készülékem képernyőjén válassza ki a Bose 500 otthoni hangsugárzót vagy a Bose hangprojektort. MEGJEGYZÉS: A Bose készülékem képernyőre való visszatéréshez koppintson a képernyő...
Pagina 329
A Bose alkalmazással újracsatlakoztathatja a hangsugárzót egy korábban párosított kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/Groups MEGJEGYZÉSEK: • A Bose otthoni hangsugárzónak vagy a Bose hangprojektornak 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie. • Ha SoundLink Revolve II hangsugárzó nem kapcsolódik, lásd: „A hangsugárzó nem csatlakozik újra a korábban párosított Bose otthoni hangsugárzóhoz vagy a Bose...
Pagina 330
• Ügyeljen rá, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii KORLÁTOZOTT GARANCIA A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik.
Pagina 331
Lehetséges, hogy az akkumulátor akkumulátorkímélő módban nem kap áramot van vagy lemerült. Csatlakoztassa elektromos hálózathoz. (akkumulátorról) Mindenképpen a Bose által biztosított USB-kábelt és USB- tápegységet használja. Csatlakoztassa az USB-kábelt egy másik USB-s tápellátáshoz. Az akkumulátor nem tölt Használjon másik USB-kábelt.
Pagina 332
Ellenőrizze, hogy ki van-e választva egy nyelv (lásd: 20. oldal). Használja a Bluetooth-t az eszköz párosításához (lásd: 22. oldal). A Bose SoundLink Bluetooth- A Bose hangszórók másik módszerrel való párosításához töltse le hangszórókat nem lehet a Bose Connect alkalmazást (lásd: 13. oldal). manuálisan párosítani A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót.
Pagina 333
Bose További információkért látogasson el a következő címre: hangprojektorhoz worldwide.Bose.com/Support/Groups A hang késik, amikor Bose otthoni Töltse le a Bose Connect alkalmazást, és futtassa az elérhető hangsugárzóhoz vagy a szoftverfrissítéseket (lásd: 13. oldal). Bose hangprojektorhoz van párosítva M A G...
Pagina 334
H IBA E L HÁ RÍTÁS A HANGSZÓRÓ ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA A gyári beállítások visszaállításakor a párosított mobileszközök listája mellett a hangszóróról törlődnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári értékekre. 1. Kapcsolja be a hangszórót. 2. Nyomja le és tartsa lenyomva 10 másodpercig a I főkapcsolót. A hangszóró...
Pagina 335
2016 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation kunngjør herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Pagina 336
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Pagina 337
INFO RM AS JO N O M FO RS K RI F T E R Det oppladbare litium-ion-batteriet i produktet må bare tas ut av kvalifiserte teknikere. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller gå til products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html for å få mer informasjon.
Pagina 338
I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig design til energirelaterte produkter samsvarer den medfølgende eksterne strømforsyningen til produktet med følgende regler eller dokumenter: EU-forordningen (EU) 2019/1782. Produsent Bose Products B.V. Kommersielt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 339
GB/T 26572. X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen, er over grensekravene i GB/T 26572. Utstyrsnavn: Bose SoundLink Revolve+ II, typebetegnelse: 419356 Begrensede stoffer og kjemiske symboler Kvikksølv...
Pagina 340
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 342
INNH O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ................................12 KONFIGURERE BOSE CONNECT-APPEN Laste ned Bose Connect-appen ....................... 13 PLASSERING AV HØYTTALER Veiledning for plassering ........................14 STRØM Koble til strøm ............................15 Slå høyttaleren på/av ..........................15 Beskyttelsesmodus for batteriet ....................... 16 Automatisk avslåing ..........................
Pagina 343
Identifisere tilkoblede mobilenheter ....................25 Bytte mellom to tilkoblede enheter ....................25 Koble til en tidligere paret enhet......................25 Nullstille parelisten for høyttaleren ....................25 Bruke Bose Connect-appen ........................ 25 KABLEDE TILKOBLINGER Koble til 3,5 mm stereokabel ....................... 26 Koble til USB-kabelen ..........................26 HØYTTALERSTATUS...
Pagina 344
Pare med en Bose hjemmehøyttaler eller lydplanke ..............32 Kompatible produkter ........................32 Pare ved hjelp av Bose-appen....................32 Koble til en Bose hjemmehøyttaler eller lydplanke på nytt ............ 33 STELL OG VEDLIKEHOLD Rengjøre høyttaleren ..........................34 Reservedeler og tilbehør ........................34 Begrenset garanti .............................
Pagina 345
Bluetooth-høyttaler Strømadaptere* * USB-strømforsyningen og vanlige strømforsyninger kan være litt forskjellige. Bruk adapteren for ditt område. MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii N O R...
Pagina 346
KO NFIG U RE RE BO S E C O NN ECT-AP P E N Med Bose Connect-appen kan du konfigurere og kontrollere høyttaleren fra en mobilenhet, for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett. Ved hjelp av appen kan du administrere Bluetooth-tilkoblinger, velge språk for talemeldinger, administrere innstillingene for høyttaleren og få...
Pagina 347
P LAS S E RING AV H ØYTTA L E R VEILEDNING FOR PLASSERING • Du får best mulig Bluetooth-ytelse ved å plassere mobilenheten maksimalt 10 m (33 fot) fra høyttaleren og påse at det er fri sikt mellom deg og høyttaleren. Hvis du flytter enheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på...
Pagina 348
ST RØM KOBLE TIL STRØM Høyttaleren leveres delvis oppladet. Før du bruker høyttaleren for første gang, må du koble den til en stikkontakt. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til første gang for å aktivere batteriet. 1.
Pagina 349
STRØM BESKYTTELSESMODUS FOR BATTERIET Når høyttaleren er frakoblet og ikke brukes på minst tre dager og batterinivået er mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm. Koble høyttaleren til et vegguttak for å reaktivere den. Oppbevar høyttaleren på et kjølig sted når den ikke er i bruk. FORSIKTIG: Ikke oppbevar høyttaleren i lengre perioder når den er fulladet eller når batteriindikatoren 6 blinker rødt.
Pagina 350
H ØYTTA L ERKON T RO L L E R Med knappefeltet kan du slå på høyttaleren og styre høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. MERKNAD: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene. På/av- knapp Inngangsmodus- Bluetooth- knapp knapp Volum opp...
Pagina 351
H ØYTTA L ERKON T RO L L E R Flerfunksjonsknappen V styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på mobilenheten fra høyttaleren. MEDIEAVSPILLING OG VOLUM FUNKSJON GJØR DETTE Trykk på V. Spille av / pause MERKNAD: Trykk på V for å dempe lyden i inngangsmodus (se side 26).
Pagina 352
H ØYTTA L ERKON T RO L L E R TELEFONSAMTALER FUNKSJON GJØR DETTE Trykk på og hold inne flerfunksjonsknappen V for å Foreta et anrop aktivere stemmestyring på mobilenheten. Se «Aktivere stemmestyring» nedenfor. Overføre et anrop på høyttalertelefonen til Trykk på...
Pagina 353
TA LE M EL D IN G E R Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth-paring og tilkobling. FORHÅNDSINSTALLERTE SPRÅK • Engelsk • Tysk • Koreansk • Svensk • Polsk • Spansk • Mandarin • Italiensk • Nederlandsk • Fransk • Japansk •...
Pagina 354
Du kan pare enheten med høyttaleren med trådløs Bluetooth-teknologi eller NFC (Near Field Communication). Du kan også bruke Bose Connect-appen til å pare enhetene (se side 13). Hva er NFC? NFC er en teknologi som lar mobilenheter opprette trådløs kommunikasjon med hverandre ved ganske enkelt å...
Pagina 355
Når du slår høyttaleren på for første gang, søker den automatisk etter mobilenheten din. 1. Slå på Bluetooth-funksjonen på den enheten. TIPS: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 2. Velg Bose Revolve II SoundLink-høyttaleren fra listen over enheter. Når paringen er fullført, hører du «Connected to <navn på mobilenheten>»...
Pagina 356
Se brukerhåndboken for enheten for å finne ut mer om disse funksjonene. 2. Trykk og hold NFC-berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose-logoen. Det kan være at enheten ber deg om å godta paring. Når paringen er fullført, hører du «Connected to <navn på mobilenheten>» (Koblet til <navn på...
Pagina 357
• Slå av Bluetooth-funksjonen på enheten. • Hvis enheten støtter paring via NFC, trykker og holder du NFC-berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose-logoen. KOBLE TIL EN ENHET PÅ NYTT Når høyttaleren slås på, prøver den å koble til de to sist tilkoblede enhetene.
Pagina 358
Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til paring med en ny enhet. 2. Slett høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. BRUKE BOSE CONNECT-APPEN Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede enheter med Bose Connect-appen (se side 13). N O R...
Pagina 359
KA BL E D E T IL KO B L IN G E R Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type mobilenhet til AUX-kontakten eller micro-B-USB-kontakten. KOBLE TIL 3,5 MM STEREOKABEL En 3,5 mm stereokabelplugg (følger ikke med) passer i AUX-kontakten. 1.
Pagina 360
H ØYT TAL E RSTAT U S På toppen av høyttaleren finnes det en rekke lamper som lyser i henhold til systemstatusen. Batteri- lampe Bluetooth- Inngangs- lampe lampe N O R...
Pagina 361
HØYTTA L E RSTAT US BATTERISTATUS Viser batteriladenivået: Hver gang du slår høyttaleren på, viser batterilampen 6 batterinivået i to sekunder og en talemelding informerer om batteriladenivået. Trykk og hold inne på/av-knappen I i tre sekunder mens du kontrollerer 6. MERKNAD: Batteriytelsen varierer avhengig av innholdet som spilles av, og volumnivået det spilles av på.
Pagina 362
Du kan pare SoundLink Revolve II-høyttaleren med andre Bose-høyttalere for å spille av lyd sammen. VELGE PARINGSMETODE Måten du parer med en annen Bose-høyttaler på, varierer etter type høyttaler du parer med. Velg paringsmetode fra tabellen nedenfor. HØYTTALER PARINGSMETODE Bose SoundLink Bluetooth- Se «Pare med en annen Bose SoundLink Bluetooth-...
Pagina 363
4. Slipp knappene når du hører «Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device» (Trykk på knappene Bluetooth og volum ned samtidig på en annen Bose-enhet). 5. Trykk på og hold inne l og z samtidig på den andre høyttaleren.
Pagina 364
Deaktivere partymodus eller stereomodus Gjør ett av følgende på en av høyttalerne: • Trykk og hold inne l til du hører «Bose speakers unlinked» (Bose-høyttalerne er koblet fra hverandre). • Trykk og hold inne flerfunksjonsknappen V og H samtidig til du hører «Bose speakers unlinked»...
Pagina 365
PARE MED EN BOSE HJEMMEHØYTTALER ELLER LYDPLANKE Med Bose SimpleSync-teknologi kan du pare SoundLink Revolve II-høyttaleren med en Bose hjemmehøyttaler eller en Bose lydplanke for å høre på den samme sangen i to forskjellige rom samtidig. MERKNAD: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rekkevidde på ni meter. Vegger og byggematerialer kan påvirke mottaket.
Pagina 366
KOBLE TIL EN BOSE HJEMMEHØYTTALER ELLER LYDPLANKE PÅ NYTT Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et tidligere paret kompatibelt Bose-produkt på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til worldwide.Bose.com/Support/Groups MERKNADER: • Bose-hjemmehøyttaleren eller -lydplanken må være innenfor rekkevidde (9 m eller 30 fot) og slått på.
Pagina 367
• Ikke bruk spray i nærheten av høyttaleren. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler. • Ikke søl væske inn i åpninger. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii BEGRENSET GARANTI Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti.
Pagina 368
• Kontroller at mobilenheten støtter Bluetooth eller paring via NFC (se side 21). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Pagina 369
Kontroller at det er valgt et språk (se side 20). Bruk Bluetooth til å pare enheten (se side 22). Bose SoundLink Last ned Bose Connect-appen for enda en metode for paring av Bluetooth-høyttalerne Bose-høyttalerne (se side 13). pares ikke manuelt Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på...
Pagina 370
«Ready to pair another device» (Klar til å pare ny til en tidligere paret enhet). Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et kompatibelt Bose hjemmehøyttaler Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til eller Bose lydplanke worldwide.Bose.com/Support/Groups Forsinket lyd når paret med en Bose Last ned Bose Connect-appen, og kjør tilgjengelige...
Pagina 371
F E ILS ØK ING TILBAKESTILLE HØYTTALEREN Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle parede mobilenheter og språkinnstillinger fra høyttaleren, og tilbakestiller den til de originale innstillingene fra fabrikken. 1. Slå høyttaleren på. 2. Trykk på og hold inne på/av-knappen I i 10 sekunder. Høyttaleren slås av.
Pagina 372
Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
Pagina 373
ISM. NIE wolno samodzielnie wyjmować akumulatorowej baterii litowo-jonowej z tego urządzenia. W celu wyjęcia tego elementu należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub z wykwalifikowanym technikiem. Zużyte baterie należy prawidłowo utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie spalać.
Pagina 374
INFO RMAC J E P RAWN E Akumulatorowa bateria litowo-jonowa zainstalowana w tym urządzeniu powinna być usuwana wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego sprzedawcy produktów firmy Bose lub na stronie internetowej products.bose.com/static/compliance/index.html. products.bose.com/static/compliance/index.html. Tabela stanów zasilania urządzenia Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/EC, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią...
Pagina 375
Informacje dotyczące zasilacza Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią, zasilacz dostarczany razem z tym produktem spełnia wymagania następujących norm i dokumentów: rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Numer rejestracyjny 36037901 Gorslaan 60 Adres...
Pagina 376
X: Oznacza, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, zawarta w co najmniej jednym z jednorodnych materiałów użytych w tej części, przekracza limit określony w normie GB/T 26572. Nazwa wyposażenia: Bose SoundLink Revolve+ II; oznaczenie typu: 419356 Substancje objęte ograniczeniami wraz z symbolami chemicznymi Polibromowane Ołów...
Pagina 377
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numer telefonu: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 104511 Numer telefonu: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP Identyfikator CMIIT ID znajduje się...
Pagina 378
Ten produkt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń od firmy Bose po ustanowieniu połączenia z aplikacją Bose Connect. Aby otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń przy użyciu aplikacji mobilnej, należy wykonać proces konfiguracji produktu w aplikacji Bose Connect. Jeżeli ten proces konfiguracji nie zostanie przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany do samodzielnego instalowania aktualizacji zabezpieczeń...
Pagina 379
S P IS TRE Ś C I ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ......................12 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE CONNECT Pobieranie aplikacji Bose Connect ....................13 WYBÓR LOKALIZACJI GŁOŚNIKA Zalecenia dotyczące lokalizacji ......................14 ZASILANIE Podłączanie zasilania ..........................15 Włączanie/wyłączanie zasilania głośnika ..................
Pagina 380
Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami ............ 25 Podłączanie uprzednio sparowanego urządzenia ..............25 Czyszczenie listy parowania głośnika ....................25 Korzystanie z aplikacji Bose Connect ....................25 POŁĄCZENIA PRZEWODOWE Podłączanie kabla stereofonicznego 3,5 mm ................26 Podłączanie przewodu USB ........................ 26 STAN GŁOŚNIKA...
Pagina 381
Parowanie z głośnikiem domowym lub listwą głośnikową Bose .......... 32 Zgodne produkty ..........................32 Parowanie przy użyciu aplikacji Bose ..................32 Ponowne podłączanie głośnika domowego Bose lub listwy głośnikowej Bose .... 33 KONSERWACJA Czyszczenie głośnika ..........................34 Części zamienne i akcesoria ........................ 34 Ograniczona gwarancja .........................
Pagina 382
UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii...
Pagina 383
KON FIGU RAC JA A P LI KAC J I B O S E C ON NECT Aplikacja Bose Connect umożliwia konfigurowanie głośnika i sterowanie nim przy użyciu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet. Korzystając z aplikacji, można zarządzać połączeniami Bluetooth, wybrać język monitów głosowych, zarządzać...
Pagina 384
WYB ÓR LOK AL IZAC J I G ŁO Ś N IKA ZALECENIA DOTYCZĄCE LOKALIZACJI • Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie połączenia Bluetooth, umieść urządzenie przenośne w odległości nie większej niż 10 m od głośnika, tak aby między urządzeniem a głośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie urządzenia w większej odległości lub za przeszkodami może negatywnie wpłynąć...
Pagina 385
ZAS IL A NIE PODŁĄCZANIE ZASILANIA Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowaną baterią. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Bateria głośnika nie musi być całkowicie naładowana, ale do jej aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania. 1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza micro B USB głośnika. 2.
Pagina 386
ZASI L A N IE TRYB OCHRONY BATERII Gdy głośnik jest odłączony i nie jest używany przez ponad trzy dni, a pozostały poziom naładowania baterii jest niższy niż 10 procent, głośnik jest przełączany do trybu oszczędnego korzystania z baterii. Aby ponownie uaktywnić głośnik, podłącz go do gniazda sieci elektrycznej.
Pagina 387
O BS ŁU GA G ŁO Ś NI KA Panel sterowania umożliwia włączanie zasilania głośnika oraz sterowanie odtwarzaniem, głośnością i trybem głośnomówiącym głośnika. UWAGA: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji. Przycisk zasilania Przycisk Przycisk trybu Bluetooth wejścia Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności Przycisk wielofunkcyjny...
Pagina 388
O BS ŁU GA G ŁO Ś NI KA Przycisk wielofunkcyjny V umożliwia sterowanie źródłami muzyki i połączeniami w trybie głośnomówiącym na urządzeniu przenośnym przy użyciu głośnika. ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW I REGULACJA GŁOŚNOŚCI FUNKCJA PROCEDURA Naciśnij przycisk V. Rozpoczynanie/ wstrzymywanie UWAGA: Naciśnięcie przycisku V w trybie wejścia powoduje odtwarzania wyciszenie dźwięku (zob.
Pagina 389
O BS ŁU GA G ŁO Ś NI KA POŁĄCZENIA TELEFONICZNE FUNKCJA PROCEDURA Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny V, Inicjowanie połączenia aby aktywować polecenia głosowe w urządzeniu telefonicznego przenośnym. Zobacz „Polecenia głosowe” poniżej. Przełączanie połączenia z głośnika na urządzenie przenośne podczas Naciśnij i przytrzymaj przycisk V.
Pagina 390
MO NITY G ŁO S OW E Monity głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania Bluetooth i ustanawiania połączenia. WSTĘPNIE ZAINSTALOWANE JĘZYKI • Angielski • Niemiecki • Koreański • Szwedzki • Polski • Hiszpański • Mandaryński • Włoski • Holenderski • Francuski •...
Pagina 391
Urządzenie przenośne można sparować z głośnikiem przy użyciu technologii bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication). Do sparowania urządzenia można też użyć aplikacji Bose Connect (zob. str. 13). Co to jest NFC? NFC to technologia umożliwiająca ustanowienie bezprzewodowej łączności między urządzeniami przenośnymi przez zetknięcie ich ze sobą.
Pagina 392
1. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. PORADA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 2. Wybierz głośnik Bose Revolve II SoundLink z listy urządzeń. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a biały wskaźnik Bluetooth zostanie włączony.
Pagina 393
2. Naciśnij panel dotykowy NFC urządzenia i zbliż go do obszaru w centrum górnej części głośnika. W tym obszarze znajduje się logo Bose. Urządzenie może monitować o zaakceptowanie parowania. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a biały wskaźnik Bluetooth zostanie włączony.
Pagina 394
• Jeżeli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, naciśnij jego panel dotykowy NFC i zbliż go do obszaru w centrum górnej części głośnika. W tym obszarze znajduje się logo Bose. PONOWNE PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Po włączeniu zasilania głośnik usiłuje ponownie ustanowić połączenie z dwoma ostatnio połączonymi urządzeniami.
Pagina 395
Gotowość do parowania. Wszystkie urządzenia zostaną wyczyszczone, a głośnik będzie gotowy do sparowania nowego urządzenia. 2. Usuń głośnik z listy Bluetooth w urządzeniu. KORZYSTANIE Z APLIKACJI BOSE CONNECT Aplikacja Bose Connect ułatwia zarządzanie wieloma podłączonymi urządzeniami (zob. str. 13). P O L...
Pagina 396
P O ŁĄCZE NIA P R Z EWO D OW E Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia przenośnego do złącza AUX lub złącza micro B USB głośnika. PODŁĄCZANIE KABLA STEREOFONICZNEGO 3,5 MM Do złącza AUX można podłączyć wtyczkę przewodu stereofonicznego o średnicy 3,5 mm (nieuwzględnioną...
Pagina 397
STA N G ŁOŚ N IK A Wskaźniki w górnej części głośnika sygnalizują jego stan. Wskaźnik baterii Wskaźnik Wskaźnik Bluetooth wejścia P O L...
Pagina 398
STAN G ŁOŚ N IK A STAN BATERII Sygnalizuje poziom naładowania baterii. Po włączeniu zasilania głośnika poziom naładowania baterii jest sygnalizowany przez wskaźnik baterii 6 (przez dwie sekundy) i komunikat głosowy. Aby sprawdzić poziom naładowania baterii, naciśnij przycisk zasilania I i przytrzymaj go przez trzy sekundy, obserwując wskaźnik 6.
Pagina 399
• Tryb Party (lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk monofonicznie) • Tryb Stereo (lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk niezależnie) W tym celu można użyć aplikacji Bose Connect (zalecane) lub przycisków na panelu sterowania głośnika. Aby ustalić, czy głośnik pomocniczy obsługuje te tryby, należy skorzystać...
Pagina 400
PA ROWA NIE P RO D U KTÓW B O S E Ręczne parowanie głośników Jeżeli aplikacja Bose Connect jest niedostępna, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Tryb Party 1. Upewnij się, że oba głośniki są włączone. 2. Upewnij się, że głośnik jest połączony z urządzeniem przenośnym.
Pagina 401
Wykonaj jedną z poniższych czynności na jednym z głośników: • Naciśnij przycisk l i przytrzymaj go do chwili, gdy zostanie odtworzony komunikat informujący o anulowaniu powiązania głośników Bose. • Naciśnij równocześnie przycisk wielofunkcyjny V i przycisk H i przytrzymaj je do chwili, gdy zostanie odtworzony komunikat informujący o anulowaniu powiązania głośników Bose.
Pagina 402
2. W aplikacji Bose na ekranie Moje Bose wybierz swój głośnik domowy Bose lub listwę głośnikową Bose. UWAGA: Aby ponownie wyświetlić ekran Moje Bose, naciśnij ikonę Z w lewym górnym rogu ekranu.
Pagina 403
Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groups UWAGI: • Głośniki domowy Bose lub listwa głośnikowa Bose muszą znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone. • Jeżeli nie można połączyć głośnika SoundLink Revolve II, zobacz „Głośnik nie jest...
Pagina 404
ścierne. • Należy uważać, aby do otworów w obudowie urządzenia nie przedostała się jakakolwiek ciecz. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii OGRANICZONA GWARANCJA Głośnik jest objęty ograniczoną...
Pagina 405
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skorzystaj z poniższej tabeli zawierającej informacje dotyczące symptomów typowych problemów i możliwych sposobów ich rozwiązania. Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact PROBLEM ROZWIĄZANIE Być...
Pagina 406
NFC Wybierz odpowiedni język (zob. str. 20). Użyj funkcji Bluetooth do sparowania urządzenia (zob. str. 22). Nie można ręcznie Pobierz aplikację Bose Connect, aby skorzystać z dodatkowej sparować głośników Bose metody parowania głośników Bose (zob. str. 13). SoundLink Bluetooth Wyłącz funkcję...
Pagina 407
Upewnij się, że głośnik SoundLink Revolve II znajduje się listwą dźwiękową Bose w odległości nie większej niż 9 m od głośnika domowego Bose lub listwy głośnikowej Bose. Głośnik nie jest Naciśnij przycisk l i przytrzymaj go, aż niebieski wskaźnik Bluetooth ponownie łączony...
Pagina 408
ROZW IĄZYWAN IE P RO B L E M ÓW RESETOWANIE GŁOŚNIKA Resetowanie powoduje usunięcie ustawień sparowanych urządzeń przenośnych i języka z głośnika oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. 1. Włącz zasilanie głośnika. 2. Naciśnij przycisk zasilania I i przytrzymaj go przez 10 sekund. Zasilanie głośnika zostanie wyłączone.
Pagina 409
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
Pagina 410
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio. NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
Pagina 411
INFO RM AÇ ÕE S REG U L A M E NTA RE S A remoção da bateria de íons de lítio recarregável deste produto deve ser feita apenas por um profissional qualificado. Entre em contato com o revendedor local da Bose ou acesse products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html para obter mais informações.
Pagina 412
A fonte de alimentação externa fornecida com o produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE, está em conformidade com a(s) norma(s) ou o(s) documento(s) a seguir: Regulamento da Comissão (UE) 2019/1782. Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Endereço...
Pagina 413
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos utilizados nesta peça está acima do limite em GB/T 26572. Nome do equipamento: Bose SoundLink Revolve+ II, designação de tipo: 419356 Substâncias restritas e seus símbolos químicos Cromo Éteres difenílicos...
Pagina 414
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Número de telefone: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Número de telefone: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 415
Bose Connect. Para receber atualizações de segurança pelo aplicativo móvel, conclua o processo de configuração do produto no aplicativo Bose Connect. Se você não concluir o processo de configuração, será responsável por instalar as atualizações de segurança que a Bose tornar disponível em btu.Bose.com...
Pagina 416
C ONT E Ú D O O QUE HÁ NA CAIXA Conteúdo ..............................12 CONFIGURAÇÃO DO APLICATIVO BOSE CONNECT Baixar o aplicativo Bose Connect ...................... 13 POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE Diretrizes de posicionamento ......................14 LIGA/DESLIGA Conecte à energia ............................ 15 Ligamento/desligamento do alto-falante ..................
Pagina 417
Alternar entre dois dispositivos conectados ................25 Conexão de um dispositivo emparelhado anteriormente ............25 Apagar a lista de emparelhamento do alto-falante ..............25 Usar o aplicativo Bose Connect ......................25 CONEXÕES COM FIO Conectar o cabo estéreo de 3,5 mm ....................26 Conectar o cabo USB ..........................
Pagina 418
Emparelhar um Bose Home Speaker ou Bose Soundbar ............32 Produtos compatíveis ........................32 Emparelhar usando o aplicativo Bose ................... 32 Reconectar a um Bose Home Speaker ou Bose Soundbar ............ 33 CUIDADOS E MANUTENÇÃO Limpar o alto-falante ..........................34 Peças de reposição e acessórios.......................
Pagina 419
* A fonte de alimentação USB e os adaptadores de alimentação CA podem variar um pouco. Use o adaptador de alimentação CA próprio para sua região. OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii...
Pagina 420
C ON FI GU RAÇÃO DO A P L ICAT IVO B O S E C O N NECT O aplicativo Bose Connect permite configurar e controlar o alto-falante a partir de qualquer dispositivo móvel, como um smartphone ou tablet.
Pagina 421
PO S IC IONA ME NTO D O A LTO - FA L A NTE DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO • Para obter o melhor desempenho do Bluetooth, coloque seu dispositivo móvel a uma distância de 10 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara entre você...
Pagina 422
L IGA /D E S L IGA CONECTE À ENERGIA O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela primeira vez, conecte-o a uma tomada de força (CA). Seu alto-falante não precisa estar totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria. 1.
Pagina 423
L IGA / D E S L I GA MODO DE PROTEÇÃO DA BATERIA Se o alto-falante for desconectado e não for utilizado por mais de três dias com a carga restante de menos de 10%, ele entrará no modo de proteção da bateria para preservar a carga.
Pagina 424
CO NT RO LE S D O A LTO - FA L A NTE O teclado permite ligar o alto-falante e controlar a reprodução, o volume e o viva-voz do alto-falante. OBSERVAÇÃO: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções. Botão Liga/Desliga Botão...
Pagina 425
CO NT RO LE S D O A LTO - FA L A N T E O botão Multifunção V controla fontes de música e chamadas por viva-voz em seu dispositivo móvel a partir do alto-falante. REPRODUÇÃO MULTIMÍDIA E VOLUME FUNÇÃO O QUE FAZER Pressione V.
Pagina 426
CO NT RO LE S D O A LTO - FA L A N T E CHAMADAS TELEFÔNICAS FUNÇÃO O QUE FAZER Pressione por alguns segundos o botão Multifunções Fazer uma chamada V para ativar o controle por voz no dispositivo móvel. Consulte “Acessar o controle de voz”...
Pagina 427
C OM AND O S D E VOZ Os comandos de voz orientam você nos processos de emparelhamento e conexão por Bluetooth. IDIOMAS PRÉ-INSTALADOS • Inglês • Alemão • Coreano • Sueco • Polonês • Espanhol • Mandarim • Italiano •...
Pagina 428
Você pode emparelhar seu dispositivo com seu alto-falante usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou a tecnologia NFC (Near Field Communication – Comunicação a Curta Distância). Você também pode usar o aplicativo Bose Connect para emparelhar o dispositivo (consulte a página 13). O que é NFC? NFC é...
Pagina 429
1. No dispositivo, ative o recurso Bluetooth. DICA: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 2. Selecione o alto-falante Bose Revolve II SoundLink na lista de dispositivos móveis. Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá “Conectado a <nome do dispositivo móvel>”...
Pagina 430
2. Toque e segure no ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte central superior do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose. Talvez o dispositivo peça para aceitar o emparelhamento. Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá “Conectado a <nome do dispositivo móvel>”...
Pagina 431
• Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, toque e segure o ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte superior central do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose. RECONECTAR UM DISPOSITIVO Quando ligado, o alto-falante tentará se reconectar aos dois dispositivos conectados mais recentemente.
Pagina 432
Todos os dispositivos serão apagados e seu alto-falante estará pronto para emparelhar um novo dispositivo. 2. Exclua seu alto-falante na lista Bluetooth de seu dispositivo. USAR O APLICATIVO BOSE CONNECT Você também pode gerenciar facilmente vários dispositivos conectados usando o aplicativo Bose Connect (consulte a página 13). P O R...
Pagina 433
CO NEXÕ E S C O M F IO Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo móvel ao conector AUX ou USB micro-B. CONECTAR O CABO ESTÉREO DE 3,5 MM O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
Pagina 434
STAT U S DO A LTO- FA L A N TE A parte superior do alto-falante tem uma série de luzes que se acendem de acordo com o estado do sistema. Luz da bateria Luz de Luz de Bluetooth entrada P O R...
Pagina 435
STAT U S DO A LTO- FA L A NT E STATUS DA BATERIA Mostra o nível de carga da bateria. Sempre que você ligar o alto-falante, a luz da bateria 6 mostrará o nível de carga da bateria por dois segundos e um comando de voz anunciará...
Pagina 436
Você pode configurar isso usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) ou os botões de controle do alto-falante. Consulte o manual do proprietário da Bose para saber se seu alto-falante secundário é compatível com esses modos. Emparelhar os alto-falantes usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) Para obter mais informações, baixe o aplicativo Bose Connect.
Pagina 437
E MPARE LH A ME NTO D E P ROD UTO S B O S E Emparelhar os alto-falantes manualmente Se você não conseguir acessar o aplicativo Bose Connect, siga as instruções abaixo. Modo Festa 1. Certifique-se de que os dois alto-falantes estejam ligados.
Pagina 438
Desativar o modo Festa ou Estéreo Faça o seguinte em um dos alto-falantes: • Pressione l por alguns segundos, até ouvir “Alto-falantes Bose desconectados”. • Pressione simultaneamente por alguns segundos os botões Multifunção V e H, até ouvir “Alto-falantes Bose desconectados”.
Pagina 439
Bluetooth piscar em azul e você ouvir “Pronto para emparelhar outro dispositivo”. 2. No aplicativo Bose, na tela Meu Bose, selecione seu Bose Home Speaker ou Bose Soundbar. OBSERVAÇÃO: Para retornar à tela Meu Bose, toque em Z no canto superior esquerdo da tela.
Pagina 440
Para obter mais informações, acesse: worldwide.Bose.com/Support/Groups OBSERVAÇÕES: • O Bose Home Speaker ou Bose Soundbar deve estar ligado e dentro da faixa de alcance de 9 metros. • Caso o alto-falante SoundLink Revolve II não se conecte, consulte “O alto-falante não se reconecta com um Bose Home Speaker ou Bose Soundbar previamente...
Pagina 441
GARANTIA LIMITADA O alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register global.Bose.com/register para obter as instruções. O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
Pagina 442
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Visite worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SINTOMA SOLUÇÃO...
Pagina 443
Use o Bluetooth para emparelhar seu dispositivo (consulte a página 22). Os alto-falantes Bose SoundLink Bluetooth Baixe o aplicativo Bose Connect para ter um método adicional de não se emparelham emparelhar seus alto-falantes Bose (consulte a página 13). manualmente Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth e reative-o em seguida.
Pagina 444
Certifique-se de que o alto-falante SoundLink Revolve II esteja Bose Soundbar a uma distância de 9 m do Bose Home Speaker ou Bose Soundbar. Pressione l por alguns segundos, até que o indicador O alto-falante não se Bluetooth pisque na cor azul e você ouça a mensagem reconecta com um Bose “Pronto para emparelhar outro dispositivo”.
Pagina 445
RE S O LU ÇÃO D E P RO BL E MAS RESTAURAÇÃO DAS CONFIGURAÇÕES PADRÃO DO ALTO-FALANTE Restaurar as configurações originais de fábrica apaga as configurações e o idioma dos dispositivos móveis emparelhados. 1. Ligue seu alto-falante. 2. Pressione o botão Liga/Desliga I por 10 segundos. O alto-falante é...
Pagina 446
Läs igenom och spara alla anvisningar om skydd, säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Pagina 447
• Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/tv-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan detta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Pagina 448
FÖRORD NI NGA R Det uppladdningsbara litiumbatteriet i den här produkten får endast tas bort av kvalificerad person. Kontakta en Bose-återförsäljare eller gå till products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html för att få mer information. Tabell över produktens strömstatus Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och föordningen från 2020 gällande ekodesign för energirelaterade produkter och...
Pagina 449
Teknisk information om extern strömförsörjning Den externa strömförsörjningen som medföljer produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och följer följande normer och dokument: Kommissionens förordning (EU) 2019/1782. Tillverkare Bose Products B.V. Kommersiellt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60 Adress 1441 RG Purmerend Nederländerna...
Pagina 450
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572. Utrustningens namn: Bose SoundLink Revolve+ II, typbeskrivning: 419356 Begränsade ämnen och dess kemiska beteckningar Kvicksilver Sexvärt krom...
Pagina 451
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefon: +52 (55) 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP CMIIT ID är placerat på...
Pagina 453
INNE HÅ L L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ................................. 12 INSTALLATION AV BOSE CONNECT-APPEN Ladda ner Bose Connect-appen ....................... 13 HÖGTALARPLACERING Riktlinjer för placering ..........................14 POWER Ansluta till en strömkälla ........................15 Sätta på och stänga av högtalaren ....................15 Batteriskyddsläge .............................
Pagina 454
Identifiera anslutna mobila enheter ....................25 Växla mellan två anslutna enheter ....................25 Ansluta en tidigare parkopplad enhet ..................... 25 Rensa parkopplingslistan i högtalaren .................... 25 Använda Bose Connect-appen ......................25 TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR Ansluta 3,5 mm stereokabeln ......................26 Ansluta USB-kabeln ..........................26 HÖGTALARENS STATUS...
Pagina 455
INNE HÅ L L PARKOPPLA BOSE-PRODUKTER Välja parkopplingsmetod ........................29 Parkoppla med en annan Bose SoundLink Bluetooth-högtalare ........29 Parkoppla högtalarna med Bose Connect-appen (rekommenderas) ...... 29 Parkoppla högtalarna manuellt ....................30 Växla mellan party- och stereoläget ..................31 Inaktivera party- och stereoläget .................... 31 Parkoppla med en Bose hemmahögtalare eller soundbarhögtalare ........
Pagina 456
* USB-nätadapter och stickkontakter för nätadapter kan variera något. Använd den stickkontakt för nätadapter som är avsedd för din region. OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Boses kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii...
Pagina 457
I N STA L LAT IO N AV B O S E C O N NECT-AP P E N Med Bose Connect-appen kan du ställa in och styra högtalaren från valfri mobil enhet, t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, välja språk för röstanvisningar, hantera inställningar för högtalaren och få...
Pagina 458
H Ö GTA LA RP L AC E RI NG RIKTLINJER FÖR PLACERING • För bästa Bluetooth-prestanda ska du placera den mobila enheten inom 10 m från högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan dig och högtalaren.
Pagina 459
P OW E R ANSLUTA TILL EN STRÖMKÄLLA Högtalaren är delvis laddad vid leverans. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till ett vägguttag. Högtalaren behöver inte vara fullständigt uppladdad, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras. 1.
Pagina 460
P OW E R BATTERISKYDDSLÄGE När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge. Du återaktiverar högtalaren genom att ansluta den till ett vägguttag. När den inte används bör den förvaras på ett svalt ställe. TÄNK PÅ: Högtalaren ska inte förvaras under längre tidsperioder när batteriet är fulladdat eller när batterilampan 6 blinkar med rött sken.
Pagina 461
H Ö GTAL A RKON T RO L L E R Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för uppspelning, volym och högtalartelefon. OBS! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Strömbrytare Knapp för Bluetooth- indataläge knapp Öka volym Minska volym...
Pagina 462
H Ö GTAL A RKON T RO L L E R Med flerfunktionsknappen V styr du musikkällor och högtalartelefonssamtal på den mobila enheten från högtalaren. MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM FUNKTION ÅTGÄRD Tryck på V. Spela upp/pausa OBS! I indataläge trycker du på V för att stänga av ljudet (se sidan 26).
Pagina 463
H Ö GTAL A RKON T RO L L E R TELEFONSAMTAL FUNKTION ÅTGÄRD Tryck och hål ned flerfunktionsknappen V för att aktivera Ringa ett samtal röstkommandon på den mobila enheten. Se ”Åtkomst till röststyrning” nedan. Växla från högtalartelefonen till den mobila enheten under Tryck och håll in V.
Pagina 464
RÖ STANV IS N IN GA R Röstanvisningar vägleder dig igenom Bluetooth-parkopplingen och anslutningsprocessen. FÖRINSTALLERADE SPRÅK • Engelska • Tyska • Koreanska • Svenska • Polska • Spanska • Mandarin • Italienska • Nederländska • Franska • Japanska • Portugisiska •...
Pagina 465
Du kan välja att parkoppla enheten med hjälp av den trådlösa Bluetooth-tekniken eller med NFC-kommunikation (Near Field Communication). Du kan även använda Bose Connect-appen för att parkoppla din enhet (se sidan 13). Vad är NFC? NFC är en teknik som används i bärbara enheter för att etablera en trådlös kommunikation med en annan bärbar enhet genom att helt enkelt låta de båda...
Pagina 466
1. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. TIPS: Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar. 2. Välj din Bose Revolve II SoundLink-högtalare i enhetslistan. När enheterna parkopplats hör du ”Connected to (Ansluten till) <den mobila enhetens namn>” och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
Pagina 467
I bruksanvisningen för enheten finns mer information om dessa funktioner. 2. Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt mitt på ovansidan på högtalaren. Målområdet är Bose-logotypen. Du kan nu få en fråga om du vill godkänna parkopplingen. När enheterna parkopplats hör du ”Connected to (Ansluten till) <den mobila enhetens namn>”...
Pagina 468
• Stäng av Bluetooth-funktionen på enheten. • Om enheten har stöd för parkoppling via NFC, trycker du på NFC-kontaktpunkten på enheten mot mitten av ovansidan av högtalaren. Målområdet är Bose-logotypen. ÅTERANSLUTA EN ENHET När högtalaren sätts på kommer den att försöka återansluta till de två senast anslutna enheterna.
Pagina 469
Alla enheter tas bort och högtalaren är klar att parkopplas med en ny enhet. 2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten. ANVÄNDA BOSE CONNECT-APPEN Du kan även enkelt hantera flera anslutna enheter med hjälp av Bose Connect-appen (se sidan 13). S W E...
Pagina 470
T RÅD BU ND NA A NS LUTN IN GA R Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av bärbar enhet till AUX-kontakten eller mikro-B USB-kontakten. ANSLUTA 3,5 MM STEREOKABELN AUX-anslutningen fungerar med en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej). 1.
Pagina 471
H Ö GTAL ARE NS STAT US På ovansidan av högtalaren finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Batterilampa Bluetooth- Indatalampa indikator S W E...
Pagina 472
HÖGTAL ARE NS STATU S BATTERISTATUS Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batterilampan 6 batteriets laddningsnivå i två sekunder och dessutom hörs en röstanvisning som anger batteriladdningsnivån. Du kontrollerar batteriladdningsnivån genom att trycka och hålla in strömknappen I i tre sekunder och kontrollera 6.
Pagina 473
• Stereoläge (vänster och höger högtalare spelar separat) Detta kan ställas in med Bose Connect-appen (rekommenderas) eller högtalarens kontroller. I Bose bruksanvisning för din enhet finns information om din andra högtalare har stöd för dessa lägen. Parkoppla högtalarna med Bose Connect-appen (rekommenderas) Mer information finns i Bose Connect-appen.
Pagina 474
PARKO P P LA B O S E - P RO D UKTE R Parkoppla högtalarna manuellt Om du inte har tillgång till appen Bose Connect ska du följa anvisningarna här nedan. Partyläge 1. Kontrollera att båda högtalarna är påslagna.
Pagina 475
Inaktivera party- och stereoläget Gör något av följande på en av högtalarna: • Tryck och håll in l tills du hör “Bose speakers unlinked” (Bose-högtalare olänkade). • Tryck och håll in flerfunktionsknappen V och H samtidigt tills du hör “Bose speakers unlinked” (Bose-högtalare olänkade).
Pagina 476
(Klar att parkoppla med en annan enhet). 2. Välj din Bose hemmahögtalare eller Bose soundbarhögtalare på My Bose-skärmen i Bose appen. OBS! För att återgå till My Bose-skärmen knackar du på Z i skärmens övre vänstra hörn. 3. Tryck på produktbilden i skärmens nedre högra hörn.
Pagina 477
Använd Bose-appen för att återansluta högtalaren till en tidigare parkopplad, kompatibel Bose-produkt. Mer information finns på worldwide.Bose.com/Support/Groups TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Din Bose hemmahögtalare eller Bose soundbarhögtalare måste vara inom nio meter och vara påslagen. • Om din SoundLink Revolve II-högtalare inte ansluter, se ”Det går inte att återansluta till en tidigare parkopplad Bose hemmahögtalare eller Bose...
Pagina 478
BEGRÄNSAD GARANTI Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. TEKNISK INFORMATION Inspänning: 5V...
Pagina 479
Ingen ström Batteriet kan vara i skyddsläge eller urladdat. Anslut enheten till (batteri) ett vägguttag. Kontrollera att du använder Bose USB-kabel och USB-adapter. Anslut USB-kabeln till en annan USB-nätadapter. Batteriet laddas inte Använd en annan USB-kabel. Anslut till ett annat vägguttag.
Pagina 480
Kontrollera att ett språk har valts (se sidan 20). Använd Bluetooth för att parkoppla enheten (se sidan 22). Bose SoundLink Ladda ned appen Bose Connect för att få ytterligare ett sätt att Bluetooth-högtalarna parkoppla Bose-högtalarna (se sidan 13). parkopplas inte manuellt Stäng av Bluetooth-funktionen på...
Pagina 481
Håll ned l tills Bluetooth-indikatorn blinkar blått och du hör återansluta till en ”Ready to pair another device” (klar för parkoppling med tidigare parkopplad annan enhet). Använd Bose-appen för att ansluta högtalaren Bose hemmahögtalare till en kompatibel Bose-produkt. Mer information finns på eller Bose worldwide.Bose.com/Support/Groups...
Pagina 482
F E LS Ö K NIN G ÅTERSTÄLL HÖGTALAREN Vid en fabriksåterställning rensas de bärbara enheterna och språkinställningarna från högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla. 1. Sätt på högtalaren. 2. Tryck och håll in strömknappen I i 10 sekunder. Högtalaren stängs av.
Pagina 488
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, หมายเลิขโที่รศั พ ที่์...
Pagina 489
เป็ น เคร่ � อ งหมายการค้ า หร่ อ เคร่ � อ งหมายการค้ า จดที่ะเบั่ ย นของ ในสหรั ฐ ฯ แลิะ N Mark NFC Forum, Inc. ประเที่ศอ่ � น ๆ Bose, Bose Home Speaker, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, แลิะ เป็ น เคร่ � อ งหมายการค้ า ของ SoundLink SoundLink Revolve Bose Corporation สำนั...
Pagina 520
중요 안 전 지침 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Pagina 521
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서 작동되어야...
Pagina 522
규 정 정보 이 제품의 충전형 리튬-이온 배터리 제거는 유자격 전문가만 수행할 수 있습니다. 자세한 내용은 인근 Bose 판매업체에 문의하거나 products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html에서 확인하십시오. 제품 전원 상태표 이 제품은 에너지 관련 제품 지침 2009/125/EC의 Ecodesign 요구사항 및 에너지 관련 제품 및 에너지...
Pagina 523
규 정 정보 외부 전원 공급장치 기술 정보 제품과 함께 제공되는 외부 전원 공급장치는 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC의 Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는 문서를 준수합니다. 위원회 규정(EU) 2019/1782. 제조업체 Bose Products B.V. 상업 등록 번호 36037901 Gorslaan 60 주소...
Pagina 524
O: 이 부품의 모든 동종 재질에 함유된 이 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한 요구사항 미만임을 나타냅니다. X: 이 부품에 사용된 동종 재질 중 최소한 하나에 함유된 이 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한 요구사항을 초과함을 의미합니다. 장비 이름: Bose SoundLink Revolve+ II, 유형 명칭: 419356 제한 물질 및 해당 화학 기호 육가크로뮴 폴리브롬화...
Pagina 525
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 전화 번호: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, 전화...
Pagina 527
목 차 상자 내용물 목차 ................................. 12 BOSE CONNECT 앱 설치 Bose Connect 앱 다운로드 ........................13 스피커 배치 배치 지침 ............................... 14 전원 전원 연결 ............................... 15 스피커 전원 켜기/끄기 ..........................15 배터리 보호 모드 ............................16 자동 꺼짐 ............................... 16 자동...
Pagina 528
연결된 모바일 장치 식별 .......................... 25 연결된 장치 두 대 사이 전환 ........................25 이전에 페어링된 장치 연결 ........................25 스피커 페어링 목록 소거 .......................... 25 Bose Connect 앱 사용..........................25 유선 연결 3.5mm 스테레오 케이블 연결 ........................ 26 USB 케이블 연결 ............................26 스피커...
Pagina 529
Bose 홈 스피커 또는 사운드바와 페어링 ................... 32 호환되는 제품 ............................ 32 Bose 앱을 사용한 페어링 ....................... 32 Bose 홈 스피커 또는 사운드바 다시 연결 ..................33 관리 및 유지보수 스피커 청소 ..............................34 교체용 부품 및 액세서리 .......................... 34 제한...
Pagina 530
AC 전원 어댑터* * USB 전원 공급장치와 AC 전원 어댑터는 약간씩 다를 수 있습니다. 사용 지역에 맞는 전원 어댑터를 사용하십시오. 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii...
Pagina 531
B OS E CO NN ECT 앱 설 치 Bose Connect 앱을 사용하여 스마트폰 또는 태블릿 같은 모바일 장치에서 스피커를 설치하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하여 Bluetooth 장치 연결을 관리하고 음성 안내 언어를 선택하고 스피커 설정을 관리하고 새로운 기능을 가져올 수 있습니다.
Pagina 532
스 피커 배치 배치 지침 • 최적의 Bluetooth 성능을 위해 모바일 장치를 스피커에서 10m 이내에 배치하고 사용자와 스피커 사이를 장애물이 가리지 않도록 합니다 장치를 멀리 옮기거나 사이에 장애물이 있을 경우 사운드 품질에 영향을 줄 수 있으며 모바일 장치와 스피커의 연결이 끊어질...
Pagina 533
전 원 전원 연결 스피커는 일부 충전된 상태로 출고됩니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에 AC(주전원) 콘센트에 연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 1. USB 케이블의 작은 쪽을 스피커의 micro-B USB 커넥터에 꽂습니다. 2. 반대쪽을 USB 전원 공급장치에 꽂습니다. 3.
Pagina 534
전 원 배터리 보호 모드 스피커에 전원을 연결하지 않고 남은 충전 용량이 10% 미만인 채로 3일 이상 사용하지 않을 경우 배터리 전력을 보호하기 위해 배터리 보호 모드가 작동됩니다. 스피커를 재활성화하려면 AC(주전원) 전원에 연결합니다. 사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관하십시오. 주의: 완전...
Pagina 535
스 피커 콘트 롤 버튼 패드를 사용하여 스피커 전원을 켜고 스피커 재생, 볼륨 및 스피커폰을 조작할 수 있습니다. 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. 전원 버튼 입력 모드 버튼 Bluetooth 버튼 볼륨 크게 볼륨 작게 다기능 버튼 K O R...
Pagina 536
스 피커 콘트 롤 다기능 버튼 V을 사용하여 스피커에서 모바일 장치의 뮤직 소스 및 스피커폰 통화를 조작할 수 있습니다. 미디어 재생 및 볼륨 기능 작동 방법 V을 누릅니다. 재생/일시 중지 참고: 입력 모드에서 V을 누르면 오디오가 음소거됩니다 (26페이지 참조). 다음 트랙으로 건너뛰기 V을...
Pagina 537
스 피커 콘트 롤 전화 통화 기능 작동 방법 다기능 버튼 V을 길게 눌러 모바일 장치에서 음성 제어를 전화 걸기 활성화합니다. 아래에서 “ 음성 제어 사용 ” 을 참조하십시오. 통화 중에 스피커폰에서 모바일 V을 길게 누릅니다. 장치로 통화 전환 통화/종료 V을...
Pagina 538
음 성 안내 음성 안내가 Bluetooth 페어링 및 연결 프로세스를 안내합니다. 사전 설치된 언어 • 영어 • 독일어 • 한국어 • 스웨덴어 • 폴란드어 • 스페인어 • 표준 중국어 • 이태리어 • 네덜란드어 • 프랑스어 • 일본어 • 포르투갈어 • 러시아어 언어...
Pagina 539
페어링 방법 선택 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC(근거리 통신)를 사용하여 모바일 장치를 스피커와 페어링할 수 있습니다. Bose Connect 앱을 사용하여 장치를 페어링할 수도 있습니다(13페이지 참조). NFC란? NFC는 간단히 두 장치를 서로 탭함으로써 무선 통신을 가능하게 해주는 기술입니다. 해당 모델이 NFC를 지원하는지 확인하려면 장치 사용자 안내서를 참조하십시오.
Pagina 540
스피커 전원을 처음으로 켜면 스피커가 자동으로 모바일 장치를 검색합니다. 1. 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다. 팁: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 2. 장치 목록에서 Bose Revolve II SoundLink 스피커를 선택합니다. 페어링되면 “ < 모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다 ” 가 들리고 Bluetooth 표시등에 백색...
Pagina 541
언어를 선택해야 합니다. 1. 모바일 장치의 잠금을 풀고 Bluetooth 및 NFC 기능을 켭니다. 이러한 기능에 대한 자세한 내용은 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 2. 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose 로고입니다. 장치에서 페어링을 수락할 것을 지시할 수 있습니다.
Pagina 542
장치 연결 해제 • 장치에서 Bluetooth 기능을 끕니다. • 장치가 NFC를 통한 페어링을 지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose 로고입니다. 장치 다시 연결 전원을 켜면 스피커는 가장 최근에 연결되었던 장치 2대에 다시 연결을 시도합니다.
Pagina 543
2. 장치의 Bluetooth 목록에서 스피커를 제거합니다. BOSE CONNECT 앱 사용 B o s e C o n n e c t 앱 을 사 용 하 여 연 결 된 여 러 장 치 를 쉽 게 관 리 할 수 도 있 습 니 다...
Pagina 544
유 선 연결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 모바일 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX 커넥터 또는 micro-B USB 커넥터에 연결할 수 있습니다. 3.5MM 스테레오 케이블 연결 AUX 커넥터에는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그(제공되지 않음)를 사용할 수 있습니다. 1. 3.5m m 스테레오 케이블을 사용하여 모바일 장치를 스피커의 AU X 커넥터에 연결합니다.
Pagina 545
스 피커 상태 스피커 상단에는 시스템 상태에 따라 켜지는 일련의 표시등이 있습니다. 배터리 표시등 입력 Bluetooth 표시등 표시등 K O R...
Pagina 546
스 피커 상태 배터리 상태 배터리 충전 잔량을 표시합니다. 스피커 전원을 켤 때마다 배터리 표시등 6이 2초간 배터리 충전 잔량을 표시하고 음성 안내가 배터리 충전 잔량을 들려줍니다. 배터리 충전 잔량을 확인하려면 6을 확인하면서 전원 버튼 I을 길게 누릅니다. 참고: 배터리 성능은 재생 중인 콘텐츠와 재생 볼륨에 따라 달라집니다. 일반적인 사용 시 스피커...
Pagina 547
II 스피커를 다른 Bose 스피커와 페어링하여 오디오를 함께 재생할 SoundLink Revolve 수 있습니다. 페어링 방법 선택 다른 Bose 스피커와 페어링하는 방법은 페어링하는 스피커 유형에 따라 다를 수 있습니다. 아래 표에서 페어링 방법을 선택합니다. 스피커 페어링 방법 아래에서 “ 다른 Bose SoundLink Bluetooth 스피커와...
Pagina 548
2. 스피커가 모바일 장치에 연결되어 있는지 확인합니다. 3. 장치에 연결된 스피커에서 Bluetooth 버튼 l 과 H를 동시에 길게 누릅니다. 4. “ 두 번째 Bose 장치에서 Bluetooth 및 볼륨 작게 버튼을 동시에 누르십시오 ” 가 들릴 때 버튼을 놓습니다. 5. 다른 스피커에서 l 및 z를 동시에 길게 누릅니다.
Pagina 549
각 스피커에서 다음 중 하나를 실행합니다. • “ Bose 스피커 링크가 끊어졌습니다 ” 가 들릴 때까지 l을 길게 누릅니다. • “ Bose 스피커 링크가 끊어졌습니다 ” 가 들릴 때까지 다기능 버튼 V 및 H을 동시에 길게 누릅니다. • 전원 버튼 I을 눌러 스피커 전원을 끕니다.
Pagina 550
때까지 SoundLink Revolve II 스피커에서 Bluetooth 버튼 l을 길게 누릅니다. 2. Bose 앱의 내 Bose 화면에서 Bose 홈 스피커 또는 Bose 사운드바를 선택합니다. 참고: 내 Bose 화면으로 돌아오려면 회면 왼쪽 상단 모서리에서 Z을 탭합니다. 3. 화면 하단 오른쪽 모서리에서 제품 이미지를 탭합니다.
Pagina 551
Bose 앱을 사용하여 이전에 페어링했던 호환 Bose 제품에 스피커를 다시 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Groups 참고: • Bose 홈 스피커 또는 Bose 사운드바는 9m 범위 내에서 전원이 켜져 있어야 합니다. II 스피커가 연결되지 않을 경우 37페이지의 “ 스피커가 • SoundLink Revolve 이전에...
Pagina 552
• 스피커 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii 제한 보증...
Pagina 553
• 모바일 장치가 Bluetooth 또는 NFC 기술을 통한 페어링을 지원하는지 확인합니다 (21페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact 증상...
Pagina 554
언어가 선택되었는지 확인합니다(20페이지 참조). Bluetooth 를 사용하여 장치를 페어링합니다(22페이지 참조). Bose SoundLink Bluetooth 스피커끼리 Bose Connect 앱을 다운로드하여 Bose 스피커 페어링에 대한 수동으로 페어링되지 않을 추가적 방법을 확인합니다(13페이지 참조). 경우 모 바 일 장 치 에 서 B l u e t o o t h 기 능 을 껐 다 가 다 시 켭 니 다 .
Pagina 555
스피커가 이전에 페어링된 Bluetooth 표시등이 청색을 깜박이고 “ 다른 장치와 페어링할 준비가 Bose 홈 스피커 또는 Bose 되었습니다 ” 가 들릴 때까지 l을 길게 누릅니다. Bose 앱을 사용하여 사운드바와 다시 연결되지 스피커를 호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서 않는 경우...
Pagina 556
문 제 해결 스피커 재설정 기본 설정을 재설정하면 페어링된 모바일 장치 및 스피커의 언어 설정을 소거하고 원래 기본 설정값으로 되돌립니다. 1. 스피커 전원을 켭니다. 2. 전원 버튼 I을 10초간 길게 누릅니다. 스피커 전원이 꺼집니다. 3. I를 누릅니다. Bluetooth 표시등이 청색 불을 켜고 언어를 선택하라는 음성 안내가 들립니다 (20페이지...
Pagina 562
Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 电话: +52 55 5263 6500 | Bose 有限公司(香港) , 台 北 市 民 生 东 路 3 段 2 号 7F 104511, 电 话:+886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’ s Place, London W1F 7SP CMIIT ID 位于产品底部的橡胶支脚上。...
Pagina 563
要通过以下网址自行安装 Bose 届时提供的安全性更新: btu.Bose.com Apple、Apple 徽标、iPad、iPhone、iPod 和 Siri 是 Apple Inc. 在美国及其他国家/地区注册的商标。App Store 是 Apple Inc. 的服务标识。商标“iPhone”已获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标, Bose 公司根据许可规定使用上述标记。 Google 和 Google Play 是 Google LLC 的商标。 N 标志是 NFC Forum, Inc. 在美国及其他国家/地区的商标或注册商标。...
Pagina 567
装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: USB 电源 * USB 线缆 SoundLink Revolve Bluetooth 扬声器 交流电源适配器 * * USB 电源和交流电源适配器可能稍有不同。请选择适于在您所在地区使用的交流电 源适配器。 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii S C H...
Pagina 568
B OS E C ONNECT 应 用 设 置 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose Connect 应用设置和控制 扬声器。 您可以使用此应用管理 Bluetooth 连接、选择自己的语音提示语言、管理扬声器设置 和获得新功能。 下载 BOSE CONNECT 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Connect 应用。 B O S E C O N N E C T 2. 请按照应用说明执行操作。 S C H...
Pagina 569
扬 声 器 摆 放 放置原则 • 为获得最佳 Bluetooth 性能,请将移动设备放在距离扬声器 10 m 内,并确保您和 扬声器之间没有任何障碍物。如将设备移到太远处或中间存在障碍物,可能会影 响音质,且设备可能与扬声器断开连接。 • 保持其他无线设备距离扬声器至少 1 米远。 • 将扬声器和您的设备放于金属柜之外并远离金属柜、其他音频/视频组件和直接热源。 小心 • 放置时,将扬声器底座朝下。如果将扬声器倒置,可能造成损坏并影响音质。 • 避免将扬声器放到湿或脏的表面上。 S C H...
Pagina 570
电 源 连接电源 您的扬声器出厂时即已预充部分电量。第一次使用扬声器之前,请将其连接到交流 (市电)电源插座。扬声器不需要充满电也能工作,但要激活电池,仍然需要进行此 初始连接操作。 1. 将 USB 线缆较小的一端插入扬声器上的 micro-B USB 接口。 2. 将另一端插入 USB 电源。 3. 将 USB 电源插入交流(市电)电源插座中。 注意: 如果有需要,请将您所在地区的交流电源适配器插入交流 (市电) 电源插座。 电池指示灯 6 闪烁琥珀色,并且扬声器发出提示音。充满电后, 6 呈绿色亮起。 打开/关闭扬声器的电源 在按钮键盘上,按下“电源”按钮 I。 • 第一次打开扬声器的电源时, Bluetooth 指示灯呈蓝色亮起,并且您会听到选择语 言的语音提示(请参见第 20 页) 。 •...
Pagina 571
电 源 电池保护模式 如果扬声器超过三天未插电且未使用而剩余电量低于 10%,它会进入电池保护模式 以保存电池电量。要重新激活您的扬声器,请将它连接到交流(市电)电源。 不使用时,请将扬声器存放于阴凉处。 小心: 切勿在充满电或电池指示灯 6 闪烁红色时,长时间存放扬声器。 自动关机 在使用以下连接和电源的情况下,无操作(扬声器未发出声音)20 分钟后,扬声器 会关闭: • AUX 连接使用电池或交流(市电)电源供电。 • Bluetooth 连接使用电池供电。 禁用自动关机 1. 同时按住 H 和输入模式按钮 7。 您将听到“Auto-o disabled” (自动关机已禁用) 。 2. 重复即可重新启用自动关机功能。 S C H...
Pagina 572
扬 声 器 控 件 按钮键盘用于打开扬声器和控制扬声器的播放、音量和免提通话。 注意: 有些移动设备可能不支持这些功能。 电源按钮 输入模式 Bluetooth 按钮 按钮 音量上调 音量下调 多功能按钮 S C H...
Pagina 573
扬 声 器 控 件 此多功能按钮 V 可以从扬声器控制音乐来源和移动设备上的免提通话。 媒体播放和音量 功能 解决方法 按下 V。 播放/暂停 注意: 在输入模式中,按 V 即可将音频静音(请参见第 26 页) 。 向前跳到下一个曲目 按两下 V。 向后跳到上一个曲目 按三下 V。 音量上调 按下 H。 音量下调 按下 z。 S C H...
Pagina 574
扬 声 器 控 件 通话 功能 解决方法 按住“多功能”按钮 V 激活移动设备上的语音控件。 拨打电话 请参见下文的“访问语音控件” 。 通话时将通话从免提通话切换到 按住 V。 移动设备 接听/结束通话 按下 V。 拒绝接听来电 按住 V。 保持当前呼叫并接听第二个来电 通话时,按 V 以接听第二个通话。 拒绝第二个来电并保留在当前通 在通话时,按住 V 一秒。 话中 在两个呼叫之间切换 有两个呼叫时,按两下 V。 通话静音/取消静音 在通话时,同时按 H 和 z。 访问语音控件...
Pagina 576
BLUETOOTH 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和电脑等移动设备上以流式传输 音乐。要从设备传输音乐,必须先将设备与您的扬声器进行配对。 选择配对方法 您可以使用 Bluetooth 无线技术或者近场通信 (NFC) 将您的设备与扬声器配对。 您也可以使用 Bose Connect 应用配对设备(请参见第 13 页) 。 什么是 NFC ? NFC 是一种使设备只需相互轻触即可建立无线通信的技术。参见设备的用户指南了 解该型号是否支持 NFC。 如果您的设备不支持通过 NFC 进行 Bluetooth 按照第 22 页上的“与您的移动设备配对” 配对或如果您不确定: 中的说明执行操作。 如果您的设备支持通过 NFC 进行 Bluetooth 按照第...
Pagina 577
BLUETOOTH 连 接 与您的移动设备配对 首次启动扬声器时,扬声器会自动搜索移动设备。 1. 打开设备上的 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 2. 从设备列表中选择 Bose Revolve II SoundLink 扬声器。 配对后,您会听到 “已连接至 < 移动设备名称 >” ,且 Bluetooth 指示灯呈白色常亮。 注意: 要配对其他设备,请参见第 24 页。 S C H...
Pagina 578
BLUETOOTH 连 接 通过 NFC 与移动设备配对 注意: 首次启用扬声器时,确保先选择语言,然后使用 NFC 配对移动设备。 1. 解锁移动设备并打开 Bluetooth 和 NFC 功能。 有关这些功能的更多信息,请参考您的设备用户指南。 2. 在靠近扬声器顶部中央,触摸并持续接触设备上的 NFC 接触点。目标区域是 Bose 标志。 设备会提醒您接受配对。 配对后,您会听到 “已连接至 < 移动设备名称 >” ,且 Bluetooth 指示灯呈白色常亮。 S C H...
Pagina 585
1. 确保两个扬声器都开启。 2. 确保一个扬声器已连接至移动设备。 3. 在已连接至设备的扬声器上,同时按住 Bluetooth 按钮 l 和 H。 4. 在听到“Press the Bluetooth and volume down bu ons simultaneously on a second Bose device” (请同时按下第二台 Bose 设备上的 Bluetooth 和音量下调按钮)时, 松开按钮。 5. 在另一个扬声器上,同时按住 l 和 z。 6. 待扬声器发出提示音后松开按钮。 10 秒后,您会听到两个扬声器同时发出“派对模式” 。表示派对声模式已启用。...
Pagina 586
出“Right” (右) 。 表示立体声模式已启用。您现在可以使用移动设备在立体声模式下播放音频。 4. 为获得最佳体验,请定位您的扬声器: • 在相同房间或室外区域 • 相互在 10 英尺内,中间无障碍物 • 您与各扬声器的距离相同 注意: 性能可能会因移动设备、距离和环境因素而有所差异。 在派对模式和立体声模式之间切换 在任一扬声器上,同时按下按钮 l 和 H。 禁用派对模式或立体声模式 在任一扬声器上执行以下操作之一: • 按住 l,直到您听到“Bose 扬声器断开连接” 。 • 同时按住多功能按钮 V 和 H,直到您听到“Bose 扬声器断开连接” 。 • 按“电源”按钮 I 关闭扬声器。 S C H...
Pagina 587
使用 Bose 应用配对 1. 在 SoundLink Revolve II 扬声器上,按住 Bluetooth 按钮 l,直到 Bluetooth 指 示灯闪烁蓝色,并且您听到“Ready to pair another device” (已准备好与另一台 设备配对) 。 2. 在 Bose 应用的我的 Bose 屏幕上,选择您的 Bose 家庭娱乐扬声器或 Bose 条形 音箱。 注意: 要返回至我的 Bose 屏幕,点击屏幕左上角的 Z。 3. 点击屏幕右下角的产品图像。 4. 点击扬声器分组。...
Pagina 588
配 对 BO S E 产 品 重新连接到 BOSE 家庭娱乐扬声器或 BOSE 条形音箱 使用 Bose 应用将扬声器重新连接到以前配对的兼容的 Bose 产品。有关更多信息, 请访问:worldwide.Bose.com/Support/Groups 注意: • 您的 Bose 家庭娱乐扬声器或 Bose 条形音箱必须在连接范围内 (9 m),并且电源已 经打开。 • 如果您 SoundLink Revolve II 扬声器未连接,请参见第 37 页上的“扬声器未 与之前配对的 Bose 家庭娱乐扬声器或 Bose 条形音箱重新连接” 。...
Pagina 589
维 护 与 保 养 清洁扬声器 • 使用柔软的湿布清洁扬声器表面和手柄(仅用水) 。 • 请勿在扬声器附近使用喷雾剂。请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、 研磨剂的清洁剂。 • 切勿让液体进入任何开口。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii 有限质保 扬声器享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站: global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register global.Bose.com/register 了解有关说明。未进行注册并不影响 您的有限质保权利。 技术信息 输入电压: 5 V 输入电流: 1.6A S C H...
Pagina 590
若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方案。若仍然无法解决问 题,请联系 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact 症状 解决方案 电池可能处于保护模式或电池已完全放电。连接至交流(市电) 没有通电(电池) 电源。 确保使用 Bose 提供的 USB 线缆和 USB 电源。 将 USB 线缆插入其他 USB 电源。 电池无法充电 使用其他 USB 线缆。 连接其他交流(市电)电源充电。 在移动设备上,关闭 Bluetooth 功能再将其打开。从设备上的 Bluetooth 列表中移除您的扬声器。重新与您的设备配对。 配对不同的设备(请参见第 24 页) 。 扬声器未与移动设备配对 清空扬声器的配对列表(请参见第 25 页) 。重新与您的设备...
Pagina 591
解锁设备并打开 Bluetooth 和 NFC 功能。 使设备背面的 NFC 接触点与扬声器顶部轻触并保持。 扬声器未与 NFC 配对 从包装盒中取出设备。 确保选择语言(请参见第 20 页) 。 使用 Bluetooth 配对您的设备(请参见第 22 页) 。 下载 Bose Connect 应用以作为配对 Bose 扬声器的其他方式(请 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器 参见第 13 页) 。 无需手动配对 在移动设备上,关闭 Bluetooth 功能再将其打开。从设备上的...
Pagina 599
201100)Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 電話:+52 55 5263 6500 | Bose 有限公司(香港) ,台北市民生東路三段 2 號 7F 104511,電話:+886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’ s Place, London W1F 7SP CMIIT ID 位於產品底部的橡膠墊之上。...
Pagina 600
Apple、Apple 標 誌、iPad、iPhone、iPod 和 Siri 是 Apple Inc. 在 美 國 及 其 他 國 家/地 區 註 冊 的 商 標。 App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。商標「iPhone」已獲得 Aiphone K.K. 在日本的使用授權。 Bluetooth ® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任何 使用都遵守授權規定。...
Pagina 604
裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下組件: USB 電源供應器 * USB 連接線 SoundLink Revolve Bluetooth 揚聲器 交流電源配接器 * * USB 電源供應器及交流電源配接器可能略有差異。請使用您所在地區適用的交流電 源配接器。 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請聯絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii T C H...
Pagina 605
B OS E C ONNECT 應 用 程 式 設 定 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose Connect 應用程式 設定和控制揚聲器。 您可以使用此應用程式管理 Bluetooth 連接、選擇自己的語音提示語言、管理揚聲器 設定和取得新功能。 下載 BOSE CONNECT 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose Connect 應用程式。 B O S E C O N N E C T 2. 請按照應用程式指示操作。 T C H...
Pagina 606
揚 聲 器 放 置 放置原則 • 為獲得最佳的 Bluetooth 效能,請將行動裝置放在揚聲器 10 公尺以內,並確定您 和揚聲器之間沒有任何障礙物。如將裝置移到太遠處或中間存在障礙物,可能會 影響音質,且裝置可能與揚聲器斷開連接。 • 保持其他無線設備距離揚聲器至少 1 公尺遠。 • 將揚聲器和您的裝置放於金屬櫃之外並遠離金屬櫃、 其他音訊/視訊元件和直接熱源。 小心 • 將揚聲器底座朝下。若將揚聲器的任何其他面向下放置,可能會損壞揚聲器,並 影響音質。 • 避免將揚聲器放到濕或髒的表面上。 T C H...
Pagina 607
電 源 接通電源 您的揚聲器出廠時即已預充少量電力。第一次使用揚聲器之前,請將其連接到交流 (市電)插座。揚聲器不需要充滿電也能工作,但要啟用電池,仍然需要進行此初始 連接操作。 1. 將 USB 連接線較小的一端插入揚聲器上的 micro-B USB 連接器。 2. 將另一端插入 USB 電源供應器。 3. 將 USB 電源供應器插入交流(市電)插座。 注意: 如果有需要,將所在地區適用的交流配接器插入交流(市電)插座。 電池指示燈 6 閃爍琥珀色光,且揚聲器發出提示音。充電後,6 發出綠色光。 開啟/關閉揚聲器電源 在按鈕觸控板上,按下「電源」按鈕 I。 • 第一次啟動揚聲器時, Bluetooth 指示燈閃爍藍色光,並且您會聽到選取語言的語 音提示(請參見第 20 頁) 。 • 若您已經開啟揚聲器電源,且已與至少一台行動裝置配對,則 Bluetooth 指示 燈將閃爍白色光,並連接至最後配對的兩台行動裝置。您會聽到「Battery (電...
Pagina 608
電 源 電池保護模式 當揚聲器插頭拔除,且三天以上未使用,加上剩餘電量低於 10% 時,即會進入電池 保護模式以保留電力。若要重新啟動您的揚聲器,請將其連接至交流(市電)電源。 不使用時,請將揚聲器存放在陰涼處。 小心: 切勿在充滿電或電池指示燈 6 閃爍紅色光時,長時間存放揚聲器。 自動關閉 在使用以下連線和電源的情況下閒置 ( 揚聲器沒發出聲音 ) 20 分鐘後,揚聲器會關 閉電源: • AUX 連接使用電池及交流(市電)電源電力。 • Bluetooth 連接使用電池電力。 停用自動關閉 1. 同時按住 H 和輸入模式按鈕 7。 您會聽到「Auto-o disabled(自動關閉已停用) 」 。 2. 重複操作可重新啟用自動關閉功能。 T C H...
Pagina 609
揚 聲 器 控 制 項 按鈕觸控板用於開啟揚聲器電源和控制揚聲器的播放、音量和免持聽筒。 注意: 有些行動裝置可能並不支援這些功能。 電源按鈕 輸入模式 Bluetooth 按鈕 按鈕 音量上調 音量下調 多功能按鈕 T C H...
Pagina 610
揚 聲 器 控 制 項 多功能按鈕 V 可以從揚聲器控制音樂來源和行動裝置上的免持聽筒通話。 媒體播放和音量 功能 操作 按下 V。 播放/暫停 注意: 在輸入模式中,按下 V 即可將音訊靜音 (請參見第 26 頁) 。 快轉至下一個曲目 連按兩下 V。 倒轉至上一個曲目 連按三下 V。 音量上調 按下 H。 音量下調 按下 z。 T C H...
Pagina 611
揚 聲 器 控 制 項 通話 功能 操作 按住多功能按鈕 V 以啟動行動裝置上的語音控制。 撥打電話 請參見下文「使用語音控制項」 。 通話時將通話從免持聽筒切換到行 按住 V。 動裝置 接聽/結束通話 按下 V。 拒絕接聽來電 按住 V。 接聽第二通來電並保留目前的通話 在通話時,按下 V 可接聽第二通電話。 拒接第二通來電並保留目前的通話 在通話時,按住 V 一秒。 在兩通電話之間切換 在有兩通電話時,連按兩下 V。 通話靜音/取消靜音 在通話中,同時按下 H 和 z。 使用語音控制項...
Pagina 613
BLUETOOTH 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和電腦等行動裝置上串流音 樂。要從裝置串流音樂,必須先將裝置與您的揚聲器進行配對。 選擇配對方法 您可以使用 Bluetooth 無線技術或近距離無線通訊 (NFC) 將您的裝置與揚聲器配對。 您也可以使用 Bose Connect 應用程式配對裝置(請參見第 13 頁) 。 什麼是 NFC? NFC 是一種使裝置只需相互輕觸即可建立無線通訊的技術。關於您的型號是否支援 NFC,請參閱裝置的使用者指南。 如果您的裝置不支援透過 NFC 進行 Bluetooth 按 照 第 22 頁 上 的「與 您 的 行 動 裝 置 配...
Pagina 614
BLUETOOTH 連 接 與您的行動裝置配對 首次開啟揚聲器電源時,揚聲器會自動搜尋行動裝置。 1. 在裝置上,開啟 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常可在「設定」功能表中找到。 2. 從裝置清單中選取您的 Bose Revolve II SoundLink 揚聲器。 配對後,您會聽到「Connected to(已連接至)< 行動裝置名稱 >」 ,且 Bluetooth 指示燈恆亮白色光。 注意: 要配對其他裝置,請參見第 24 頁。 T C H...
Pagina 615
BLUETOOTH 連 接 透過 NFC 與行動裝置配對 注意: 首次開啟揚聲器電源時,確定先選取語言,然後使用 NFC 配對行動裝置。 1. 解除鎖定行動裝置並開啟 Bluetooth 和 NFC 功能。 有關這些功能的更多資訊,請參閱裝置使用者指南。 2. 將裝置上的 NFC 接觸點與揚聲器頂部中央輕觸並保持。目標區域是 Bose 標誌。 裝置可能會提示您接受配對。 配對後,您會聽到「Connected to(已連接至)< 行動裝置名稱 >」 ,且 Bluetooth 指示燈恆亮白色光。 T C H...
Pagina 617
您會聽到表示裝置正在連接的提示音。 4. 播放連接的裝置上的音訊。 清空揚聲器的配對清單 1. 按住 l 10 秒,直到聽到「 Bluetooth device list cleared.( Bluetooth 裝置清單已清 空。 )Ready to pair(準備配對) 」 。 所有裝置被刪除,揚聲器可開始配對新裝置。 2. 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的揚聲器。 使用 BOSE CONNECT 應用程式 您也可以使用 Bose Connect 應用程式來輕鬆管理多台連接的裝置(請參見第 13 頁) 。 T C H...
Pagina 618
有 線 連 接 您可以將智慧型手機、平板電腦、電腦或其他類型行動裝置的音訊輸出與 AUX 連接 器或 micro-B USB 連接器相連。 連接 3.5 公釐立體聲連接線 AUX 連接器可接受 3.5 公釐立體聲連接線插頭(未隨附) 。 1. 使用 3.5 公釐立體聲連接線,將行動裝置連接至揚聲器的 AUX 連接器。 2. 按下揚聲器的「電源」按鈕 I。 3. 按下並放開輸入模式按鈕 7,直到聽到「AUX audio(AUX 音訊) 」 。 連接 USB 連接線 1. 使用 USB 連接線將您的裝置與揚聲器上的 micro-B USB 連接器相連。 2.
Pagina 619
揚 聲 器 狀 態 揚聲器頂部的一系列指示燈可依據系統狀態而亮起不同的顏色光。 電池 指示燈 輸入 Bluetooth 指示燈 指示燈 T C H...
Pagina 622
1. 確定兩個揚聲器都已開啟。 2. 確定一個揚聲器已連接至行動裝置。 3. 同時按住已連接至裝置的揚聲器上的 Bluetooth 按鈕 l 和 H。 4. 聽到「Press the Bluetooth and volume down bu ons simultaneously on a second Bose device(同時按下第二台 Bose 裝置的上 Bluetooth 和音量下調按鈕) 」時, 放開按鈕。 5. 在另一揚聲器上,同時按住 l 和 z。 6. 在揚聲器發出提示音後放開按鈕。 10 秒後,您會聽到兩個揚聲器同時發出「Party mode(派對模式) 」 ,表示已啟用...
Pagina 623
• 相互在 10 英呎內,中間無障礙物 • 您與各揚聲器的距離相同 注意: 效能可因行動裝置、距離和環境因素而有所差異。 在派對模式和立體聲模式之間切換 在任一揚聲器上,同時按下 l 按鈕和 H 按鈕。 停用派對模式或立體聲模式 在任一揚聲器上執行以下操作之一: • 按住 l 直到您聽到「Bose speakers unlinked(Bose 揚聲器已斷開連接) 」 。 • 同時按住多功能按鈕 V 和 H,直到您聽到「Bose speakers unlinked(Bose 揚聲 器已斷開連接) 」 。 • 按下「電源」按鈕 I 以關閉揚聲器電源。 T C H...
Pagina 624
使用 Bose 應用程式配對 1. 按住 SoundLink Revolve II 揚聲器上的 Bluetooth 按鈕 l 直到 Bluetooth 指示燈 閃爍藍色光,並且聽到「Ready to pair another device(準備配對另一台裝置) 」 。 2. 在 Bose 應用程式的我的 Bose 畫面上,選取您的 Bose 家用揚聲器或 Bose 家庭 娛樂揚聲器。 注意: 要返回至我的 Bose 畫面,點選螢幕左上角的 Z。 3. 點選螢幕右下角的產品影像。...
Pagina 640
別のBose SoundLink Bluetooth スピーカーとペアリングする ......... 29 Bose Connect アプリを使用してスピーカーをペアリングする (推奨) ....29 スピーカーを手動でペアリングする ................... 30 パーティーモードとステレオモードを切り替える ............31 パーティーモードまたはステレオモードを解除する ..........31 Bose Home Speaker または Soundbarとペアリングする ............. 32 対応製品 ............................. 32 Boseアプリを使用してペアリングする ................32 Bose Home Speaker または Soundbarに再接続する .............. 33 補足事項...
Pagina 641
内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 USB 電源アダプター * SoundLink Revolve USBケーブル Bluetooth スピーカー 電源アダプタープラグ * * USB電源アダプターと電源アダプタープラグはこの図と若干異なる場合がありま す。使用する地域に適した電源アダプタープラグをお使いください。 注 : 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、 ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 次のサイトをご参照ください : worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii J P N...
Pagina 642
BO S E C ONNECT ア プ リ の セ ッ ト ア ッ プ Bose Connect アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル 機器からスピーカーのセットアップや操作を行うことができます。 このアプリを使用して、 Bluetooth 接続の管理、音声ガイドの言語の選択、スピー カーの設定の管理、新機能の適用を行うことができます。 BOSE CONNECT アプリをダウンロードする 1. モバイル機器でBose Connectアプリをダウンロードします。 B O S E C O N N E C T 2.
Pagina 643
ス ピ ー カ ー の 設 置 設置ガイド • 安定した状態で Bluetooth 通信を行うには、モバイル機器をスピーカーから10 m 以内に置き、スピーカーとの間に遮蔽物がない状態で使用してください。これ 以上離れた場所に機器を移動した場合や、スピーカーとの間に遮蔽物がある場 合は、音質が低下したり、スピーカーとの接続が解除されたりすることがあり ます。 • ほかのワイヤレス機器をスピーカーから少なくとも 1 m以上離してください。 • スピーカーとモバイル機器は金属製キャビネットや他の AV 機器、熱源などから 離れた場所に設置してください。また、キャビネットの中には置かないでくだ さい。 注意 • スピーカーを底面が下になるように置きます。底面以外の面を下にして置くと、 スピーカーが破損したり、音質が低下したりするおそれがあります。 • スピーカーを濡れた面や汚れた面に置かないでください。 J P N...
Pagina 644
電 源 電源に接続する スピーカーは出荷時にフル充電されていません。スピーカーを初めて使用する場 合には、まずコンセント (AC 電源 ) に接続してください。スピーカーはフル充電さ れていなくても動作しますが、バッテリーをアクティブにするために、初めに電 源に接続する必要があります。 1. USB ケーブルの小さい方のプラグをスピーカーの micro-B USB 端子に接続し ます。 2. もう一方の端をUSB電源アダプターに接続します。 3. USB電源アダプターを電源コンセントに差し込みます。 注: 必要に応じて、お住まいの地域に適合した電源アダプタープラグをお使い ください。 バッテリーインジケーター 6 がオレンジ色に点滅し、スピーカーからビープ 音が聞こえます。充電が完了すると、バッテリーインジケーター 6 が緑に点 灯します。 スピーカーの電源をオン / オフする ボタンパッドの電源ボタン I を押します。 • 初めてスピーカーに電源を入れると、 Bluetooth インジケーターが青く点灯し、 言語を選択する音声ガイドが聞こえます...
Pagina 645
電 源 バッテリー保護モードについて スピーカーのバッテリー残量が10% 未満で、3 日間以上電源に接続せず、かつ使用 しないままにしていた場合、スピーカーはバッテリーの電力消費を抑えるために バッテリー保護モードに入ります。スピーカーを再度有効にするには、AC 電源に 接続します。 使用しないときは、スピーカーを涼しい場所に保管してください。 注意: バッテリーを完全に充電した状態や、バッテリーインジケーター 6 が赤く 点滅した状態でスピーカーを長期間保管しないでください。 自動オフ機能 以下の接続方法と電源で使用しているときに、スピーカーを操作しない(音を鳴 らさない)まま20分経過すると、スピーカーの電源はオフになります。 • 有線接続、バッテリーまたはAC 電源駆動 • Bluetooth 接続、バッテリー駆動 自動オフ機能を無効にする 1. H ボタンと入力モードボタン 7 を同時に長押しします。 「自動オフが無効」という音声ガイドが聞こえます。 2. 自動オフ機能を再度有効にするには、この操作をもう一度行います。 J P N...
Pagina 646
ス ピ ー カ ー の 操 作 ボタンパッドを使用して、スピーカーの電源オン/ オフ、音楽再生、音量、スピー カーホンの操作を行えます。 注: 一部のモバイル機器はこれらの機能に対応していない場合があります。 電源ボタン 入力モード ボタン Bluetooth ボタン 音量+ボタン 音量-ボタン マルチファンクションボタン J P N...
Pagina 647
ス ピ ー カ ー の 操 作 マルチファンクションボタン V を使用すれば、スピーカーでモバイル機器の再生 機能を操作したり、スピーカーホンで通話したりできます。 メディアの再生と音量調節 機能 操作方法 V ボタンを押します。 再生 / 一時停止 注 : 有線接続の場合、V ボタンを押すと音楽がミュートされます (26ページを参照 )。 次のトラックへ送る V ボタンを続けて 2回押します。 前のトラックへ戻す V ボタンを続けて3 回押します。 音量を上げる H ボタンを押します。 音量を下げる z ボタンを押します。 J P N...
Pagina 648
ス ピ ー カ ー の 操 作 通話 機能 操作方法 マルチファンクションボタン V を長押しすると、 モバイル機器の音声コントロール機能が起動しま 電話をかける す。下記の「音声コントロール機能を使用する」を ご覧ください。 通話中にスピーカーホン通話から V ボタンを長押しします。 モバイル機器の通話に切り替える 着信に応答する / 終話する V ボタンを押します。 着信を拒否する V ボタンを長押しします。 通話中の相手を保留にして割込み 通話中に割込み着信に応答する場合は、V ボタン 着信に応答する を押します。 割込み着信を拒否して、現在の通 通話中に V ボタンを 1 秒間長押しします。 話を続ける...
Pagina 654
2. 2台目の機器で音楽を再生します。 スピーカーのペアリングリストに保存された機器に接続する 1. l ボタンを押して、現在接続されている機器を音声で確認します。 2. 2 秒以内に l ボタンを押すと、スピーカーのペアリングリストにある次の機器 に接続します。 3. 使用する機器名が聞こえるまで、手順を繰り返します。 機器が接続されるとビープ音が聞こえます。 4. 接続された機器で音楽を再生します。 スピーカーのペアリングリストを消去する 1. 「 Bluetooth 機器のリストを消去しました。ペアリング準備完了」と聞こえるま で、l ボタンを10秒間長押しします。 すべての機器が消去され、スピーカーが新しいモバイル機器とペアリング可能 な状態になります。 2. モバイル機器の Bluetooth リストから本製品を削除します。 BOSE CONNECT アプリを使用する Bose Connect アプリを使用して、接続した複数の機器を簡単に管理することがで きます(13ページを参照)。 J P N...
Pagina 655
ケ ー ブ ル 接 続 スマートフォン、タブレット、パソコン、その他のモバイル機器の音声出力を、 AUX IN端子またはmicro-B USB 端子に接続できます。 3.5MM ステレオ音声ケーブルを接続する AUX 端子には 3.5 mm ステレオ音声ケーブルが接続可能です ( 音声ケーブルは付属 しておりません )。 1. 3.5 mm ステレオ音声ケーブルを使用して、モバイル機器をスピーカーの AUX 端子に接続します。 2. 電源ボタン I を押して、スピーカーの電源を入れます。 3. 入力モードボタン 7 を押して、 「AUX 音声」と聞こえたら放します。 USB ケーブルを接続する 1.
Pagina 656
ス ピ ー カ ー の 状 態 スピーカー上部にシステムの動作状態によって点灯するインジケーターがあります。 バッテリーイ ンジケーター 入力インジ Bluetooth インジ ケーター ケーター J P N...
Pagina 680
स्पाीकरा का स्थाापा� स्�ा� नि�धाण र ण कृे निर्देशोंा नि�र्दे े शों • ब्ल ू ट ू था के संवण श्रे े ष्ठ प्राद्शण � के षि ल ए अपा�े मूोबाइल षि � वाइसं को अपा�े स्पाीकरा के फाीट मूीटरा के...
Pagina 681
पाावरा पावंर से क्�े क् ट कृरं । आपाके स्पाीकरा को एक आं षि श क श ु ल् क पारा भूे जा ा जााता हैै । पाहैली बारा अपा�े स्पाीकरा का उपायोग करा�े संे पाहैले इसंे षि क संी AC (mains) आउटले...
Pagina 682
पाावरा बंै ट री स ु र क्षा माो� जाब आपाके स्पाीकरा के प्लग को षि ब जाली के स्रोोत संे षि � काल षि ल या जााता हैै औरा वहै बचुे हैु ए प्राषि त शत संे भूी कमू चुाजाण मूं...
Pagina 683
स्पाीकरा का कं ट्रां ौ ल बट� पाै � आपाको अपा�े स्पाीकरा को चुाल ू करा�े तथाा उसंके प्ले ब ै क आवाजा औरा स्पाीकराफाो� को षि � यं षि त्र त करा�े मूं संक्षमू ब�ाता हैै । �ोट: क ु छू खेंासं मूोबाइल उपाकरार्ण इ� कायं का संमूथाण � �हैं भूी करा संकते हैं । पाॉवरा...
Pagina 684
स्पाीकरा का कं ट्रां ौ ल बहैू षि क्रे या बट� संं ग ीत स्रोोतं एवं आपाके स्पाीकरा संे आपाके मूोबाइल उपाकरार्ण पारा षि क ए गए स्पाीकराफाो� कॉल्सं को षि � यं षि त्र त कराता हैै । माीनि�याा प्ले बं ै कृ और वंॉल्या ू मा फ़ं...
Pagina 685
स्पाीकरा का कं ट्रां ौ ल फ़ंो� कृॉल फ़ं ं क्शों� क्याा कृर�ा है अपा�े मूोबाइल उपाकरार्ण पारा वायसं कण्ट्रां ो ल को संषि क्रे य करा�े हैे त ु को कृॉल कृरं “ ” द्बाकरा थाामूे राखेंं । �ीचुे वॉयसं...
Pagina 687
ब्ल ू ट ू था क�े क् श� ब्ल ू ट ू था वायराले सं तक�ीक आपा को मूोबाइल उपाकरार्ण जाै सं े स्मूाटण फा ो� टे ब ले ट औरा कं प्य ू ट रा संे संं ग ीत प्रावाहै करा�े द्े त ा हैै...
Pagina 688
अपा�े उपाकरार्ण मूं ब्ल ू ट ू था सं ु षि व धाा को चुाल ू करां । स ु झ ावं: ब्ल ू ट ू था सं ु षि व धाा संाधाारार्णतः संे षि ट ं ग् सं मूे � ू मूं हैी पााई जााती हैै । Bose Revolve II SoundLink उपाकरार्ण...
Pagina 689
ब्ल ू ट ू था क�े क् श� से निकृसी माोबंाइल उपकृरण कृो पे या र कृरं �ोट: जाब आपा पाहैली बारा अपा�ा स्पाीकरा चुाल ू कराते हैं तो के संाथा अपा�े मूोबाइल उपाकरार्ण को पाे य रा करा�े के पाहैले...
Pagina 690
ब्ल ू ट ू था क�े क् श� एकृ अनितेरिर� माोबंाइल उपकृरण कृो पे या र कृरं स्पाीकरा की पाे य रि रा ं ग सं ू चु ी मूं आपा आठ पाे य रा मूोबाइल उपाकरार्ण तक का संं षि चु त करा संकते हैं । •...
Pagina 691
एकाषि धा क ब्ल ू ट ू था क�े क् श� स्पाीकरा के पाे य रि रा ं ग सं ू चु ी मूं आपा आठ पाे य �ण मूोबाइल उपाकरार्णं तक संं षि चु त करा संकते हैं एवं आपाका स्पाीकरा एक संमूय मूं द्ो मूोबाइल...
Pagina 692
ताराय ु � क�े क् श� आपा एक स्मूाटण फ़ो ो� टे ब ले ट कम्प्य ू ट रा या अन्य प्राकारा के मूोबाइल उपाकरार्ण के आउटपा ु ट को क�े क् टरा या micro-B USB क्�े क् टरा संे जाोड़े संकते हैं । 3.5MM स्टीरिरयाो...
Pagina 693
स्पाीकरा की षि स् थाषि त स्पाीकरा के शी�ण पारा प्राकाश की एक श्रे ृ ं खें ला हैोती हैै जाो उपाकरार्ण की अवस्थाा के मू ु त ाषि ब क चुमूकता हैै । बै ट राी प्राकाश ब्ल ू ट ू था इ�पा...
Pagina 694
स्पाीकरा की षि स् थाषि त बंै ट री कृी निस्�निते बै ट राी के चुाजाण स्तरा को द्शाण त ा हैै । प्रात्ये क बारा जाब आपा अपा�े स्पाीकरा को चुाल ू कराते हैं तो बै ट राी प्राकाश द्ो...
Pagina 695
ब्ल ू ट ू � स्पीकृर अन्य बोसं संाउं � षि ल ं क ब्ल ू ट ू था स्पाीकरा के संाथा पाे य रा करां �ीचुे द्े खें ं । Bose Home Speaker Bose Home Speaker द्े खें ं पा ृ ष्ठ पारा “षिकसंी...
Pagina 696
बोसं उत्पााद् को पाे य रा करां स्पीकृरं कृो माै � ु अ ली पे या र कृर�ा यषिद् आपा बोसं क� े क् ट एप्पा तक पाहै ु � चु मू ं असंमूथा ण है ं तो �ीचु े षिद्ए गए षि�द् े श ं का पााल� करा ं । पाटी...
Pagina 697
बोसं उत्पााद् को पाे य रा करां स्टीरिरयाो माो� अपा�े स्पाीकरां को पााटी मूो� के षि ल ए कॉषि न् फ़ोगरा करां द्े खें ं पा ृ ष्ठ । एक स्पाीकरा पारा एक संाथा ब्ल ू ट ू था बट� औरा...
Pagina 698
लोकषि प्रा य संं ग त उत्पााद्ं मूं शाषि मू ल हैं : • Bose Soundbar 700 • Bose Soundbar 500 • Bose Home Speaker 500 • Bose Home Speaker 300 • Bose Portable Home Speaker �ए उत्पााद्ं को संमूय...
Pagina 699
बोसं उत्पााद् को पाे य रा करां BOSE HOME SPEAKER SOUNDBAR निकृसी याा से रिरक्�े क् ट कृरं Bose Bose स्पाीकरा को पाहैले संे पाे य रा षि क ए हैु ए कं पाै षि ट बल उत्पााद् संे राीक�े क् ट करा�े के षि ल ए...
Pagina 700
पाट ् ण स और सामाा� कृा प्रनितेस्�ाप� बोसं ग्राहैक संे व ा के मूाध्यमू संे पााट ् ण सं औरा संामूा� के प्राषि त स्थाापा� का आद्े श षि द् या जाा संकता हैै । worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii द्े खें ं : सीनिमाते...
Pagina 701
षि ल ए �ीचुे की ताषि ल का द्े खें ं । यषि द् आपा अपा�ी संमूस्या हैल करा�े मूं �ाकामू राहैते हैं तो बोसं ग्राहैक संे व ा संे संं पा क ण करां । worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact द्े खें ं : लक्षण...
Pagina 702
संमूस्या षि � वारार्ण लक्षण समााधा� अपा� े उपाकरार्ण को अ�लॉक करा ं औरा ब्ल ू ट ू था औरा षि व श े � ताओं ं को ऑ� करा ं । अपा�े उपाकरार्ण के पाीछूे षि स् थात टचु पाॉइं ट को अपा�े स्पाीकरा के शी�ण पारा टै पा करा थाामूं राखेंं । स्पीकृर...
Pagina 703
सं ु � ाई � द्े । Speaker Bose याा Soundbar कृे सा� पे या र SoundLink Revolve + II Bose Home Speaker सं ु षि � षि � त करां षि क आपाका स्पाीकरा आपाके या �हं बं�ातेा है Bose Soundbar के...
Pagina 705
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации. Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и иным важным положениям директивы 2014/53/EC и другим требованиям применимых директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте...
Pagina 706
Маломощные радиочастотные устройства должны быть восприимчивы к помехам от законных средств связи или устройств, излучающих радиоволны ISM. НЕ пытайтесь извлекать литий-ионный аккумулятор из данного устройства. Для извлечения аккумулятора обратитесь к местному продавцу Bose или другому квалифицированному специалисту. Утилизируйте использованные аккумуляторы надлежащим образом, соблюдая местные нормативные требования. Не сжигать! Этот...
Pagina 707
Н О Р М АТ И В Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я Для извлечения аккумуляторной литий-ионной батареи, установленной в этом устройстве, следует всегда обращаться к квалифицированному специалисту. Для получения дополнительной информации обратитесь к местному продавцу Bose или см. products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html.
Pagina 708
Поставляемый с данным устройством внешний источник питания согласно требованиям экологизации Директивы по продукции, связанной с энергопотреблением, 2009/125/EC соответствует следующим нормам или документам: Регламент комиссии (ЕС) 2019/1782. Производитель Bose Products B.V. 36037901 Регистрационный номер в торговом реестре Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Адрес...
Pagina 709
X: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой детали выше предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572. Наименование оборудования: Bose SoundLink Revolve + II, обозначение типа: 419356 Вещества ограниченного пользования и их химические символы Полиброминированные...
Pagina 710
Netherlands | Ingram Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Номер телефона: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, номер телефона: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 712
С ОД Е РЖ А Н И Е КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Содержание ....................12 УСТАНОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ BOSE CONNECT Загрузка приложения Bose Connect ............... 13 РАЗМЕЩЕНИЕ ДИНАМИКА Инструкции по размещению ................14 ПИТАНИЕ Подключение к источнику питания ..............15 Включение/выключение питания динамика............ 15 Режим...
Pagina 713
Определение подключенных мобильных устройств ........25 Переключение между двумя подключенными устройствами ......25 Подключение ранее сопряженного устройства ..........25 Очистка списка сопряжения динамика ............25 Использование приложения Bose Connect ............ 25 ПРОВОДНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение стереокабеля 3,5 мм ..............26 Подключение кабеля USB ................26 СОСТОЯНИЕ...
Pagina 714
С ОД Е РЖ А Н И Е СОПРЯЖЕНИЕ УСТРОЙСТВ BOSE Выбор метода сопряжения ................29 Сопряжение с другим динамиком Bose SoundLink с поддержкой Bluetooth . 29 Сопряжение динамиков с использованием приложения Bose Connect (рекомендуется) ..................29 Сопряжение динамиков вручную ............. 30 Переключение...
Pagina 715
различаться. Используйте адаптер питания переменного тока для своего региона. ПРИМЕЧАНИЕ. В случае повреждения какого-либо компонента изделия не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. Посетите сайт: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii R U S...
Pagina 716
УСТА Н О В К А П Р И Л ОЖ Е Н И Я B O S E C O N N E CT Приложение Bose Connect позволяет настраивать динамик и управлять им с мобильного устройства, например со смартфона или планшета.
Pagina 717
РА З М Е Щ Е Н И Е Д И Н А М И К А ИНСТРУКЦИИ ПО РАЗМЕЩЕНИЮ • Для достижения максимальной скорости соединения Bluetooth поместите мобильное устройство на расстоянии не более 10 м от динамика в пределах прямой...
Pagina 718
П И ТА Н И Е ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ Акустические системы поставляются с частичной зарядкой. Перед первым использованием динамика подключите его к сетевой розетке переменного тока. Динамик необязательно должен быть полностью заряжен, однако для активации аккумулятора сначала требуется подключение к сети. 1.
Pagina 719
П И ТА Н И Е РЕЖИМ ЗАЩИТЫ АККУМУЛЯТОРА Если динамик отключен от питания и не используется более трех дней, при этом заряд аккумулятора менее 10 процентов, включается режим защиты аккумулятора для сохранения его заряда. Чтобы повторно включить динамик, подсоедините его к питанию от сети переменного тока. Когда...
Pagina 720
ЭЛ Е М Е Н Т Ы У П РА ВЛ Е Н И Я Д И Н А М И К А С помощью кнопочной панели можно включать динамик и управлять воспроизведением, уровнем громкости и громкой связью. ПРИМЕЧАНИЕ. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться.
Pagina 721
ЭЛ Е М Е Н Т Ы У П РА ВЛ Е Н И Я Д И Н А М И К А С помощью этой кнопки V осуществляется управление источниками музыки и вызовами на «громкой» связи на мобильном устройстве с динамика. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ...
Pagina 722
ЭЛ Е М Е Н Т Ы У П РА ВЛ Е Н И Я Д И Н А М И К А ТЕЛЕФОННЫЕ ВЫЗОВЫ ФУНКЦИЯ РЕШЕНИЕ Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку V для активации голосового Выполнение вызова управления на мобильном устройстве. См. раздел...
Pagina 723
Г ОЛ О С О В Ы Е П ОД С К А З К И Голосовые подсказки помогут пройти процесс сопряжения и подключения по Bluetooth. ПРЕДВАРИТЕЛЬНО УСТАНОВЛЕННЫЕ ЯЗЫКИ • Английский • Немецкий • Корейский • Шведский • Польский • Испанский •...
Pagina 724
используя беспроводную технологию Bluetooth или NFC (Near Field Communication). Для сопряжения мобильного устройства можно также использовать приложение Bose Connect (см. стр. 13). Что такое NFC? NFC — это технология, позволяющая мобильным устройствам устанавливать беспроводную связь друг с другом с помощью простого касания устройств.
Pagina 725
мобильного устройства. 1. Включите функцию Bluetooth на устройстве. СОВЕТ. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню настроек. 2. Выберите динамик Bose Revolve II SoundLink в списке устройств. После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <mobile device name>» (Подключено к устройству <название мобильного устройства>), и индикатор...
Pagina 726
Чтобы подробнее узнать об этих функциях, обратитесь к руководству пользователя устройства. 2. Прикоснитесь контактной точкой NFC на устройстве к центру верхней части динамика. В целевой области расположен логотип Bose. Возможно, потребуется подтвердить сопряжение на устройстве. После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <mobile device name>»...
Pagina 727
• Отключите функцию Bluetooth на устройстве. • Если мобильное устройство поддерживает сопряжение через NFC, прикоснитесь контактной точкой NFC на мобильном устройстве к верхней центральной части динамика. В целевой области расположен логотип Bose. ПОВТОРНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА При включения питания динамик попытается установить соединение с двумя...
Pagina 728
Все устройства будут удалены, а динамик — готов к сопряжению с новым устройством. 2. Удалите динамик из списка Bluetooth на вашем устройстве. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ BOSE CONNECT С помощью приложения Bose Connect можно легко управлять несколькими подключенными устройствами (см. стр. 13). R U S...
Pagina 729
П Р О В ОД Н Ы Е П ОД К Л Ю Ч Е Н И Я Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или мобильного устройства другого типа к разъему AUX динамика или USB micro-B. ПОДКЛЮЧЕНИЕ СТЕРЕОКАБЕЛЯ 3,5 ММ К разъему AUX подходит штекер стереокабеля на 3,5 мм (не входит в комплект...
Pagina 730
С О СТО Я Н И Е Д И Н А М И К А На верхней панели динамика имеется ряд индикаторов, которые загораются в зависимости от состояния системы. Индикатор аккумулятора Индикатор Индикатор Bluetooth входа R U S...
Pagina 731
С О СТО Я Н И Е Д И Н А М И К А СОСТОЯНИЕ АККУМУЛЯТОРА Показывает уровень заряда аккумулятора. Каждый раз при включении динамика индикатор аккумулятора 6 в течение двух секунд показывает уровень заряда аккумулятора, а также звучит голосовая подсказка, информирующая...
Pagina 732
Bose Connect (рекомендуется) или кнопки управления динамиков: • Режим вечеринки (правый и левый динамики синхронно) • Стереорежим (правый и левый динамики отдельно) Это можно настроить с помощью Bose Connect (рекомендуется) или кнопок управления динамиком. Сведения о поддержке динамиком этих режимов см. в руководстве...
Pagina 733
3. На динамике, подключенном к устройству, нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth l и H одновременно. 4. Отпустите кнопки, когда услышите сообщение «Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device» (Нажмите одновременно кнопку Bluetooth и кнопку уменьшения громкости на втором устройстве Bose).
Pagina 734
• Нажмите и удерживайте кнопку l, пока не услышите сообщение «Bose speakers unlinked» (Динамики Bose отключены). • Нажмите одновременно и удерживайте многофункциональную кнопку V и кнопку H, пока не прозвучит сообщение «Bose speakers unlinked» (Сопряжение динамиков Bose отменено). • Нажмите кнопку питания I, чтобы выключить динамик.
Pagina 735
Bluetooth l до тех пор, пока индикатор Bluetooth не замигает синим и не прозвучит сообщение «Ready to pair another device» (Готово к соединению с другим устройством). 2. В приложении Bose экране My Bose выберите домашний динамик Bose или звуковую панель Bose. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы вернуться на экран My Bose, нажмите Z в левом...
Pagina 736
устройству Bose используйте приложение Bose. Подробнее см. на сайте: worldwide.Bose.com/Support/Groups ПРИМЕЧАНИЯ: • Домашний динамик Bose или звуковая панель Bose должны находиться на расстоянии не более 9 м и быть включенными. • Если динамик SoundLink Revolve II не подключается, см. раздел «Динамик...
Pagina 737
Посетите сайт: worldwide.Bose.com/Support/SLRPii worldwide.Bose.com/Support/SLRPii ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Для динамика предоставляется ограниченная гарантия. Посетите наш веб-сайт global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty для получения подробных сведений об ограниченной гарантии. Чтобы зарегистрировать свой продукт, посетите веб-сайт global.Bose.com/register global.Bose.com/register для получения инструкций. Отсутствие регистрации не влияет на право на ограниченную гарантию.
Pagina 738
Bluetooth или сопряжение с использованием технологии NFC (см. раздел стр. 21). ДРУГИЕ РЕШЕНИЯ Если вы не смогли устранить проблему, определите признаки и возможные решения распространенных проблем в таблице ниже. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов Bose. Посетите сайт: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact СИМПТОМ РЕШЕНИЕ...
Pagina 739
Убедитесь, что выбран язык (см. стр. 20). через NFC Использование Bluetooth для сопряжения устройства (см. стр. 22). Сопряжение динамиков Загрузите приложение Bose Connect для использования Bose SoundLink дополнительных способов сопряжения динамиков Bose (см. стр. 13). Bluetooth вручную не выполняется На мобильном устройстве выключите функцию Bluetooth, а затем...
Pagina 740
с домашним динамиком Bose Убедитесь в том, что динамик SoundLink Revolve II находится или звуковой на расстоянии не более 9 м от домашнего динамика Bose или панелью Bose звуковой панели Bose. Динамик не Нажмите и удерживайте l, пока индикатор Bluetooth не начнет...
Pagina 741
П О И С К И УСТ РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О СТ Е Й СБРОС НАСТРОЕК ДИНАМИКА При сбросе настроек динамика удаляются сопряженные мобильные устройства и настройки языка динамика и возвращаются исходные заводские...
Pagina 742
.ُي ُ رجى ق ر اءة جميع تعليمات السالمة، واال أ مان، واالستخدام واالحتفاظ بها /35/4102 والرش ر وط األ أ خرىEU يف � ي هذا الكتيب أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األ أ ساسية لتوجيه األتحاد األ أ ورويب � ي رقمBose Corporation تعلن رش ر كة...
Pagina 743
.من المؤكد أن ّ األ أ جهزة ذات ال� ت ددات الالسلكية منخفضة الطاقة ع ُ رضة للتداخل مع األتصاألت القانونية، أو األ أ جهزة الصناعية والعلمية والطبية المشع ّ ة للموجات الالسلكية . المحىل ي لديك أو ف� � ّ ي آخر مؤهل أل إ خ ر اجهاBose ال تحاول إخ ر اج بطارية الليثيوم أيون القابلة أل إ عادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع...
Pagina 744
المحىل ي لديك أو األطالع عىلBose أل يجب إخ ر اج بطارية الليثيوم أيون القابلة أل إ عادة الشحن يف � ي هذا المنتج إأل بواسطة ف� � ي مؤهىل ي فقط. ي ُ رجى األتصال بتاجر تج ز ئة...
Pagina 745
/521/9002، مع القاعدةEC يمتثل مصدر الطاقة الخارجي، الم ُ رفق مع المنتج والمتوافق مع متطلبات التصميم األ إ يكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة .2019/17 2 (القواعد) التالية أو المستند (المستندات) التاىل ي : ألئحة اللجنة (األتحاد األ أ وريب � ي ) رقم Bose Products B.V. جهة الصنع...
Pagina 746
.GB/T 26572 : يش� ي إىل أن هذه المادة السامة أو الخطرة الموجودة عىل األ أ قل يف � ي إحدى المواد المتجانسة لهذا الجزء أعىل من متطلبات التقييد لمعيارX 419356 :، نوع التصميمBose SoundLink Revolve+ II :اسم الجهاز المواد المحظورة ورموزها الكيميائية...
Pagina 747
.يوجد الرقم المسلسل ورقم الموديل أسفل السماعة ______________________________________________________________________________ :الرقم المسلسل 419356 :رقم الموديل الخاص بك. يمكنك القيام بذلك بسهولة من خالل األنتقال إىلBose ي ُ رجى األحتفاظ بإيصال الرش ر اء مع دليل المالك. يمكنك األ آ ن تسجيل منتج global.Bose.com/register global.Bose.com/register .2020 تا...
Pagina 748
Aiphone K.K. " يف � ي اليابان ب� ت خيص من رش ر كةiPhone" ، ويتم استخدام العالمة التجاريةApple عالمة خدمة لرش ر كة Bose ، وأي استخدام لهذه العالمات من ق ِ بل رش ر كةBluetooth SIG, Inc. وشعا ر اتها عالمات تجارية م ُ سج ّ لة تملكها رش ر كةBluetooth ®...
Pagina 750
25 ............................. � التبديل ب� ي � جهازين متصل� ي 25 ........................... توصيل جهاز تم إق ر انه مسب ق ً ا 25 ..........................مسح قائمة األ إ ق ر ان الخاصة بالسماعة 25 ........................Bose Connect استخدام تطبيق االتصاالت السلكية 26 ..........................قم بتوصيل كبل إس� ت يو 5.3 ملم...
Pagina 751
29 ..........................اختيار نمط األ إ ق ر ان المناسب لك 29 .................. أخرىBose SoundLink Bluetooth األ إ ق ر ان بسماعة 29 ..............) (موىص بهBose Connect إق ر ان السماعت� ي � باستخدام تطبيق 30 ..........................إق ر ان مك� � ات الصوت يدو ي ً ا...
Pagina 752
. ومحوألت طاقة التيار الم� ت دد قد تختلف قليال ً . استخدم محول طاقة التيار الم� ت دد المخصص لمنطقتكUSB * مصدر طاقة .Bose المعتمد لديك أو اتصل بخدمة عمالءBose أل تستخدم المنتج يف � ي حال تلف أي جزء منه. اتصل بموزع...
Pagina 753
BOSE CONNECT إعداد تطبيق . إعداد السماعة والتح ك ّم بها من خالل أي جهاز محمول مثل الهاتف الذيك ي أو الكمبيوتر اللوحيBose Connect ي ُ تيح لك تطبيق ،، واختيار لغة المطالبة الصوتية، وإدارة إعدادات السماعةBluetooth من خالل استخدام هذا التطبيق ي ُ مكنك إدارة اتصاألت...
Pagina 754
وضع السماعة إرشادات وضع السماعة ، ضع جهازك المحمول عىل ب ُ عد 33 قدم ً ا (01 أمتار) من سماعتك، وتأكد من وجودBluetooth للحصول عىل أفضل أداء لخاصية خط برصي واضح بينك وب� ي � سماعتك. قد يؤثر نقل جهازك إىل مسافة أبعد، أو عدم وجود خط برصي واضح عىل جودة الصوت، كما قد .يؤدي...
Pagina 755
الطاقة التوصيل بمصدر طاقة تأيب ت ي السماعة مشحونة ج ز ئي ً ا. قبل استخدام السماعة الخاصة بك أل أ ول مرة، قم بتوصيلها بمنفذ التيار الم� ت دد (التيار الكهربايب أ ي ). أل تحتاج .سماعتك إىل شحنها كلي ً ا، ولكنها تحتاج التوصيل األ أ وىل ي لتنشيط البطارية ....
Pagina 756
الطاقة وضع حماُية البطا ر ُية � يقل عن 01 بالمائة، تدخل السماعة يف � يف ٍ ي حال فصل سماعتك وعدم استخدامها لمدة تزيد عن ثالثة أيام مع وجود مستوى شحن متبق ي .) وضع حماية البطارية للحفاظ عىل طاقة البطارية. أل إ عادة تنشيط السماعة، قم بتوصيلها بمصدر التيار الم� ت دد (التيار الكهربايب أ ي .عندما...
Pagina 757
عنارص التحكم يف � ي السماعة .تسمح لك لوحة األ أ ز ر ار بتشغيل سماعتك والتحكم يف � ي تشغيلها، ومستوى صوتها، وكذلك سماعة الهاتف .قد أل تدعم بعض األ أ جهزة المحمولة هذه الوظائف مالحظةا زر الطاقة زر وضع Bluetooth زر...
Pagina 758
عنارص التحكم يف � ي السماعة . يف � ي مصادر الموسيقى ومكالمات مك� � ّ الصوت بجهازك المحمول من خالل سماعتكV يتحكم زر الوظائف المتعددة تشغيل الوسائط ومستوى الصوت الحل الوظيفة .V اضغط عىل تشغيل/إُيقاف مؤقت .)26 إىل كتم الصوت ( ر اجع الصفحةV يف � ي وضع األ إ دخال، يؤدي الضغط عىل مالحظةا...
Pagina 759
عنارص التحكم يف � ي السماعة المكالمات الهاتفية الحل الوظيفة لتفعيل م� ي � ة التحكم الصويب ت ي عىل جهازكV اضغط مع األستم ر ار عىل زر الوظائف المتعددة إج ر اء مكالمة .المحمول. ر اجع "الوصول إىل عنارص التحكم يف � ي الصوت" أدناه تح...
Pagina 761
.)NFC( الالسلكية أو األتصال بالحقل القريبBluetooth يمكنك إق ر ان جهازك مع السماعة باستخدام تكنولوجيا .)13 أل إ ق ر ان جهازك ( ر اجع الصفحةBose Connect كما ي ُ مكنك استخدام تطبيق (؟NFC) ما هو االتصال بالحقل القرُيب...
Pagina 762
. عاد ة ً يف � ي قائمة األ إ عداداتBluetooth تتوفر م� ي � ة نصيحةا . لديك من قائمة الجهازBose Revolve II SoundLink حدد سماعة . بلون ٍ أبيض ثابتBluetooth بمجرد األق� ت ان، ستسمع عبارة "تم التوصيل بـ < اسم الجهاز المحمول >،" وسي ُ ىص � ي ء مصباح...
Pagina 763
. � ر اجع دليل المالك الخاص بجهازك لمعرفة المزيد حول هات� ي � الم� ي � ت� ي .Bose يف � ي جهازك بالجزء العلوي من السماعة. النقطة المستهدفة هي منطقة شعارNFC اضغط مع األستم ر ار عىل نقطة لمس...
Pagina 764
. يف � ي جهازكBluetooth أوقف تشغيل م� ي � ة . بجهازك أعىل الجزء األ أ وسط من السماعةNFC ، فاضغط مع األستم ر ار عىل نقطة اللمسNFC � �إذا كان جهازك يدعم األق� ت ان ع .Bose النقطة المستهدفة هي منطقة شعار إعادة توصيل جهاز...
Pagina 765
.تم مسح جميع األ أ جهزة، وأصبحت السماعة جاهزة لال إ ق ر ان بجهاز ٍ جديد . الموجودة عىل جهازكBluetooth احذف سماعتك من قائمة BOSE CONNECT استخدام تطبيق .)13 ( ر اجع الصفحةBose Connect ي ُ مكنك إدارة عدة أجهزة متصلة بسهولة باستخدام تطبيق...
Pagina 766
األتصاألت السلكية AUX يمكنك توصيل إخ ر اج الصوت الخاص بالهاتف الذيك ي ، أو الكمبيوتر اللوحي، أو الكمبيوتر أو أي نوع آخر من األ أ جهزة المحمولة بموصل .micro-B USB أو قم بتوصيل كبل إسرت ر ُيو 5.3 ملم .)...
Pagina 767
حالة السماعة .توجد أعىل السماعة مجموعة من المصابيح ال� ت ي تومض وف ق ً ا لحالة النظام مصباح البطارية مصباح مصباح Bluetooth األ إ دخال...
Pagina 768
حالة السماعة حالة البطا ر ُية توضح مستوى شحن البطارية. يف � ي كل مرة ت ُ شغ ّ ل فيها سماعتك، يعرض مصباح البطارية 6 مستوى شحن البطارية لمدة ثانيت� ي � كما تصدر .مطالبة صوتية ت ُ علن مستوى شحن البطارية .6 ...
Pagina 769
اختيار نمط اال إ ق ر ان المناسب لك أخرى وف ق ً ا لنوع السماعة ال� ت ي تق ر نها بها. اخ� ت نمط األ إ ق ر ان المناسب لك منBose يختلف النمط الذي تستخدمه أل إ ق ر ان سماعتك بسماعة...
Pagina 770
. يف � ي الوقت نفسهH وزرl عىل السماعة المتصلة بجهازك، اضغط مع األستم ر ار عىل زر ." الثايب � يBose وزر خفض مستوى الصوت يف � ي الوقت نفسه عىل جهازBluetooth اترك الزرين عندما تسمع "اضغط عىل زر...
Pagina 771
."Bose ح� ت تسمع "فك ا ر تباط سماع� ت يl اضغط مع األستم ر ار عىل زر ."Bose يف � ي الوقت نفسه ح� ت تسمع "فك ا ر تباط سماع� ت يH وزرV اضغط مع األستم ر ار عىل زر الوظائف المتعددة...
Pagina 772
II ، ي ُ مكنك إق ر ان سماعةBose SimpleSync باستخدام تقنية . لالستماع إىل األ أ غنية نفسها يف � ي غرفت� ي � مختلفت� ي � يف � ي الوقت نفسهBose Soundbar أوBose Home Speaker . يبلغ 03 قدم ً ا (9 أمتار). قد تؤثر الجد ر ان ومعدات البناء عىل األستقبالBluetooth بنطاقSimpleSync تتم� ي � تقنية...
Pagina 773
إق ر ان منتجات إ SOUNDBAR أوBOSE HOME SPEAKER إعادة االتصال بسماعة : متوافق تم إق ر انه مسب ق ً ا. لمزيد من المعلومات، تفض ّ ل بزيارةBose أل إ عادة توصيل السماعة بمنتجBose استخدم تطبيق worldwide.Bose.com/Support/Groups مالحظاتا...
Pagina 774
أل تستخدم أي سوائل رش بالقرب من السماعة. أل تستخدم أي مذيبات أو مواد كيميائية أو محاليل تنظيف تحتوى عىل كحول أو أمونيا .أو مواد كاشطة .أل تدع السوائل تترش ّ ب إىل أي فتحة قطع الغيار والملحقات .Bose يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء worldwide worldwide. . Bose Bose. . com...
Pagina 775
.) قد تكون البطارية يف � ي وضع الحماية أو فارغة. وص ّ لها بطاقة تيار م� ت دد (مأخذ ر ئييس ي (ما من طاقة )البطا ر ُية .Bose المقدم� ي � من قبلUSB ومولد الطاقة من نوعUSB تأكد من استخدام كبل . مختلفUSB بمصدر طاقةUSB وص ّ ل كبل...
Pagina 776
.)22 أل إ ق ر ان جهازك ( ر اجع الصفحةBluetooth استخدم Bose Sound- ال ت ُقرن سماعيت ر ي لديك ( ر اجعBose ليصبح وسيلة إضافية أل إ ق ر ان سماعةBose Connect قم بتحميل تطبيق مع ً ا ُيد و ُي ً اLink Bluetooth .)13 الصفحة...
Pagina 777
مقرت ر نة مسب ق ًاBose Soundbar worldwide.Bose.com/Support/Groups تأخر سماع الصوت عند اال إ ق ر ان بسماعة أوBose Home Speaker .)13 وشغ ّ ل تحديثات ال� � امج المتوفرة ( ر اجع الصفحةBose Connect نز ّ ل تطبيق Bose Soundbar...
Pagina 778
استكشاف األ أ خطاء وإصالحها إعادة ضبط سماعتك .تمسح خاصية إعادة ضبط المصنع األ أ جهزة المحمولة المق� ت نة وإعدادات اللغة من السماعة وتعيدها إىل إعدادات المصنع األ أ صلية .شغ ّ ل السماعة . ٍ لمدة 01 ثوانI اضغط مع األستم ر ار عىل زر الطاقة .يتم...