Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 24
BORT GenuXpress ACL
Gebrauchsanweisung
BORT INNOVATION:
– Einstellbares Polkurven­
gelenk, angelehnt
an die physiologische
Roll­Gleit­ Bewegung
des Kniegelenks
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
100 800

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor bort medical BORT GenuXpress ACL

  • Pagina 1 BORT GenuXpress ACL Gebrauchsanweisung BORT INNOVATION: – Einstellbares Polkurven­ gelenk, angelehnt an die physiologische Roll­Gleit­ Bewegung des Kniegelenks BORT. Das Plus an Ihrer Seite. 100 800...
  • Pagina 2 Illustrationen Figures 30°...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Sprachen Languages deutsch Gebrauchsanweisung english Instructions for use français Mode d‘emploi español Instrucciones de uso italiano Instruzioni per l’uso nederlands Gebruiksaanwijzing český Návod k použití eesti Kasutusjuhend polski Instrukcja użytkowania românesc Instrucțiuni de utilizare PDF: ga.bort.com...
  • Pagina 4: Gebrauchsanweisung

    BORT GenuXpress ACL Vielen Dank für das Vertrauen in ein Medizinprodukt der BORT GmbH. Bitte lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Fachhandel von dem Sie dieses Medizinprodukt erhalten haben. Zweckbestimmung Bei diesem Medizinprodukt handelt es sich um eine Orthese in Rahmenkonstruktion zur Führung und...
  • Pagina 5 Informationen für Techniker: Wichtiger Hinweis: Die Anpassung der Orthese darf nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. Anpassung der BORT GenuXpress ACL Knieorthese am Patienten: Öffnen Sie alle Verschlüsse der Orthese. Dieses kann entweder durch öffnen der Schnellverschlüsse, oder durch Ausschlaufen der Gurtbänder erfolgen. Die Bandlänge kann durch Kürzen der Bänder eingestellt werden.
  • Pagina 6 seitlichen Kondylenpolster (10 mm Materialstärke) durch eine dünnere Ausführung (7 mm Materialstärke) ersetzt werden um die lichte Weite im Bereich des Kniegelenks zu regulieren. Schließen Sie die Verschlüsse in folgender Reihenfolge, immer von Kniemitte nach unten, dann von Kniemitte aus nach oben: 1.
  • Pagina 7: Meldepflicht

    Reinigungshinweise Handwäsche Nicht bleichen Nicht im Wäschetrockner trocknen Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen Kann mit mildem Feinwaschmittel und lauwarmem Wasser gereinigt werden. Klettverschlüsse schließen, um Beschädigungen z. B. von Kleidungsstücken zu vermeiden. An der Luft trocknen und Hitze vermeiden. Gewährleistung Für das erworbene Produkt gelten die gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie das Produkt bezogen haben.
  • Pagina 8: Instructions For Use

    BORT GenuXpress ACL Many thanks for placing your trust in a medical device from BORT GmbH. Please read the existing instructions for use carefully. If you have any questions, please refer to your physician or the specialist retailer from whom you purchased this medical device.
  • Pagina 9 Important note: the brace may only be adapted by expert staff! Adaption of the BORT GenuXpress ACL knee brace on the patient: Open all the brace’s fasteners. You can either do this by opening the quick action fasteners or by unlooping the belt straps.
  • Pagina 10: Setting The Extension/Flexion Limit

    Close the fasteners in the following order, always from the centre of the knee downwards, then from the middle of the knee upwards: 1. Front fastener close to the knee on the lower leg 2. Front fastener close to the knee on the thigh 3.
  • Pagina 11 submitting a warranty claim. If the enclosed instructions for use have not been properly observed, the warranty may be impaired or cancelled. The warranty does not cover use of the product inappropriate for the indication, non­observance of application risks, instructions and unauthorised modifications to the product. Useful life/Lifetime of the product The lifetime of the medical device is determined by its natural wear and tear if treated appropriately and as recommended.
  • Pagina 12: Indications

    BORT GenuXpress ACL Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à l’un des dispositifs médicaux de la société BORT GmbH. Veuillez lire attentivement l’intégralité du présent mode d’emploi. En cas de question, consultez votre médecin ou le magasin spécialisé qui vous a fourni ce dispositif médical.
  • Pagina 13 Asseyez­vous et glissez vers l’avant jusqu’au bord de la chaise. Pliez légèrement l’articulation du genou (env. 30°). Posez l’orthèse sur la jambe. Veillez à son positionnement correct et à un appui en surface. Les articulations doivent être positionnées à hauteur du milieu de la patella (milieu de la rotule). Fermez toujours les fermetures dans l’ordre suivant (du milieu du genou vers le bas, puis du milieu du genou vers le haut) : 1.
  • Pagina 14 Fermez toujours les fermetures dans l’ordre suivant (du milieu du genou vers le bas, puis du milieu du genou vers le haut) : 1. Fermeture frontale et proximale sur le mollet 2. Fermeture frontale et proximale sur la cuisse 3. Fermeture dorsale et proximale sur le mollet 4.
  • Pagina 15: Élimination

    Garantie Les dispositions légales du pays dans lequel vous vous êtes procuré le produit sont applicables au produit acquis. Veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé si vous suspectez un cas relevant de la garantie. Veuillez nettoyer le produit avant de l’envoyer en cas de recours à la garantie. Si les présentes indications du mode d’emploi n’ont pas été...
  • Pagina 16: Es Español Instrucciones De Uso

    BORT GenuXpress ACL Muchas gracias por confiar en un producto sanitario de BORT GmbH. Lea atentamente estas instrucciones de uso. Si le surge cualquier duda, consulte a su médico o al distribuidor especializado en el que ha adquirido este producto sanitario.
  • Pagina 17 Advertencia importante: el ajuste de la órtesis debe correr a cargo exclusivamente de personal especializado debidamente formado. Adaptación de la órtesis de rodilla BORT GenuXpress ACL al paciente: Abra todos los cierres de la órtesis. Para ello, abra los cierres rápidos o afloje las correas. La longitud de las correas puede ajustarse acortándolas.
  • Pagina 18 Cierre los cierres en el siguiente orden, siempre desde el centro de la rodilla hacia abajo y, después, desde el centro de la rodilla hacia arriba: 1. Cierre delantero proximal, en la pantorrilla 2. Cierre delantero proximal, en el muslo 3.
  • Pagina 19 Garantía Para el producto adquirido se aplican las disposiciones legales del país en el que se ha adquirido el producto. Si sospecha de un caso de garantía, contacte con su distribuidor especializado. Antes de presentar la reclamación de garantía, lave el producto. Si no se han seguido debidamente las indicaciones de las instrucciones de uso, la garantía puede verse afectada o perder su validez.
  • Pagina 20: Instruzioni Per L'uso

    BORT GenuXpress ACL La ringraziamo per aver preferito un dispositivo medico di BORT GmbH. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. In caso di domande, contattare il medico o il rivenditore specializzato da cui è stato ricevuto questo dispositivo medico.
  • Pagina 21 Informazioni per i tecnici Nota importante: la regolazione dell’ortesi può essere effettuata solo da personale qualificato. Regolazione dell’ortesi per il ginocchio BORT GenuXpress ACL sul paziente: Aprire tutte le chiusure dell’ortesi. Si può fare sia aprendo le chiusure a sgancio rapido sia slacciando le cinghie.
  • Pagina 22 Chiudere le chiusure nell’ordine seguente, sempre dal centro del ginocchio verso il basso, poi dal centro del ginocchio verso l’alto: 1. Chiusura frontale, vicina al ginocchio, nella parte inferiore della gamba 2. Chiusura frontale, vicina al ginocchio, sulla coscia 3. Chiusura posteriore, vicina al ginocchio, nella parte inferiore della gamba 4.
  • Pagina 23: Dichiarazione Di Conformità

    Garanzia Per il prodotto acquistato si applicano le leggi del Paese in cui è stato comprato. Se si sospetta un difetto che giustifica una richiesta di intervento in garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Si raccomanda di pulire il prodotto prima di presentare una richiesta di intervento in garanzia. Se le indicazioni delle istruzioni per l’uso non sono state adeguatamente rispettate, la garanzia potrebbe essere compromessa o annullata.
  • Pagina 24: Indicaties

    BORT GenuXpress ACL Hartelijk dank voor uw vertrouwen in een medisch hulpmiddel van BORT GmbH. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Als u vragen hebt, raadpleeg dan uw arts of de vakhandel waar u dit medische hulpmiddel gekocht hebt. Beoogd gebruik Dit medische hulpmiddel is een orthese in een frameconstructie voor begeleiding en stabilisatie van het kniegewricht in het vier­puntenprincipe met banden en instelbare scharnieren om de bewegingsuitslag te...
  • Pagina 25 Belangrijke instructie: de aanpassing van de orthese mag uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleide medewerkers. Aanpassing van de BORT GenuXpress ACL -knieorthese aan de patiënt: Open alle sluitingen van de orthese. De orthese kan door middel van de snelsluitingen worden geopend, maar ook door de banden uit de lussen te halen.
  • Pagina 26: Reinigingsinstructies Handwas Geen Bleekmiddel Gebruiken

    Sluit de klittenbandsluitingen in de volgende volgorde, altijd vanaf het midden van de knie naar beneden, daarna vanaf het midden van de knie naar boven: 1. Sluiting aan de voorkant, het dichtst bij de knie op het onderbeen. 2. Sluiting aan de voorkant, het dichtst bij de knie op het bovenbeen. 3.
  • Pagina 27: Meldplicht

    Garantie Voor het gekochte hulpmiddel gelden de wettelijke bepalingen van het land waarin u het hulpmiddel hebt gekocht. Raadpleeg uw vakhandel als u aanspraak wilt maken op garantie. Reinig het hulpmiddel voordat u het terugbrengt voor een garantieclaim. Als de in deze gebruiksaanwijzing vermelde instructies niet of onvoldoende in acht worden genomen, kan de garantie worden beperkt of nietig worden verklaard.
  • Pagina 28: Cs Český Návod K Použití

    BORT GenuXpress ACL Velice děkujeme za důvěru ve zdravotnický prostředek od společnosti BORT GmbH. Přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Máte­li dotazy, obraťte se na svého lékaře nebo specializovaného prodejce, od kterého jste tento zdravotnický prostředek obdrželi. Účel použití...
  • Pagina 29 částech oděvu. Informace pro techniky: Důležité upozornění: ortézu smí upravovat pouze odborný personál. Přizpůsobení ortézy kolenního kloubu BORT GenuXpress ACL pacientovi: Rozepněte všechny uzávěry ortézy. To lze provést rozepnutím rychlouzávěrů nebo vyvlečením popruhů. Délku pásků lze upravit zkrácením.
  • Pagina 30 Důležité: nechejte pacienta, aby se zkusil projít. Zkontrolujte případný tlak, podle potřeby lze rám ortézy dotvarovat. Dejte pozor, abyste nepoškodili rám ortézy. Nastavení omezení extenze/flexe: V případě potřeby může být nutné omezit rozsah pohybu ortézy. 1. Odstraňte vnější kryt kloubu. Za tímto účelem zvedněte uzavírací jazyk a odsuňte kryt směrem dolů. 2.
  • Pagina 31 Oznamovací povinnost Dojde­li při používání zdravotnického prostředku k vážnému zhoršení zdravotního stavu pacienta, oznamte to svému odbornému prodejci nebo nám coby výrobci a Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv (SÚKL). Naše kontaktní údaje naleznete v tomto návodu k použití. Kontaktní údaje oznámeného subjektu ve vaší zemi naleznete pod následujícím odkazem: www.bort.com/md­eu­contact.
  • Pagina 32: Kasutusjuhend

    BORT GenuXpress ACL Täname BORT GmbH meditsiiniseadme usaldamise eest. Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi. Küsimuste korral pöörduge oma arsti või edasimüüja poole, kelle käest selle meditsiiniseadme saite. Otstarve See meditsiiniseade on raamkonstruktsioonis ortoos põlveliigese suunamiseks ja stabiliseerimiseks nelja punkti põhimõttel ning millel on rihmad ja reguleeritavad liigendid liikumisulatuse piiramiseks.
  • Pagina 33 Asetage ortoos jalale. Pöörake tähelepanu õigele paigutusele ja et ortoos oleks täielikult vastas. Liigendid peavad olema paigutatud põlvekedra keskkohta. Sulgege kinnised järgmises järjekorras, alati põlve keskkohast alla, seejärel põlve keskkohast üles: 1. eesmine põlvelähedane kinnis säärel 2. eesmine põlvelähedane kinnis reiel 3.
  • Pagina 34: Sirutus-/Painutuspiirangu Reguleerimine

    Oluline: laske patsiendi prooviks kõndida. Kontrollige võimalike muljumiskohtade suhtes, vajadusel saab ortoosiraami veel vormida. Jälgige, et te ei kahjustaks ortoosiraami. Sirutus-/painutuspiirangu reguleerimine: Vajalik võib olla ortoosi liikumisulatuse piiramine. 1. Eemaldage liigendi välimine kate. Selleks tõstke lukustuskeel üles ja lükake kate suunaga alla eemale. 2.
  • Pagina 35: Jäätmekäitlus

    Teatamiskohustus Kui meditsiiniseadme kasutamisel halveneb tervislik seisund olulisel määral, teavitage sellest oma edasimüüjat või meid kui tootjat ning ka Eesti Terviseametit. Meie kontaktandmed leiate käesolevast kasutusjuhendist. Nimetatud asutuse kontaktandmed teie riigis saate järgmiselt veebiaadressilt: www.bort.com/md­eu­contact. Jäätmekäitlus Pärast kasutamise lõppu tuleb toode vastavalt kohalikele nõuetele suunata jäätmekäitlusesse. Vastavusdeklaratsiooni Kinnitame, et käesolev toode vastab EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUSE (EL) 2017/745 nõuetele.
  • Pagina 36: Instrukcja Użytkowania

    BORT GenuXpress ACL Dziękujemy za zaufanie firmie BORT GmbH i jej wyrobom medycznym. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania. W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z lekarzem lub dostawcą, od którego otrzymali Państwo niniejszy wyrób medyczny. Przeznaczenie Niniejszy wyrób medyczny jest ortezą w konstrukcji stelażowej, służącą do kierowanego ruchu i stabilizacji stawu kolanowego wg zasady 4­punktowej, wyposażoną...
  • Pagina 37: Informacje Dla Techników

    Informacje dla techników: Ważna wskazówka: ortezę może dopasować jedynie personel wykwalifikowany. Dopasowanie ortezy stawu kolanowego BORT GenuXpress ACL na pacjencie: Odpiąć wszystkie zapięcia ortezy. Można to zrobić poprzez otwarcie złączy zatrzaskowych lub wyjęcie pasów ze sprzączek. Długość pasków regulowana jest poprzez ich skracanie.
  • Pagina 38 Zamknąć zapięcia w poniżej przedstawionej kolejności, zawsze rozpoczynając od środka kolana w dół, a następnie od środka kolana w górę: 1. Przednie zapięcie na goleni, położone najbliżej kolana 2. Przednie zapięcie na udzie, położone najbliżej kolana 3. Tylne zapięcie na goleni, położone najbliżej kolana 4.
  • Pagina 39 o wyczyszczenie produktu przed złożeniem do reklamacji. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji użytkowania może skutkować ograniczeniem lub utratą gwarancji. Nie udziela się gwarancji w przypadku użytkowania niezgodnego ze wskazaniami, nieprzestrzegania ryzyka związanego z zastosowaniem i instrukcji użytkowania lub wprowadzania zmian w produkcie. Czas użytkowania/Trwałość produktu Trwałość...
  • Pagina 40: Ro Românesc Instrucțiuni De Utilizare

    BORT GenuXpress ACL Vă mulțumim pentru încrederea acordată unui dispozitiv medical produs de BORT GmbH. Vă rugăm să citiți cu atenție și în întregime aceste instrucțiuni de utilizare. În cazul în care aveți întrebări, adresați­vă medicului dumneavoastră sau comerciantului de la care ați achiziționat dispozitivul medical.
  • Pagina 41 Informații pentru tehnicieni: Indicație importantă: ajustarea ortezei trebuie realizată doar de către personal specializat. Ajustarea ortezei pentru genunchi BORT GenuXpress ACL în funcție de caracteristicile pacientului: Deschideți toate sistemele de închidere ale ortezei. Acest lucru poate fi realizat prin deschiderea sistemelor de închidere rapidă...
  • Pagina 42 Închideți sistemele de închidere în ordinea următoare, începând întotdeauna de la mijlocul genunchiului în jos și apoi de la mijlocul genunchiului în sus: 1. Sistemul de închidere frontal, apropiat de genunchi, de la nivelul gambei 2. Sistemul de închidere frontal, apropiat de genunchi, de la nivelul coapsei 3.
  • Pagina 43 Garanție Se aplică prevederile legale din țara în care a fost achiziționat produsul. Pentru eventuale pretenții de garanție, vă rugăm să vă adresați comerciantului de la care ați achiziționat produsul. Vă rugăm să curățați produsul înaintea formulării unei pretenții de garanție. Nerespectarea instrucțiunilor de utilizare poate afecta condițiile de acordare a garanției sau poate duce la anularea acesteia.
  • Pagina 44 BORT GenuXpress ACL Gebrauchsanweisung '! 0 A58GC-bhffgf! PDF: ga.bort.com BORT GmbH Am Schweizerbach 1 | D­71384 Weinstadt | www.bort.com BORT. Das Plus an Ihrer Seite.

Inhoudsopgave