Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bosch KGB86 Series Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor KGB86 Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

Fridge-freezer
KGB86..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
6
34
61
92
121

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch KGB86 Series

  • Pagina 1 Fridge-freezer KGB86.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [en] Information for Use Fridge-freezer [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [it] Manuale utente Combinazione frigorifero / congelatore [nl] Gebruikershandleiding Koelvriescombinatie...
  • Pagina 5 0 mm...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  8 6.7 Eingehängter Gefriergutbe- 1.1 Allgemeine Hinweise .... 8 hälter........ 18 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 6.8 Butter- und Käsefach.... 18 brauch ........ 8 6.9 Türabsteller...... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 6.10 Zubehör .........
  • Pagina 7 11.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C...... 24 11.6 Auftaumethoden für Gefrier- gut .........  24 12 Abtauen ........  25 12.1 Abtauen im Kühlfach .....  25 12.2 Abtauen im Gefrierfach .. 25 13 Reinigen und Pflegen .....  25 13.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 25 13.2 Gerät reinigen......
  • Pagina 8: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Pagina 9: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Pagina 10: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Pagina 11 Sicherheit de Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶...
  • Pagina 12: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
  • Pagina 13 Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶...
  • Pagina 14: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Sparen 2 Sachschäden vermei- 3 Umweltschutz und Sparen Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Sparen ACHTUNG! 3.1 Verpackung entsorgen Das Verkanten der Geräterollen kann Die Verpackungsmaterialien sind um- beim Verschieben des Geräts den weltverträglich und wiederverwertbar. Fußboden beschädigen. Die einzelnen Bestandteile ge- Das Gerät mit einer Sackkarre ▶...
  • Pagina 15: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Um die Kälte des Gefrierguts zu ¡ Standgerät nutzen, das Gefriergut zum Auftau- ¡ Ausstattung und Zubehör en ins Kühlfach legen. ¡ Montageanleitung ¡ Zwischen den Lebensmitteln und ¡ Gebrauchsanleitung zur Rückwand immer etwas Platz ¡ Kundendienstverzeichnis lassen.
  • Pagina 16: Gerät Montieren

    de Kennenlernen 4.5 Gerät elektrisch anschlie- Klimaklas- Zulässige Raumtem- peratur ßen 16 °C…38 °C Den Netzstecker der Netzan- 16 °C…43 °C schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts Das Gerät ist innerhalb der zulässi- stecken. gen Raumtemperatur voll funktionsfä- hig. Die Anschlussdaten des Geräts Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse stehen auf dem Typenschild.
  • Pagina 17: Bedienfeld

    Ausstattung de Schraubfuß Ausstattung 6 Ausstattung Butter- und Käsefach Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung → Seite 18 dellabhängig. Bedienfeld → Seite 17 6.1 Ablage Türabsteller für große Fla- schen → Seite 18 Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ren, können Sie die Ablage entneh- Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- men und an anderer Stelle wieder rem Gerät und den Abbildungen sind einsetzen.
  • Pagina 18: Obst- Und Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    de Ausstattung 6.4 Obst- und Gemüsebehäl- 6.5 Behälterteiler ter mit Feuchtigkeitsreg- WARNUNG Erstickungsgefahr! Lagern Sie frisches Obst und Gemü- Kinder können in das Gerät hinein- klettern und ersticken. se unverpackt im Obst- und Gemüse- behälter. Nie den Behälterteiler des einge- ▶ hängten Gefriergutbehälters ent- Angeschnittenes Obst und Gemüse abgedeckt oder luftdicht verpackt nehmen.
  • Pagina 19: Zubehör

    Grundlegende Bedienung de wieder einsetzen. Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende → "Türabsteller entnehmen", Seite 26 Bedienung 6.10 Zubehör Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät einschalten Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Das Gerät elektrisch anschließen. Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- → Seite 16 abhängig. Hinweis: Wenn das Gerät zuvor über das Bedienfeld ausgeschaltet Eierablage wurde,...
  • Pagina 20: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen – Umgebungstemperatur Zusatzfunktionen 8 Zusatzfunktionen – Direkte Sonneneinstrahlung Erfahren Sie, über welche einstellba- Zusatzfunktionen 7.3 Gerät ausschalten ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- fügt.  3 sec. 3 Sekunden gedrückt hal- ▶ ten. 8.1 Super-Kühlen 7.4 Temperatur einstellen Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- fach so kalt wie möglich. Kühlfachtemperatur einstellen Schalten Sie Super-Kühlen vor dem Auf die gewünschte Temperatur...
  • Pagina 21: Urlaubsmodus

    Alarm de Hinweis: Nach ca. 54 Stunden schal- Energiesparmodus einschalten tet das Gerät auf Normalbetrieb. eco drücken. ▶ a "eco" leuchtet. Super-Gefrieren ausschalten super (Gefrierfach) drücken. ▶ Energiesparmodus ausschalten eco drücken. ▶ 8.3 Urlaubsmodus Wenn Sie länger abwesend sind, 8.5 Frischemodus können Sie am Gerät den energie- Um die Lebensmittel länger frisch zu sparenden Urlaubsmodus einschal- halten, können Sie am Gerät den Fri-...
  • Pagina 22: Temperaturalarm

    de Kühlfach 9.2 Temperaturalarm Kühlfach 10 Kühlfach Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach schaltet sich der Temperaturalarm Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- ein. bereitete Speisen und Backwaren Ein Warnton ertönt, die eingestellte aufbewahren. Temperatur (Gefrierfach), "alarm" und Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C die Lichtleiste blinken.
  • Pagina 23: Gefrierfach

    Gefrierfach de Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Die Lebensmittel zuerst in den un- Lebensmittel in der kältesten Zone, tersten Gefriergutbehälter legen. z. B. Fisch, Wurst und Fleisch. 11.2 Gefrierfachvolumen voll- Wärmste Zone ständig nutzen Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben. Erfahren Sie, wie Sie die maximale Menge an Gefriergut im Gefrierfach Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- unterbringen.
  • Pagina 24: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Gefrierfach und Geflügel, Eier ohne Schale, 11.6 Auftaumethoden für Ge- Käse, Butter, Quark, fertige Spei- friergut sen und Speisereste. ¡ Zum Einfrieren ungeeignete Le- VORSICHT bensmittel sind z. B. Blattsalate, Gefahr von Gesundheitsschäden! Radieschen, Eier mit Schale, Wein- Beim Auftauen können sich Bakterien trauben, rohe Äpfel und Birnen, Jo- vermehren und das Gefriergut kann ghurt, saure Sahne, Crème Fraîche...
  • Pagina 25: Abtauen

    Abtauen de 13.2 Gerät reinigen Abtauen 12 Abtauen WARNUNG Abtauen Stromschlaggefahr! 12.1 Abtauen im Kühlfach Eindringende Feuchtigkeit kann einen Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- Stromschlag verursachen. matisch ab. Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ druckreiniger verwenden, um das 12.2 Abtauen im Gefrierfach Gerät zu reinigen. Flüssigkeit in der Beleuchtung, in den Durch das vollautomatische NoFrost- Bedienelementen oder in den inneren...
  • Pagina 26: Ausstattungsteile Entneh- Men

    de Reinigen und Pflegen Die Lebensmittel einlegen. Gefriergut-Auszugsbehälter entnehmen 13.3 Ausstattungsteile ent- Den Gefriergut-Auszugsbehälter nehmen bis zum Anschlag herausziehen. Den Gefriergut-Auszugsbehälter Wenn Sie die Ausstattungsteile vorn anheben und entnehmen. gründlich reinigen wollen, entnehmen → Abb. Sie diese aus Ihrem Gerät. Behälterfront abnehmen Ablage entnehmen Sie können die Behälterfront des Die Ablage herausziehen und ent- ▶...
  • Pagina 27 Reinigen und Pflegen de Die Obst- und Gemüsebehälter-Ab- deckungen anheben und ent- nehmen ⁠ . → Abb. Die Ablage über dem Obst- und Gemüsebehälter seitlich kippen  und entnehmen  ⁠ . → Abb. Ablage über dem Obst- und Gemüsebehälter einbauen Die Ablage über dem Obst- und Gemüsebehälter seitlich gekippt einsetzen und absenken...
  • Pagina 28: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 29 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, Tem- Gefrierfachtür ist offen. peraturanzeige (Ge- Schließen Sie die Gefrierfachtür. ▶ frierfach), "alarm" und Lichtleiste blinken. Türalarm ist einge- schaltet. Warnton ertönt, einge- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stellte Temperatur Drücken Sie alarm. ▶...
  • Pagina 30 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 20 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 19 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Pagina 31: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de a Wenn nach Ende des Geräte- 14.1 Stromausfall selbsttests 2 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und die Temperaturanzei- die Temperatur im Gerät, dadurch ge die eingestellte Temperatur verkürzt sich die Lagerzeit und die zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Qualität des Gefrierguts verringert Gerät geht in den Normalbetrieb sich.
  • Pagina 32: Altgerät Entsorgen

    de Kundendienst 15.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Pagina 33: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    Technische Daten de 16.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb.  Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten...
  • Pagina 34 Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety .........  36 6.6 Frozen food pull-out con- 1.1 General information.... 36 tainer........ 46 1.2 Intended use...... 36 6.7 Suspended frozen food con- tainer........ 46 1.3 Restriction on user group.. 36 6.8 Butter and cheese compart- 1.4 Safe transport ......
  • Pagina 35 11.4 Tips for freezing fresh food ...  51 11.5 Shelf life of frozen food at −18 °C........ 52 11.6 Defrosting methods for frozen food ...... 52 12 Defrosting ........  52 12.1 Defrosting in the refriger- ator compartment.... 52 12.2 Defrosting in the freezer compartment ......
  • Pagina 36: Safety

    en Safety 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
  • Pagina 37: Safe Installation

    Safety en 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing. ▶...
  • Pagina 38: Safe Use

    en Safety Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
  • Pagina 39 Safety en WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. ▶ Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
  • Pagina 40: Damaged Appliance

    en Safety ▶ Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that they do not touch or drip on other food. ▶ If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould.
  • Pagina 41 Safety en ▶ Unplug the mains plug from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. ▶ Call customer service. → Page 59...
  • Pagina 42: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage Preventing material damage Environmental protection and saving energy 2 Preventing material 3 Environmental protec- damage tion and saving energy Preventing material damage Environmental protection and saving energy ATTENTION! 3.1 Disposing of packaging If not rolling freely, the appliance's The packaging materials are environ- castors may damage the floor when mentally compatible and can be re- the appliance is moved.
  • Pagina 43: Installation And Connection

    Installation and connection en ¡ Allow warm food and drinks to ¡ Free-standing appliance cool down before storing them. ¡ Equipment and accessories ¡ Thaw frozen food in the refrigerator ¡ Installation instructions compartment to utilise the low tem- ¡ User manual perature of the food.
  • Pagina 44: Installing The Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance The connection data of the appli- Climate Permitted room tem- ance can be found on the rating class perature plate. → Fig.  16 °C to 32 °C Check the mains plug is inserted 16 °C to 38 °C properly. 16 °C to 43 °C a The appliance is now ready for use.
  • Pagina 45: Control Panel

    Features en Butter and cheese compart- Features 6 Features ment → Page 46 Control panel → Page 45 The features of your appliance de- Features pend on the model. Door rack for large bottles → Page 46 6.1 Shelf Note: Deviations between your appli- To vary the shelf as required, you ance and the diagrams may differ can remove the shelf and re-insert it with regard to their features and size.
  • Pagina 46: Container Divider

    en Features seal. This allows fresh fruit and veget- ATTENTION! ables to be stored for up to twice as The container divider for the suspen- long as with conventional storage. ded frozen food container will be damaged if removed. → Fig. Never remove the container divider ▶...
  • Pagina 47: Basic Operation

    Basic operation en a A warning signal sounds and the Egg tray temperature display flashes be- Store eggs safely on the egg tray. cause the freezer compartment is still too warm. Bottle holder Switch off the warning tone using The bottle holder prevents bottles alarm.
  • Pagina 48: Setting The Temperature

    en Additional functions Note: When Super cooling is 7.4 Setting the temperature switched on, increased noise may Setting the refrigerator occur. compartment temperature Switching on Super cooling Press the required temperature. ▶ Press super (Refrigerator compart- ▶ To reach the set temperature, slide ment). the temperature controller for the a "super" (Refrigerator compartment) storage container to a position that...
  • Pagina 49: Holiday Mode

    Alarm en Switching off energy-saving mode 8.3 Holiday mode Press eco. ▶ If you are going to be away for a long time, you can switch on energy-sav- 8.5 Freshness mode ing holiday mode on the appliance. In order to keep the food fresh for CAUTION longer, you can switch on the fresh- Risk of harm to health!
  • Pagina 50: Temperature Alarm

    en Refrigerator compartment 9.2 Temperature alarm Refrigerator compartment 10 Refrigerator compart- If the freezer compartment becomes ment too warm, the temperature alarm is switched on. You can keep meat, sausage, fish, Refrigerator compartment A warning tone sounds and the set dairy products, eggs, prepared meals temperature (freezer compartment), and pastries in the refrigerator com- "alarm"...
  • Pagina 51: Freezer Compartment

    Freezer compartment en Tip: Store highly perishable food 11.2 Fully utilising the freezer such as fish, sausages and meat in compartment volume the coldest zone. Learn how to store the maximum Warmest zone amount of frozen food in the freezer The warmest zone is at the very top compartment.
  • Pagina 52: Shelf Life Of Frozen Food At −18 °C

    en Defrosting ¡ Defrost animal-based food, such Packing frozen food as fish, meat, cheese, quark, in the If you select suitable packaging ma- refrigerator compartment. terial and the correct type of pack- ¡ Defrost bread at room temperat- aging, you can determine the product ure.
  • Pagina 53: Cleaning The Appliance

    Cleaning and servicing en Unplug the appliance from the Prepare the appliance for cleaning. mains or switch off the circuit → Page 52 breaker in the fuse box. Clean the appliance, the fittings, Take out all of the food and store it the accessories and the door seals in a cool place.
  • Pagina 54: Removing Appliance Components

    en Cleaning and servicing Removing the shelf above the fruit Removing the fruit and vegetable and vegetable container container Remove the fruit and vegetable Pull out the fruit and vegetable containers. → Page 54 containers as far as they will go. Remove the storage container. Lift the fruit and vegetable contain- → Page 53 ers at the front...
  • Pagina 55: Troubleshooting

    Troubleshooting en Troubleshooting 14 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Pagina 56 en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting A warning tone The freezer compartment door is open. sounds and the tem- Close the freezer compartment door. ▶ perature display (freezer compart- ment), "alarm" and the light bar flash. The door alarm is switched on. A warning tone Different causes are possible.
  • Pagina 57 Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The temperature dif- Different causes are possible. fers greatly from the Switch off the appliance. → Page 47 setting. Switch the appliance back on after five minutes. → Page 47 If the temperature is too warm, check the temper- ‒ ature again after a couple of hours.
  • Pagina 58: Power Failure

    en Storage and disposal ates the set temperature, your ap- 14.1 Power failure pliance is OK. The appliance During a power failure, the temperat- switches to normal operation. ure in the appliance rises; this re- a If, at the end of the appliance self- duces the storage time and the qual- test, 5 audible signals sound and ity of the frozen food.
  • Pagina 59: Customer Service

    Customer Service en tion of the warranty (manufacturer's WARNING warranty for private consumers) in Risk of fire! the European Economic Area is 2 If the tubes are damaged, flammable years according to the terms of war- refrigerant and harmful gases may ranty applicable to the location.
  • Pagina 60 en Technical data This product contains a second light source from energy efficiency class F. The light source is available as a spare part and should only be re- placed by trained specialist staff. You can find more information about your model online at https:// eprel.ec.europa.eu/ .
  • Pagina 61 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  63 6.4 Bac à fruits et légumes avec 1.1 Indications générales .... 63 régulateur d’humidité .... 74 1.2 Utilisation conforme.... 63 6.5 Séparateur de récipient...  75 1.3 Restrictions du périmètre uti- 6.6 Bac tiroir à...
  • Pagina 62 11 Compartiment congélation..  80 11.1 Capacité de congélation .. 80 11.2 Utiliser l'intégralité du vo- lume du compartiment congélation...... 80 11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 81 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 81 11.5 Durée de conservation du produit congelé...
  • Pagina 63: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 64: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 65: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 66: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 67 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 68: Appareil Endommagé

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Pagina 69 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Pagina 70: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil.
  • Pagina 71: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Éteindre la barre lumineuse Économiser de l'énergie lors de Appuyez sur 2° + 8° pendant l'utilisation ▶ 3 secondes jusqu'à l'émission d'un Remarque : La disposition des signal sonore. pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- gie de l'appareil. Installation et branchement 4 Installation et branche- ¡...
  • Pagina 72: Critères Pour Le Lieu D'instal- Lation

    fr Installation et branchement Installation au-dessus et en- 4.2 Critères pour le lieu d'ins- dessous, et côte à côte tallation Si vous souhaitez installer 2 appa- reils de réfrigération en les superpo- AVERTISSEMENT sant ou les plaçant côte à côte, res- Risque d'explosion ! pectez une distance d'au moins Si l’appareil est installé...
  • Pagina 73: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Remarque : Selon l'équipement et la Description de l'appareil 5 Description de l'appa- taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra- reil tions. Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande 5.1 Appareil Le champ de commande vous per- Cette section contient une vue d'en- met de configurer toutes les fonc- semble des composants de votre ap- tions de votre appareil et vous donne...
  • Pagina 74: Équipement

    fr Équipement 6.4 Bac à fruits et légumes Équipement 6 Équipement avec régulateur d’humidi- L'équipement de votre appareil dé- Équipement té pend de son modèle. Stockez les fruits et légumes frais non emballés dans le bac à fruits et 6.1 Clayette légumes. Pour varier la position de la clayette Conservez les fruits et légumes cou- selon les besoins, vous pouvez reti- pés recouverts ou dans un embal-...
  • Pagina 75: Séparateur De Récipient

    Équipement fr 6.5 Séparateur de récipient 6.6 Bac tiroir à aliments congelés AVERTISSEMENT Pour obtenir une meilleure vue d'en- Risque d'asphyxie ! semble et pour retirer plus rapide- Les enfants peuvent s'introduire dans ment les aliments congelés, tirez le l'appareil et s'étouffer. bac tiroir à aliments congelés. Ne retirez jamais le séparateur du ▶...
  • Pagina 76: Utilisation

    fr Utilisation a Une alarme sonore retentit et l'affi- Porte-bouteilles chage de température clignote, car Le porte-bouteilles empêche ces der- le compartiment congélation est nières de se renverser lors de l'ou- encore trop chaud. verture et de la fermeture de la porte Éteignez l'alarme sonore avec de l'appareil.
  • Pagina 77: Régler La Température

    Fonctions additionnelles fr 7.4 Régler la température Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- Réglage de la température du nelles compartiment réfrigération Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles Appuyez sur la température sou- ▶ nelles dont votre appareil dispose. haitée. Pour atteindre la température ré- 8.1 Super-réfrigération glée, placez le thermostat du réci- pient de stockage sur ⅓...
  • Pagina 78: Mode Vacances

    fr Fonctions additionnelles Remarque : Lorsque la fonction Su- Désactiver le mode Vacances per-congélation est activée, il est Appuyer sur holiday. ▶ possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. 8.4 Mode économie d‘énergie activer Super-congélation Le mode Économie d’énergie permet Appuyez sur super (congélateur). de commuter en mode de fonction- ▶...
  • Pagina 79: Alarme

    Alarme fr ¡ Rangement de grandes quantités Alarme 9 Alarme d'aliments frais. Activez Super-congélation avant de Alarme ranger de grandes quantités de 9.1 Alarme de porte nourriture. ¡ Porte du compartiment congélation L’alarme de porte retentit lorsque la restée trop longtemps ouverte. porte de l’appareil reste ouverte long- Vérifiez si les produits surgelés ont temps.
  • Pagina 80: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    fr Compartiment congélation ¡ Laissez les boissons et aliments La température de stockage à long chauds refroidir avant de les ran- terme des produits alimentaires doit ger. se situer à –18 °C ou encore plus ¡ Respectez la date de péremption bas. ou la date limite d'utilisation indi- La congélation vous permet de sto- quée par le fabricant.
  • Pagina 81: Conseils Pour Ranger Des Aliments Dans Le Comparti- Ment Congélation

    Compartiment congélation fr Emballer les surgelés 11.3 Conseils pour ranger Un matériau d'emballage approprié des aliments dans le et le bon type d'emballage sont es- compartiment congéla- sentiels pour maintenir la qualité du tion produit et éviter les brûlures de congélation. ¡ Conservez les aliments dans des Placez les aliments dans l’embal- emballages hermétiques.
  • Pagina 82: Méthodes De Décongéla- Tion Pour Aliments Congelés

    fr Dégivrage 11.6 Méthodes de décongéla- Dégivrage 12 Dégivrage tion pour aliments congelés Dégivrage 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! Le compartiment réfrigérateur de Lors de la décongélation, les bacté- votre appareil se dégèle automati- ries peuvent se multiplier et les ali- quement.
  • Pagina 83: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Retirez toutes les pièces d'équipe- Nettoyez l'appareil, les pièces ment et les accessoires de l'appa- d'équipement, les accessoires et les joints de porte avec une la- reil. → Page 83 vette, de l'eau tiède et du produit à Démontez la clayette au-dessus du vaisselle présentant un pH neutre.
  • Pagina 84: Démontage Des Pièces De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Démonter la clayette au-dessus du Retirer le bac à fruits et légumes bac à fruits et légumes Extrayez le bac à fruits et légumes Retirez le bac à fruits et légumes. jusqu'en butée. → Page 84 Soulevez le bac à fruits et légumes Retirez le bac de rangement.
  • Pagina 85: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 86 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- La porte du réfrigérateur est ouverte. tentit, l'affichage de la Fermez la porte du réfrigérateur. ▶ température (réfrigéra- teur), "alarm" et le bandeau lumineux cli- gnotent. L'alarme de porte est activée. Une alarme sonore re- La porte du congélateur est ouverte.
  • Pagina 87 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température réglée La porte du compartiment congélation est restée ou- n'est pas atteinte. verte pendant longtemps. L’évaporateur (générateur de froid) du système NoFrost est très fortement givré. Le dégivrage entière- Condition : Les aliments congelés sont stockés dans ment automatique ne un endroit frais et sont bien isolés.
  • Pagina 88 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis, des cliquetis ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Pagina 89: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr dant 3 à 5 secondes jusqu'à ce 14.1 Panne de courant que le deuxième signal sonore re- En cas de panne de courant, la tem- tentisse. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si l'affi- de conservation et réduit la qualité...
  • Pagina 90: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Pagina 91: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr les caractères précédant la barre 16.1 Numéro de produit (E- oblique dans le numéro de produit Nr) et numéro de fabrica- (E-Nr.) sur la plaque signalétique. tion (FD) Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- mière ligne du label énergétique de méro de fabrication (FD) sont indi- l’UE.
  • Pagina 92 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........  94 6.5 Divisore dei contenitori.. 104 1.1 Avvertenze generali .... 94 6.6 Contenitore estraibile del 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- congelatore ...... 105 visto .........  94 6.7 Cassetto surgelati aggancia- 1.3 Limitazione di utilizzo....
  • Pagina 93 11 Congelatore ......   109 11.1 Capacità di congelamento ...   109 11.2 Utilizzo completo del volu- me del vano congelatore ..  110 11.3 Consigli per la conservazio- ne di alimenti nel vano con- gelatore ........   110 11.4 Consigli per congelare ali- menti freschi ......
  • Pagina 94: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 95: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 96: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Pagina 97 Sicurezza it I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Pagina 98: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶...
  • Pagina 99 Sicurezza it ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica.
  • Pagina 100: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio 2 Prevenzione di danni 3 Tutela dell'ambiente e materiali risparmio Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio ATTENZIONE! 3.1 Smaltimento dell’imbal- L'inceppamento delle ruote dell'appa- laggio recchio può danneggiare i piedini du- rante lo spostamento.
  • Pagina 101: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it ¡ Trasportare gli alimenti acquistati Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- in una borsa termica e metterli su- bito nell'apparecchio. mento ¡ Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di col- Installazione e allacciamento locarli nell’apparecchio.
  • Pagina 102: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio La quantità di refrigerante è indica- 4.3 Montaggio dell’apparec- ta sulla targhetta identificativa. chio → Fig.  Montare l'apparecchio secondo le ▶ A seconda del modello l'apparecchio relative istruzioni di montaggio. può pesare di fabbrica fino a 110 kg. Per poter trasportare il peso dell'ap- 4.4 Preparazione dell'appa- parecchio, la base deve essere suffi- recchio per il primo utiliz-...
  • Pagina 103: Pannello Di Comando

    Dotazione it Contenitore per snack La barra luminosa fornisce ri- scontri visivi. → Pagina 103 Aperture di ventilazione inter- alarm disattiva il segnale acu- stico. eco attiva o disattiva la moda- Regolatore della temperatura (contenitore di conservazione) lità risparmio energetico. → Pagina 106 holiday attivare o disattivare la modalità...
  • Pagina 104: Contenitore Di Conservazio- Ne

    it Dotazione ¡ Umidità dell'aria elevata 6.3 Contenitore di conserva- la conservazione principalmente di zione verdure o carico ridotto. Nel contenitore di conservazione le A seconda della quantità e del pro- temperature sono più basse rispetto dotto conservato, nel cassetto per al frigorifero. A volte possono essere frutta e verdura può...
  • Pagina 105: Contenitore Estraibile Del Congelatore

    Comandi di base it Portabottiglie variabile 6.6 Contenitore estraibile del Disporre in sicurezza le bottiglie sul congelatore portabottiglie variabile. Per ottenere una migliore visuale e ri- → Fig. muovere più velocemente gli alimenti surgelati, estrarre il contenitore estrai- Vaschetta per cubetti di ghiaccio bile del congelatore.
  • Pagina 106: Istruzioni Per Il Funzionamen- To

    it Funzioni supplementari Impostare la temperatura desidera- Per raggiungere la temperatura im- ta. → Pagina 106 postata, spingere il regolatore di temperatura del contenitore dal basso nella posizione ⅓. → Pagina 7.2 Istruzioni per il funziona- mento La temperatura consigliata all'inter- no del frigorifero è di 4 °C. ¡...
  • Pagina 107: Super-Congelamento

    Funzioni supplementari it Attivazione di Super- 8.3 Modalità vacanza raffreddamento Se ci si assenta per periodi di tempo Premere super (Frigorifero). ▶ prolungati, attivare la modalità vacan- a "super" (Frigorifero) si accende. za a risparmio energetico. Nota: Dopo circa 6 ore l'apparecchio ATTENZIONE commuta al funzionamento normale. Pericolo di danni alla salute! Quando la modalità...
  • Pagina 108: Modalità Freschezza

    it Allarme Disattivazione della modalità 9.2 Allarme temperatura risparmio energetico Quando la temperatura nel congela- Premere eco. ▶ tore aumenta troppo, si attiva l'allar- me temperatura. 8.5 Modalità freschezza Viene emesso un segnale acustico, la temperatura impostata (congelato- Per mantenere freschi gli alimenti più re), "alarm"...
  • Pagina 109: Frigorifero

    Frigorifero it Consiglio: Conservare nella zona più Frigorifero 10 Frigorifero fredda gli alimenti facilmente deperi- bili, per esempio pesce, salsiccia, Nel frigorifero è possibile conservare Frigorifero carne. carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, piatti cucinati e prodotti da forno. Zona meno fredda La temperatura può essere regolata La zona meno fredda è...
  • Pagina 110: Utilizzo Completo Del Volu- Me Del Vano Congelatore

    it Congelatore ¡ Lavare, sminuzzare e sbollentare la Condizioni per la capacità verdura prima di congelarla. di congelamento ¡ Lavare, snocciolare ed eventual- Circa 24 ore prima della conserva- mente sbucciare la frutta prima di zione di alimenti freschi, attivare congelarla, aggiungere eventual- Super-congelamento.
  • Pagina 111: Metodi Di Scongelamento Per Alimenti Congelati

    Scongelamento it Alimento Tempo di Scongelamento 12 Scongelamento conservazio- Scongelamento Frutta, verdura fino a 12 me- 12.1 Scongelamento nel fri- gorifero Il calendario di congelamento stam- Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina pato indica la massima durata automaticamente. di conservazione, calcolata in mesi, ad una temperatura costante di – 12.2 Scongelamento nel vano 18 °C.
  • Pagina 112: Pulizia Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Rimuovere tutte le parti dell'attrez- utilizzando un panno spugna, ac- zatura e gli accessori dall'apparec- qua tiepida e una quantità esigua di detergente con pH neutro. chio. → Pagina 112 Asciugare a fondo con un panno Smontare il ripiano sopra al cas- setto della frutta e della verdura.
  • Pagina 113: Smontaggio Dei Componen- Ti Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Sollevare e rimuovere il con- 13.4 Smontaggio dei compo- tenitore di conservazione. nenti dell'apparecchio → Fig. Se si desidera pulire accuratamente Rimozione del cassetto per frutta l'apparecchio, smontare determinati componenti dell'apparecchio. e verdura Estrarre il cassetto della frutta e Ripiano sopra il cassetto di frutta della verdura finché...
  • Pagina 114 it Pulizia e cura Montare il contenitore di conserva- zione e il cassetto per frutta e ver- dura. → Fig.
  • Pagina 115: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 116 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Lo sportello del congelatore è aperto. gnale acustico, l'indi- Chiudere lo sportello del congelatore. ▶ catore della tempera- tura (congelatore), "alarm" e la barra lu- minosa lampeggiano. L'allarme porta è ac- ceso.
  • Pagina 117 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 106 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 105 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Pagina 118: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento Un minuto dopo il collegamento 14.1 Interruzione dell’alimen- elettrico, tenere premuto per 3-5 tazione elettrica secondi super (Frigorifero), finché non viene emesso il secondo se- Durante un'interruzione di corrente la gnale acustico. temperatura nell'apparecchio aumen- ta, riducendo il tempo di conservazio- a Se al termine dell'autotest vengono ne e la qualità...
  • Pagina 119: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    Servizio di assistenza clienti it 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Pagina 120: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    it Dati tecnici I dati di contatto del servizio di assi- relative alla ricerca del modello. Si ri- stenza clienti sono disponibili conosce il modello dal segno prima nell'elenco dei centri di assistenza al- della barra del codice prodotto (E- legato o sul nostro sito Internet. Nr.) sulla targhetta identificativa.
  • Pagina 121 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   123 6.6 Lade voor diepvriesproduc- 1.1 Algemene aanwijzingen ..  123 ten..........  133 1.2 Bestemming van het appa- 6.7 Ingehangen diepvrieslade .. 133 raat .........   123 6.8 Boter- en kaasvak .... 133 1.3 Inperking van de gebruikers ..
  • Pagina 122 11.4 Tips voor het bevriezen van verse levensmiddelen...   138 11.5 Houdbaarheid van de diep- vrieswaren bij −18 °C ..  139 11.6 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren .....   139 12 Ontdooien .......    140 12.1 Ontdooien in het koelvak..  140 12.2 Ontdooien in het vriesvak ..
  • Pagina 123: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
  • Pagina 124: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 125: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
  • Pagina 126 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
  • Pagina 127: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. ▶ Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat.
  • Pagina 128 nl Veiligheid ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Pagina 129: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Het voorkomen van materiële schade Milieubescherming en besparing 2 Het voorkomen van 3 Milieubescherming en materiële schade besparing Het voorkomen van materiële schade Milieubescherming en besparing LET OP! 3.1 Afvoeren van de verpak- Het kantelen van de apparaatwieltjes king kan bij het verschuiven van het appa- raat de vloer beschadigen.
  • Pagina 130: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Warm voedsel en dranken eerst la- ¡ Vrijstaand apparaat ten afkoelen, daarna in het appa- ¡ Uitrusting en accessoires raat plaatsen. ¡ Montagehandleiding ¡ Leg om de koude van de diep- ¡ Gebruiksaanwijzing vriesproducten te benutten, deze ¡...
  • Pagina 131: Apparaat Monteren

    Uw apparaat leren kennen nl 4.5 Apparaat elektrisch aan- Klimaat- Toegestane ruimte- klasse temperatuur sluiten 16 °C…32 °C De netstekker van het aansluit- 16 °C…38 °C snoer van het apparaat in een stopcontact in de omgeving van 16 °C…43 °C het apparaat steken. Het apparaat is volledig functioneel De aansluitgegevens van het ap- binnen de toegestane binnentempe- paraat staan op het typeplaatje.
  • Pagina 132: Bedieningspaneel

    nl Uitrusting Containerverdeler super (koelvak) schakelt Su- perkoelen in of uit. → Pagina 133 Ingehangen diepvrieslade → Pagina 133 Uitrusting 6 Uitrusting Stelvoet De uitrusting van uw apparaat is mo- Boter- en kaasvak Uitrusting delafhankelijk. → Pagina 133 Bedieningspaneel 6.1 Legplateau → Pagina 132 Om de schappen naar wens te varië- Deurrek voor grote flessen ren, kunt u het schap uitnemen en op → Pagina 133 een andere positie weer plaatsen.
  • Pagina 133: Containerverdeler

    Uitrusting nl Met de vochtigheidsregelaar en een LET OP! speciale afdichting kunt u de lucht- De ladeverdeler van de ingehangen vochtigheid in de fruit- en groentela- diepvrieslade wordt bij het verwijde- de aanpassen. Hierdoor kunt u vers ren beschadigd. fruit en verse groente tot tweemaal De ladeverdeler van de ingehan- ▶...
  • Pagina 134: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie a Er weerklinkt een waarschuwings- Flessenhouder signaal en de temperatuurindicatie De flessenhouder voorkomt dat fles- knippert omdat het vriesvak nog te sen bij het openen en sluiten van de warm is. apparaatdeur kantelen. Het waarschuwingssignaal met → Fig.
  • Pagina 135: Temperatuur Instellen

    Extra functies nl Opmerking: Na ca. 6 uur schakelt 7.4 Temperatuur instellen het apparaat over op de normale Koelvaktemperatuur instellen werking. Op de gewenste temperatuur druk- ▶ Superkoelen uitschakelen ken. Druk op super (koelvak). ▶ Schuif om de ingestelde tempera- tuur te bereiken, de temperatuurre- 8.2 Supervriezen gelaar van de bewaarlade op ⅓- stand van onderen.
  • Pagina 136: Vakantiemodus

    nl Alarm Energiebesparingsmodus 8.3 Vakantiemodus uitschakelen Als u langere tijd afwezig bent, kunt u eco indrukken. ▶ het apparaat in de energiebesparen- de vakantiemodus schakelen. 8.5 Versmodus VOORZICHTIG Om de levensmiddelen langer vers te Kans op gevaar voor de gezond- houden kunt u de verskoelmodus heid! van het apparaat inschakelen.
  • Pagina 137: Temperatuuralarm

    Koelvak nl 9.2 Temperatuuralarm Koelvak 10 Koelvak Wanneer het te warm is in het vries- In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak vak, wordt het temperatuuralarm ge- vis, melkproducten, eieren, bereide activeerd. gerechten en brood en banket bewa- Er klinkt een waarschuwingssignaal, ren.
  • Pagina 138: Vriesvak

    nl Vriesvak Warmste zone 11.2 Vriesvakvolume volledig De warmste zone bevindt zich hele- gebruiken maal bovenaan in de deur. Kom te weten hoe u de maximale Tip: Bewaar minder gevoelige le- hoeveelheid diepvriesproducten in vensmiddelen in de warmste zone, het vriesvak kunt doen. bijv.
  • Pagina 139: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    Vriesvak nl gevogelte, eieren zonder schaal, 11.6 Ontdooimethodes voor kaas, boter, kwark, kant-en-klaar- diepvrieswaren gerechten en etensresten. ¡ Voor het invriezen ongeschikte le- VOORZICHTIG vensmiddelen zijn bijv. kropsla, ra- Kans op gevaar voor de gezond- dijsjes, eieren met schaal, druiven, heid! rode appels en peren, yoghurt, zu- Bij het ontdooien kunnen bacteriën re room, crème fraîche en mayo- zich vermeerderen en kunnen de...
  • Pagina 140: Ontdooien

    nl Ontdooien Legplateau boven de fruit- en Ontdooien 12 Ontdooien groentelade verwijderen. → Pagina 141 Ontdooien 12.1 Ontdooien in het koel- 13.2 Apparaat schoonmaken vak. WAARSCHUWING Het koelvak van uw apparaat ont- Kans op elektrische schok! dooit automatisch. Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. 12.2 Ontdooien in het vries- Geen stoomreiniger of hogedruk- ▶...
  • Pagina 141: Onderdelen Eruit Halen

    Reiniging en onderhoud nl De uitrustingsdelen plaatsen en de Lade voor kleine apparaatdelen inbouwen. diepvriesproducten verwijderen Het apparaat elektrisch aansluiten. Trek de lade voor kleine diepvries- → Pagina 131 producten er tot de aanslag uit. Doe de levensmiddelen in het ap- De lade voor kleine diepvriespro- paraat.
  • Pagina 142 nl Reiniging en onderhoud De afdekkingen van de fruit- en groentelades optillen en verwij- deren ⁠ . → Fig. Het plateau boven de fruit- en groentelade zijwaarts kantelen  en verwijderen  ⁠ . → Fig. Legplateau boven de fruit- en groentelade inbouwen Het plateau boven de fruit- en groentelade naar de zijkant gekan- teld plaatsen ...
  • Pagina 143: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 144 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Vriesvakdeur is open. schuwingssignaal, het Sluit de vriesvakdeur. ▶ temperatuurdisplay (vriesvak), "alarm" en lichtbalk knipperen. Het deuralarm is inge- schakeld. Er klinkt een waar- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. schuwingssignaal, de Druk op alarm.
  • Pagina 145 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 134 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 134 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Pagina 146: Stroomuitval

    nl Opslaan en afvoeren a Als na het einde van de apparaat- 14.1 Stroomuitval zelftest 2 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en de temperatuurindi- temperatuur in het apparaat, hierdoor catie de ingestelde temperatuur verkort de bewaartijd en de kwaliteit toont, is uw apparaat in orde.
  • Pagina 147: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Servicedienst nl 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 148: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Technische gegevens 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. → Fig.  Om uw apparaatgegevens en de ser- vicedienst-telefoonnummers snel te- rug te kunnen vinden, kunt u de ge- gevens noteren.
  • Pagina 152 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhoudsopgave