Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 25
CHEST FREEZER ENERGY
EFFICIENT
You should read this user manual carefully before using
the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Item: 235904
235911
233856
233863
233870
233887
233894

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hendi Arktic 235904

  • Pagina 1 User manual Istruzioni per l’utente Gebrauchsanweisung Instrucţiunile utilizatorului Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi CHEST FREEZER ENERGY EFFICIENT Item: 235904 235911 233856 233863 233870 233887 233894 You should read this user manual carefully before using Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere the appliance.
  • Pagina 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Pagina 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Arktic appliance. Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below. Safety regulations • This appliance is intended for buffet and household use. •...
  • Pagina 4: Special Safety Regulations

    • Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Failure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original parts and accessories. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
  • Pagina 5 • Caution! Securely route the power cord if necessary in order to prevent unintentional pulling or contact with the heating surface. • No any parts are dishwasher safe. • Never handle frozen food with wet hands. Your hands may freeze to the frozen food. Danger of frost burn.
  • Pagina 6 Control panel of the appliance °C Digital Temperature Temperature Display regulator dial A. Temperature Regulator • Quantity of the stored food item The temperature can be adjusted by rotating this • Frequency of opening the lid knob in the range of setting 1 to 7. We recommend to place the food at the middle Setting 0: At “Stop”...
  • Pagina 7 Operation 1). Preparation • DO NOT place glass bottle or jar with liquid • Before first use, clean the appliance interior inside the appliance. It may causes the glass and exterior surface with a damped cloth and bottle to crack some mild cleaning agent.
  • Pagina 8 Cleaning & Maintenance Attention: Always unplug the appliance from the electrical power outlet and let it cool down completely before cleaning or doing repair or maintenance work. And this should be performed by qualified and authorized technician only. Cleaning Important! •...
  • Pagina 9 Troubleshooting If the appliance does not function properly, please check the below table for the solution. If you are unable to solve the problem, please contact the supplier / service provider. Problem Possible cause Possible solution The appliance is too noisy. - Appliance is not supported properly. - Check if the appliance stands stable (all four feet should be on the floor firmly).
  • Pagina 10 Technical specification Item no. 235904 235911 233856 233863 233870 233887 233894 Operating voltage and 220-240V~ 50Hz frequency Rated current 0,8 A 1,5 A Refrigerant used & R600a/52g R600a/58g R600a/65g R600a/75g R600a/86g R600a/98g R600a/100g quantity Energy efficiency class Star rating Setting temperature -18°C to -26°C range...
  • Pagina 11 Circuit diagram (Item 233904, 233911, 233856, 233863) Thermostat Electronic digital display Switch Sensor temp Lamp Circuit diagram (Item 233870, 233887, 233894) Thermostat Electronic digital display Sensor temp Lamp...
  • Pagina 12 Warranty Any defect affecting the functionality of the ap- when it was purchased and include proof of pur- pliance which becomes apparent within one year chase (e.g. receipt). after purchase will be repaired by free repair or re- placement provided the appliance has been used In line with our policy of continuous product devel- and maintained in accordance with the instructions opment we reserve the right to change the product,...
  • Pagina 13 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Arktic. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Sicherheitsregeln •...
  • Pagina 14: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Spannung und Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, die an einem leicht und bequem zugänglichen Ort angeordnet ist, und zwar so, dass das Gerät bei einer Störung sofort abgeschaltet werden kann.
  • Pagina 15 auch gegen die Einwirkung hoher Temperaturen beständig ist. • Das Gerät ist für die Bedienung durch einen externen Timer oder ein gesondertes Fern- steuersystem nicht geeignet. • WARNUNG: Verdecken Sie nicht die Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Gerätes.. • WARNUNG: Verwenden Sie zwecks Beschleunigung des Abtauvorgangs weder mechanische Geräte noch andere Werkzeuge als vom Hersteller empfohlen.
  • Pagina 16 Verwendungszweck des Gerätes • Dieses Gerät ist für den Buffet- und Haushalts- • Jede andere Verwendung des Gerätes gilt als gebrauch bestimmt. nicht bestimmungsgemäß. Der Benutzer ist al- • Das Gerät ist ausschließlich nur zum Einfrieren lein verantwortlich für die unsachgemäße Nut- und zur Aufbewahrung tiefgefrorener Lebens- zung des Gerätes.
  • Pagina 17 Steuerpanel °C Digitale Drehregler für die Temperaturanzeige Temperatur A. Drehregler für die Temperatur • Menge der eingelagerten Lebensmittel Die Innentemperatur des Gerätes kann man mit • Häufigkeit der Öffnung der Abdeckung Hilfe des Drehreglers im Bereich von 1 bis 7 ein- Es wird empfohlen die Lebensmittelprodukte in stellen.
  • Pagina 18 Montage des Griffes der Abdeckung • Der Griff, die Schrauben und die Abdeckung für • Danach legt man die Abdeckung auf den Griff, den Griff befinden sich im Innern des Gerätes. um die Schrauben zu bedecken, sie leicht anzu- • Der Griff der Abdeckung ist vorn an der Abde- biegen und flach auf dem Griff der Abdeckung zu ckung zu befestigen, in dem man ihn entspre- befestigen.
  • Pagina 19 4). Lagerung eingefrorener Lebensmittel 5). Auftauen der Lebensmittelprodukte • Verfahren Sie entsprechend den Hinweisen, Die eingefrorenen Lebensmittelprodukte kön- die auf der Verpackung des Produktes ange- nen wie folgt aufgetaut werden: geben sind. Die Lebensmittelprodukte kann - in der Mikrowelle; man bis zu 3 Monate lagern, insofern auf der - bei Zimmertemperatur;...
  • Pagina 20 Abtauen Wichtig!  • Das Abtauen des Gerätes ist dann durchzufüh- • Verwenden Sie niemals zum Beseitigen der ren, wenn die Frostschicht innerhalb der Kam- Frostschicht scharfe Gegenstände aus Metall, mer eine Stärke von ca. 10-15 mm erreichte. da dies zu einer Beschädigung des Gerätes füh- •...
  • Pagina 21 Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte die nachfolgende Tabelle für eine Lösung. Sollten Sie das Problem noch immer nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten/ Dienstanbiet. Symptome Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät arbeitet zu laut. - Das Gerät wurde nicht stabil ge- - Es ist zu prüfen, ob das Gerät stabil nug aufgestellt.
  • Pagina 22 Technische Spezifikation Nr. des Produktes 235904 235911 233856 233863 233870 233887 233894 Betriebsspannung und 220-240V~ 50Hz Frequenz Nennstrom 0,8 A 1,5 A Kältemittel / Menge eingespritzten R600a/52g R600a/58g R600a/65g R600a/75g R600a/86g R600a/98g R600a/100g Mittels Energieklasse Bewertung mit Ster- Temperaturbereich -18°C bis zu -26°C Klimaklasse Schutzklasse Klasse I...
  • Pagina 23 Elektrischer Schaltplan (Produktes 233904, 233911, 233856, 233863) Thermostat Digitale Anzeige Schalter Temperatur- messfühler LED-Lampe Elektrischer Schaltplan (Produktes 233870, 233887, 233894) Thermostat Digitale Anzeige Temperatur- messfühler LED-Lampe...
  • Pagina 24 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer- Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen den auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur Kaufbeleg (z.B.
  • Pagina 25 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Arktic apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik. •...
  • Pagina 26: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
  • Pagina 27 • Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas in dit apparaat. • Laat tijdens gebruik minimaal 20 cm ruimte vrij rond het apparaat voor ventilatie. • Gebruik geen hard keukengerei om op het buitenoppervlak van het apparaat te slaan. Gebruik geen waterstralen of stoomreiniger en spoel niet rechtstreeks met water, om- dat de onderdelen van de machine nat kunnen worden en dit kan leiden tot elektrische schokken.
  • Pagina 28 Belangrijkste onderdelen van de machine 1. Handgreep deksel (deze moet worden gemon- 5. Rubberen afdichting teerd door de gebruiker) 6. Bedieningspaneel 2. Scharnierend deksel 7. Buitenkant 3. Binnenkast 8. Afvoergat 4. Hangende mand 9. Lamp Bedieningspaneel °C Digitale Temperatuurknop temperatuurweergave A.
  • Pagina 29 Installatie van het apparaat Attentie: Alle installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en erkend technicus. • Controleer of het apparaat onbeschadigd en • Plaats het apparaat zodanig dat de stekker te al- compleet is geleverd (mand en afvoerstop zijn len tijde bereikbaar is en snel uit het stopcontact meegeleverd).
  • Pagina 30 3). Vers voedsel invriezen • Overschrijd de door de fabrikant opgegeven • Vries alleen voedsel in dat ingevroren mag bewaarperiode niet worden of voedsel dat langer bewaard kan • Neem voor vers voedsel de algemene bewaar- worden bij lage temperaturen. periode in acht: •...
  • Pagina 31 Reiniging & onderhoud Attentie: Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen alvorens reinigings-, reparatie- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Al deze werkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en erkend technicus. Reiniging 5.
  • Pagina 32: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als het apparaat niet naar behoren functioneert, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor een oplossing. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neem contact op met de leverancier/dienstverlener. Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat maakt te veel - Apparaat wordt niet goed onder- - Controleer of het apparaat sta- geluid.
  • Pagina 33 Technische specificaties Artikelnr. 235904 235911 233856 233863 233870 233887 233894 Bedrijfsspanning 220-240V~ 50Hz frequentie Nominale stroom 0,8 A 1,5 A Gebruikt koelmiddel R600a/52g R600a/58g R600a/65g R600a/75g R600a/86g R600a/98g R600a/100g en injectiehoeveelheid Energie-efficiëntie- klasse Sterrenclassificatie Instelbereik tempe- -18°C tot -26°C ratuur Klimaatklasse Beschermingsklasse Klasse I...
  • Pagina 34 Elektrisch schema (Artikelnr. 233904, 233911, 233856, 233863) Thermostaat Elektronisch digitaal display Schakelaar Temperatuur- sensor Lamp Elektrisch schema (Artikelnr. 233870, 233887, 233894) Thermostaat Elektronisch digi- taal display Temperatuur- sensor Lamp...
  • Pagina 35 Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Pagina 36: Zasady Bezpieczeństwa

    Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Arktic. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa • Urządzenie przeznaczone do bufetu oraz do użytku domowego. •...
  • Pagina 37: Szczególne Przepisy Bezpieczeństwa

    • Włożyć wtyczkę do gniazdka zlokalizowanego w dogodnym łatwo dostępnym miejscu, tak by w przypadku awarii istniała możliwość natychmiastowego odłączenia urządzenia. W celu całkowitego wyłączenia urządzenia odłączyć je od źródła zasilania. W tym celu wyjąć z gniazdka wtyczkę znajdującą się na końcu sznura odłączanego urządzenia. •...
  • Pagina 38 • OSTRZEŻENIE: Nie używaj przyrządów mechanicznych ani narzędzi innych niż zalecane przez producenta w celu przyśpieszenia procesu rozmrażania. • OSTRZEŻENIE: Nie wolno doprowadzić do uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego. • Nie składuj substancji wybuchowych, np. pojemników z aerozolem wraz z łatwopalnym gazem znajdującym się...
  • Pagina 39 Główne części urządzenia 1. Uchwyt pokrywy (do zamocowania przez użyt- 5. Gumowa uszczelka kownika) 6. Panel sterowania 2. Pokrywa na zawiasach 7. Powierzchnia zewnętrzna 3. Komora wewnętrzna 8. Otwór odprowadzania wody 4. Koszyk do zawieszenia 9. Lampa Panel sterowania urządzenia °C Cyfrowy wyświetlacz Pokrętło regulacji...
  • Pagina 40 Montaż urządzenia Ostrzeżenie: Wszelkie czynności montażowe, konserwacyjne oraz naprawa urządzenia powinny być przepro- wadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych, upoważnionych techników. • Sprawdź urządzenie pod kątem kompletności • Upewnij się, czy wokół urządzenia została zacho- oraz ewentualnych uszkodzeń (sprawdź, czy do wana 20 cm wolna przestrzeń umożliwiająca pra- urządzenia dołączono koszyk oraz korek otwo- widłową...
  • Pagina 41 3). Mrożenie świeżych produktów żywnościowych • Nie przechowuj produktów żywnościowych • Zamrażaj jedynie takie produkty żywnościowe, przez okres dłuższy niż zalecany przez produ- które nadają się do mrożenia lub które mogą centa wyrobu. być przechowywane w niskiej temperaturze. • W przypadku świeżych produktów żywnościo- •...
  • Pagina 42 Czyszczenie i konserwacja Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem czyszczenia, naprawy lub konserwacji zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka i odczekaj, aż ostygnie. Wszelkie czynności montażowe, konserwacyjne oraz naprawa urządzenia powinny być przeprowadzane przez wyłącznie przez wykwalifikowanych, upoważnionych techników. Czyszczenie 4. Po zakończeniu rozmrażania, osusz wnętrze •...
  • Pagina 43 Rozwiązywanie problemów Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zapoznaj się z poniższą tabelą w celu znalezienia prawidłowego roz- wiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą. Objawy Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie pracuje zbyt - Urządzenie nie zostało stabilnie - Sprawdź, czy urządzenie stoi sta- głośno.
  • Pagina 44 Specyfikacja techniczna Nr produktu 235904 235911 233856 233863 233870 233887 233894 Napięcie robocze 220-240V~ 50Hz częstotliwość Prąd znamionowy 0,8 A 1,5 A Czynnik chłodniczy / ilość wtryskiwanego R600a/52g R600a/58g R600a/65g R600a/75g R600a/86g R600a/98g R600a/100g czynnika Klasa energetyczna Ocena w gwiazdkach Plage de température -18°C do -26°C Classe climatique...
  • Pagina 45 Schemat elektryczny (Nr produktu: 233904, 233911, 233856, 233863) Termostat Wyświetlacz cyfrowy Wyłącznik Czujnik temperatury Lampa Schemat elektryczny (Nr produktu 233870, 233887, 233894) Termostat Wyświetlacz cyfrowy Czujnik temperatury Lampa...
  • Pagina 46 Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie rzystania z gwarancji, należy podać miejsce i czas urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku zakupu urządzenia, dołączając do niego dowód za- od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urzą- kupu (np. paragon). dzenie zostanie wymienione na inne, pod warun- kiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie Zgodnie z naszą...
  • Pagina 47: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Arktic. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. Règles de sécurité...
  • Pagina 48 • Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation. Pour cela, retirez la fiche à l’extrémité du câble d’alimentation de la prise murale. •...
  • Pagina 49 recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. • AVERTISSEMENT : Faites attention à ne pas endommager le circuit du réfrigérant. • Ne stockez pas des substances explosives, telles que les aérosols avec des gaz inflam- mables qui se trouvent dans l’appareil. •...
  • Pagina 50 Les principales pièces de l’appareil 1. Poignée du couvercle ( à monter par l’utilisateur) 6. Panneau de commande 2. Couvercle à charnière 7. Surface externe 3. Chambre intérieure 8. Trou d’évacuation d’eau 4. Panier à suspendre 9. Éclairage 5. Joint en caoutchouc Panneau de commande °C Afficheur numérique de...
  • Pagina 51 Installation de l’appareil Avertissement: Tous les travaux d’installation, de maintenance et de réparation de l’appareil doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et autorisés. • Vérifiez si l’appareil est complet et n’a pas de • Assurez-vous qu’il y a un espace libre de 20 cm traces d’endommagement (vérifiez si l’appareil autour de l’appareil pour assurer une ventilation est équipé...
  • Pagina 52 3). Congélation des produits alimentaires frais • Ne stockez pas de produits alimentaires du- • Ne congelez que des produits alimentaires rant la période supérieure à celle recomman- qui puissent être congelés ou qui peuvent être dée par le fabricant du produit. conservés au froid.
  • Pagina 53 Nettoyage et entretien Avertissement: Avant le nettoyage, la réparation ou la maintenance éteignez toujours l’appareil de la prise et laissez-le refroidir. Tous les travaux d’installation, de maintenance et de réparation de l’appareil doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et autorisés. Nettoyage 4.
  • Pagina 54 Résolution des problèmes Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau ci-dessous pour y trouver une solution. Si vous n’arrivez toujours pas à résoudre le problème, contactez votre distributeur/fournisseur. Symptômes de défaillance Cause éventuelle Solution éventuelle Appareil est bruyant. - Appareil est mal placé.
  • Pagina 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Produit numéro 235904 235911 233856 233863 233870 233887 233894 Tension et fréquence 220-240V~ 50Hz Courant nominal 0,8 A 1,5 A Réfrigérant / quantité R600a/52g R600a/58g R600a/65g R600a/75g R600a/86g R600a/98g R600a/100g de réfrigérant Classe énergétique Notation par étoiles Plage de température -18°C à...
  • Pagina 56 Schéma électrique (Produit : 233904, 233911, 233856, 233863) Thermostat Afficheur numérique Interrupteur Détecteur de la température Lampe Schéma électrique (Produit : 233870, 233887, 233894) Thermostat Afficheur nu- mérique Détecteur de la température Lampe...
  • Pagina 57 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Pagina 58: Precauzioni Di Sicurezza

    Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Arktic. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza. Precauzioni di sicurezza •...
  • Pagina 59 completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione. • Prima di scollegare la spina, ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio! • Non usare gli accessori non raccomandati dal produttore. L’uso di accessori non racco- mandati può...
  • Pagina 60 • Mantenere uno spazio di almeno 20 centimetri attorno al dispositivo per garantire la ventilazione durante l’uso. • Non colpire con gli strumenti duri nella superficie esterna del dispositivo. Non pulire il dispositivo con un getto d’acqua sotto pressione o un pulitore a vapore, non risciacquare il dispositivo con acqua per evitare qualsiasi l’inumidimento o l’umidità...
  • Pagina 61 Parti principali del dispositivo 1. Maniglia del coperchio (da fissare dall’utente) 6. Pannello di controllo 2. Coperchio a cerniera 7. Superficie esterna 3. Camera interna 8. Uscita dell’acqua 4. Cesto da sospendere 9. Lampada 5. Guarnizione in gomma Pannello di controllo °C Display digitale della Manopola di controllo...
  • Pagina 62 Assemblaggio del dispositivo Avvertenza: tutti i lavori di installazione, manutenzione e riparazione devono essere eseguiti da tecnici qua- lificati e autorizzati. • Controllare la completezza e eventuali danni • Assicurarsi che sia mantenuto uno spazio libero dell’apparecchio (controllare se l’apparecchio di 20 cm intorno al dispositivo per una corretta ha un cestello e un tappo di scarico per l’uscita ventilazione.
  • Pagina 63 3). Congelamento di prodotti alimentari freschi • Non conservare i prodotti alimentari per un pe- • Congelare solo alimenti adatti al congela- riodo superiore a quello raccomandato dal pro- mento o che possono essere conservati a duttore del prodotto. bassa temperatura. •...
  • Pagina 64 Pulizia e manutenzione Avvertenza: prima di pulire, riparare o eseguire la manutenzione, spegnere sempre l’apparecchio e lasciarlo raffreddare. Tutti i lavori di installazione, manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici qualificati e autorizzati. Pulizia 4. Dopo aver finito lo sbrinamento, asciugare •...
  • Pagina 65 Risoluzione dei problemi Se l’apparecchio non funziona correttamente, leggere la tabella qui sotto per trovare la soluzione corretta. Se non è possibile risolvere il problema, contattare il rivenditore. Sintomi Causa possibile Soluzione possibile L’apparecchio funziona - L’apparecchio non è stato impo- - Verificare che l’apparecchio sia troppo forte.
  • Pagina 66 Specifiche tecniche Prodotto numero 235904 235911 233856 233863 233870 233887 233894 Tensione e frequenza 220-240V~ 50Hz Corrente nominale 0,8 A 1,5 A Refrigerante / quantità R600a/52g R600a/58g R600a/65g R600a/75g R600a/86g R600a/98g R600a/100g di refrigerante Classe energetica Valutazione in asteri- schi Intervallo di tempera- Da -18°C a -26°C tura...
  • Pagina 67 Schema elettrico (Prodotto: 233904, 233911, 233856, 233863) Termostato Display digitale Interruttore Sensore di temperatura Lampada a LED Schema elettrico (Prodotto: 233870, 233887, 233894) Termostato Display digitale Sensore di temperatura Lampada a LED...
  • Pagina 68 Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
  • Pagina 69 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Arktic. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță •...
  • Pagina 70 • Conectați cablul de alimentare la o priză electrică ușor accesibilă, astfel încât aparatul să poată fi deconectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din priza electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizați cablul de alimentare ca dispozitiv de deconectare.
  • Pagina 71 • Nu depozitați substanțe explozive, cum ar fi cutii de aerosoli cu carburant inflamabil în acest aparat. • În timpul utilizării, lăsați cel puțin 20 cm în jurul aparatului ca spațiu de ventilație. • Nu loviți suprafața exterioară cu instrumente dure. Nu folosiți jeturi de apă, nu clătiți direct cu apă...
  • Pagina 72 Principalele piese ale aparatului 1. Mânerul capacului (Acesta trebuie montat de 5. Garnitură de cauciuc utilizator) 6. Panou de comandă 2. Capac cu balamale 7. Exterior 3. Spațiu interior 8. Gaură de scurgere 4. Coș suspendat 9. Lampă Panoul de comandă °C Afișaj digital al Cadran de reglare a...
  • Pagina 73 Instalarea aparatului Atenție: Toate lucrările de instalare, întreținere și reparații trebuie executate doar de tehnicieni calificați și atestați. • Asigurați-vă că aparatul nu este deteriorat sau că • Verificați ca în orice parte a aparatului să existe furnitura este completă (coșul și dopul de oprire un spațiu liber de minimum 20 cm pentru asigu- a scurgerii trebuie să...
  • Pagina 74 • NU puneți în aparat sticle sau borcane cu li- - La vită, fructe și legume nu se vor depăși 12 chide înăuntru. Sticla ar putea crăpa. luni. • Notă: Perioadele de mai sus sunt doar consul- • Aveți grijă să nu recongelați alimente care au fost deja decongelate.
  • Pagina 75 Dezghețarea Important! • Aparatul trebuie dezghețat atunci când stratul de • Nu folosiți niciodată scule ascuțite din metal gheață atinge aproximativ 10-15 mm grosime. pentru a răzui gheața deoarece puteți deteriora • Cel mai bine este să dezghețați aparatul atunci aparatul.
  • Pagina 76 Schema electrică Articol nr. 235904 235911 233856 233863 233870 233887 233894 Tensiune și frecvență 220-240V~ 50Hz de funcționare Intensitatea nominală 0,8 A 1,5 A Agentul frigorific uti- lizat și cantitatea in- R600a/52g R600a/58g R600a/65g R600a/75g R600a/86g R600a/98g R600a/100g jectată Clasa eficiență...
  • Pagina 77 Schema electrică (Articol : 233904, 233911, 233856, 233863) Termostat Afișajul electronic digital Comutator Senzorul de temperatură Lampa cu LED Schema electrică (Articol : 233870, 233887, 233894) Termostat Afișajul electro- nic digital Senzorul de peratură Lampa cu LED...
  • Pagina 78 Garanție Orice defecțiune care afectează funcționarea apa- tate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ratului apărută la mai puțin de un an de la cum- când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada părarea acestuia va fi remediată prin reparație sau cumpărării (de ex.
  • Pagina 79 Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Arktic. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Это оборудование предназначено для буфета и домашнего использования. •...
  • Pagina 80 • Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры. • Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме- сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе- сточивания...
  • Pagina 81 • Не размещайте устройство на объекте, который излучает тепло (газовая или элек- трическая плита, гриль и т.п.). Держите устройство подальше от любых горячих по- верхностей и открытого пламени. Устройство следует установить и эксплуатировать на ровной, стабильной, чистой и сухой поверхности, устойчивой к высоким темпера- турам.
  • Pagina 82 Назначение устройства • Это оборудование предназначено для буфета и • Использование устройства для любых других домашнего использования. целей будет рассматриваться, как использо- • Устройство предназначено исключительно для вание не по назначению. Пользователь будет замораживания и хранения замороженных пи- нести исключительную ответственность за не- щевых...
  • Pagina 83 Панель управления °C Цифровой дисплей Ручка регулятора температуры температуры A. Ручка регулятора температуры • Количество хранящихся пищевых продуктов Температуру внутри устройства можно устано- • Частота открытия крышки вить с помощью ручки в диапазоне от 1 до 7. Рекомендуется размещать пищевые продукты Установка...
  • Pagina 84 Установка ручки крышки • Ручка, винты и накладка ручки расположены • Затем наденьте накладку на ручку, чтобы за- внутри устройства. крыть винты, слегка её изгибая и зафиксируйте • Поместите ручку крышки на переднюю часть на ручке крышки. крышки, вставив ее в отверстия для винтов. Крепко...
  • Pagina 85 Домашняя птица: При размораживании до- • Для свежих пищевых продуктов следуйте общим рекомендациям по их хранению: машней птицы особенно важно соблюдать - Рыба и обработанные мясные продукты - правила гигиены. Не используйте для ка- до 6 месяцев; ких-либо целей воду, оставшуюся после раз- - Сыр, птица, свинина, молодая...
  • Pagina 86 Размораживание Важно! • Выполняйте размораживание устройства, если • Никогда не используйте острые металлические слой льда внутри камеры достигнет толщины инструменты для удаления инея, потому что это примерно 10-15 мм. может повредить устройство. Не используй- • Лучше всего размораживать устройство, когда те...
  • Pagina 87 Диагностика Если устройство не работает должным образом, обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы найти правильное решение. Если вы все еще не можете решить проблему, обратитесь к поставщику. Симптомы Возможная причина Возможное решение Устройство работает - Устройство не стабильно установ- - Проверьте, стабильно ли стоит слишком...
  • Pagina 88 Технические характеристики № продукта 235904 235911 233856 233863 233870 233887 233894 Рабочее напряжение 220-240В~ 50Гц и частота Номинальный ток 0,8 A 1,5 A Хладагент / количе- R600a/42г R600a/47г R600a/50г R600a/70г R600a/93г R600a/103г R600a/110г ство вводимого агента Энергетический класс Рейтинг по звездоч- кам...
  • Pagina 89 Электрическая схема (№ продукта 233904, 233911, 233856, 233863) Термостат Цифровой дисплей Выключатель Датчик температуры Светодиодная лампа Электрическая схема (№ продукта 233870, 233887, 233894) Термостат Цифровой дисплей Датчик температуры Светодиодная лампа...
  • Pagina 90 Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет дательстве. В случае заявления устройства в ре- за собой неправильную работу устройства, ко- монт или на замену в рамках гарантии, следует торая будет выявлена в течение первого года от указать место и дату покупки устройства и прило- даты...
  • Pagina 91 Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Arktic. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή, προκειμένου να προλάβετε πιθανή βλάβη που μπορεί να οφείλεται σε λαν- θασμένη χρήση. Διαβάστε ιδίως τους κανονισμούς ασφαλείας πολύ προσεκτικά. Κανονισμοί ασφαλείας •...
  • Pagina 92 • Συνδέστε το βύσμα σε μια εύκολα προσβάσιμη ηλεκτρική πρίζα έτσι ώστε σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης η συσκευή να μπορεί να αποσυνδεθεί αμέσως. Για να απενεργοποιήσετε πλήρως τη συσκευή, βγάλτε το βύσμα από την πρίζα.  • Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν αποσυνδέσετε το βύσμα. •...
  • Pagina 93 • Αφήστε τουλάχιστον 20 cm ελεύθερο χώρο γύρω από τη συσκευή για λόγους αερισμού κατά τη χρήση. • Μην χτυπάτε το περίβλημα της συσκευής με βαριά αντικείμενα. Μην καθαρίζετε τη συσκευή με πίδακες νερού ή ατμοκαθαριστή και μην την ξεπλένετε με νερό, καθώς θα βραχούν τα εξαρτήματα...
  • Pagina 94 Βασικά εξαρτήματα της συσκευής 1. Λαβή πόρτας (συναρμολογούμενη από τον χρήστη) 6. Πίνακας ελέγχου 2. Αρθρωτό κάλυμμα 7. Εξωτερικό 3. Εσωτερικός θάλαμος 8. Σωλήνα αποστράγγισης 4. Κρεμαστό καλάθι 9. Λυχνία 5. Λάστιχο σφραγίσματος Πίνακας ελέγχου °C Ψηφιακή οθόνη Διακόπτης ρύθμισης θερμοκρασίας...
  • Pagina 95 Εγκατάσταση της συσκευής Προσοχή: Όλες οι εργασίες εγκατάστασης, συντήρησης και επισκευής πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξειδικευ- μένους και εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν φέρει ζημιές και • Τοποθετήστε τη συσκευή με τέτοιο τρόπο ώστε το έχουν παραδοθεί όλα τα εξαρτήματα (συμπεριλαμ- καλώδιο...
  • Pagina 96 • Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τα τρόφι- - Ψάρια και επεξεργασμένα κρέατα: έως 6 μή- μα σε κατάλληλη αεροστεγή και αδιάβροχη νες; συσκευασία. Μην τοποθετείτε στον καταψύκτη - Τυρί, πουλερικά, χοιρινό κρέας, αρνί: έως 8 τρόφιμα χωρίς συσκευασία. μήνες; • ΜΗΝ τοποθετείτε μέσα στη συσκευή γυάλινα - Βόειο...
  • Pagina 97 Απόψυξη • Κάνετε απόψυξη στον καταψύκτη όταν η στρώση • Η ποσότητα πάγου στα τοιχώματα του θαλάμου της του πάγου φτάσει σε πάχος περίπου 10-15mm. συσκευής μπορεί να αυξηθεί λόγω υψηλής υγρασί- • Η καλύτερη στιγμή για να κάνετε απόψυξη του κα- ας...
  • Pagina 98 Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για πιθανές λύσεις. Αν συνεχίζετε να μην μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή/πάροχο σέρβις. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Η συσκευή κάνει πολύ θό- - Η συσκευή δεν στηρίζεται σωστά. - Ελέγξτε...
  • Pagina 99 Τεχνικά στοιχεία Αρ. προϊόντος 235904 235911 233856 233863 233870 233887 233894 Τάση και συχνότητα λει- 220-240V~ 50Hz τουργίας Ονομαστικό ρεύμα 0,8 A 1,5 A Χρησιμοποιούμενο ψυ- κτικό μέσο και ποσότη- R600a/52g R600a/58g R600a/65g R600a/75g R600a/86g R600a/98g R600a/100g τα έγχυσης Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης...
  • Pagina 100 Διάγραμμα κυκλώματος (Αρ. προϊόντος: 233904, 233911, 233856, 233863) Θερμοστάτης Ηλεκτρονική ψηφιακή οθόνη Διακόπτης Αισθητήρας θερμοκρασίας Λάμπα Διάγραμμα κυκλώματος (Αρ. προϊόντος: 233870, 233887, 233894) Θερμοστάτης Ηλεκτρονική ψηφιακή οθόνη Αισθητήρας θερμοκρασίας Λάμπα...
  • Pagina 101 χωριστή συλλογή και ανακύκλωση αυτής της συ- την ευθύνη ανακύκλωσης, επεξεργασίας και οικο- σκευής κατά τη στιγμή της απόρριψης βοηθά στη λογικής διάθεσης, είτε άμεσα είτε μέσω δημόσιου διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει την συστήματος. ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: Τηλ.: 213 0 998989 (10 γραμμές) info@pks-hendi.com...
  • Pagina 104 - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. błędów drukarskich w instrukcji. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. © 2021 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 13-01-2021...

Inhoudsopgave