Pagina 1
FS 6316-90 N FS 6316-90 N X Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing...
Pagina 2
Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de mest grundig kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne betjeningsvejledning læses grundigt, inden fryseskabet tages i brug. Betjeningsvejledningen opbevares til fremtidig brug. Denne betjeningsvejledning •...
• Kontakt GRAM og øjenskader. service for at få svar på spørgsmål og...
Pagina 6
• Hvis strømforsyningen opbevares i fryseskabet. afbrydes på manuelt • Lad ikke et beskadiget kontrollerede fryseskabe, fryseskab køre. Henvend skal du vente mindst 5 dig til GRAM service i minutter, før strømmen tvivlstilfælde. sluttes til igen.
Pagina 7
• Denne i nærheden af betjeningsvejledning bør fryseskabet, da der gives til den næste ejer vil opstå brand- og af fryseskabet hvis det eksplosionsfare. får ny ejer. • Anbring ikke objekter • Når du flytter fyldt med vand oven på fryseskabet, skal du fryseskabet da de kan sikre dig, at du ikke...
Børnesikkerhed HC Advarsel • Børn skal holdes under opsyn for at • Produktet er udstyret med et sikre, at de ikke leger med apparatet. kølesystem, der indeholder R600a. • Denne gas er brændbar. Du skal Overholdelse af WEEE- derfor være opmærksom på ikke direktivet og bortskaffelse af at ødelægge kølesystemet og affald:...
Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis fryseskabet skal transporteres igen 1. Fryseskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet og gasarterne, der findes i pakkes igen.
Bortskaffelse af emballagen Justering af ben Emballagen være farlig Du kan bringe fryseren i balance ved børn. Hold emballagen væk fra børns at dreje de forreste ben som illustreret rækkevidde eller bortskaf den, idet på tegningen nedenfor. Det hjørne, du skal klassificere den i henhold hvor benet befinder sig, bliver sænket, til affaldsinstruktionerne.
Forberedelse før ibrugtagning Fryseren skal installeres mindst Den originale emballage og 30 cm fra varmekilder, som f.eks. skummaterialerne bør gemmes for kogeplader, ovne, radiatorer og fremtidig transport eller flytning. brændeovne, og mindst 5 cm fra Rengør fryseren indvendigt som elektriske ovne, og den bør ikke anbefalet i afsnittet "Vedligeholdelse placeres i direkte sollys.
Anvendelse af fryseren Betjeningspanel 3. Temperaturindstilling Tryk på denne sensor (3) for at 1. SuperFreeze funktion: indstille temperaturen i fryseren til hhv. Indikatoren for SuperFreeze -18, -19, -20, -21, -22, -23 og -24 °C. tænder, når SuperFreeze funktionen aktiveres.For at deaktivere denne 4.
Pagina 13
Denne funktion er aktiv når fryseren og tal som "1,2,3…" vil blive vist på indstilles til -18°C. Indikatoren for fryserens display Tallene på displayet EcoFunction slukker, når SuperFreeze giver information om fejlen til GRAM funktionen vælges. Service 8. Øko-Fuzzy (speciel økonomisk 13. Slukket display...
Twist&Ice og Advarsel om åben dør isterningeskuffe Der lyder en alarm, når fryserens dør Brug af Twist&Ice står åben i et stykke tid. Dette lydsignal * Fyld Twist&Ice med vand og sæt vil stoppe, når du trykker på en af den ind på...
Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, eller lignende stoffer til rengøring. Anvend aldrig skarpe, slibende redskaber, sæbe, rengøringsmidler, detergenter og pudsemidler med voks til rengøring. Vask fryseskabet i lunkent vand og tør det med en klud. Anvend en fugtig klud vredet op i en opløsning af én teskefuld natriumbikarbonat (tvekulsurt natron) til 1/2 liter vand til rengøring af...
6 minutter. Kontakt GRAM service, hvis fryseren ikke starter efter denne periode. • Fryseskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Kontakt GRAM Service, hvis fryseskabet ikke starter efter denne periode. • Fryseskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et fryseskab med fuldautomatisk afrimning.
Pagina 17
Fryseskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store fryseskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Fryseskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af fryseskabet kan vare et par timer længere.
Pagina 18
Kondensvand på køleskabets indervægge. • Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og ikke en fejl. • Lågerne står på klem. Sørg for at lågerne er helt lukkede. • Lågerne kan have været åbnet ofte, eller de kan have stået åbne i lang tid. Undlad at åbne lågen så...
Pagina 19
Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen •...
Pagina 20
INNHOLD 1 Fryseren din 4 Forberedelse 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 5 Bruke fryseren Beregnet bruk ........4 Kontrollpanel ........12 Generell sikkerhet ......4 Fryseelement ........14 Samsvar med WEEE-direktivet og Omhengsling av dørene ....14 Deponering av avfallsproduktet: ..7 Åpen dørvarsling ......14 Samsvar med RoHS-direktivet: ..7 Twist&Ice og isbitskuff ......14 Informasjon om emballasjen ....8 6 Vedlikehold og rengjøring 15...
• Kontakt GRAM service kan forårsake hudirritasjon når det gjelder alle og øyeskader. spørsmål og problemer • Ikke dekk til eller blokker relatert til fryseskapet.
Pagina 23
Reparasjoner sikkerhet. som utføres av en • Ta kontakt med GRAM inkompetent person service hvis det er skade kan forårsake fare for på strømledningen osv., brukeren.
Pagina 24
• Dette produktets • Ikke spray antennelige brukerhåndbok skal materialer, slik som overleveres til neste eier propangass i nærheten av fryseskapet hvis det av fryseskapet på skifter eier. grunn av brann- og eksplosjonsfaren. • Når du flytter fryseskapet, se til •...
• Tuppen på den elektriske Monteringssettet er ikke pluggen skal rengjøres en del av produktet, men regelmessig, ellers kan kan kjøpes som tilbehør. det oppstå brann. Barnesikring • Barn må passes for å sikre at de ikke • Fryseskapet kan leker med apparatet.
Informasjon om emballasjen Ting å gjøre for å spare energi Emballasjen for dette produktet er produsert av resirkulerbart materiale, i • Ikke hold døren til fryseskapet åpen hht. nasjonale miljøforskrifter. Ikke kast over lang tid. emballasjen sammen med normalt • Ikke overlast fryseskapet slik at luften husholdningsavfall eller annet avfall.
Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke kan holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av fryseskapet Fryseskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Skuffer osv. i fryseskapet må festes godt med teip mot støt før produkt.) innpakning.
• Skjøtekabler og flerveisplugger skal 5. Fryseboksen kan plasseres i kalde ikke brukesfor tilkobling. rom med temperaturer helt ned til -15 °C. Det gjør det mulig å plassere En ødelagt strømledning skal skiftes fryseren i et sommerhus, en garasje ut av en kvalifisert elektriker. eller redskapsbod.
Forberedelse Fryseren skal installeres minst 30 cm Rengjør de indre delene av fryseren på avstand fra varmekilder, slik som slik som anbefalt under avsnittet f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme "Vedlikehold og rengjøring". og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys.
Bruke fryseren Kontrollpanel 2. SuperFreezeindikator Dette ikonet blinker snår SuperFreeze 1. SuperFreeze funksjon funksjonen er aktiv. (hurtigfrysfunksjon): SuperFreeze indikatoren tennes når 3. Fryserinnstillingsfunksjon SuperFreeze-funksjonen er på. Berør Denne funksjonen gjør at du kan sensoren på nytt for å avbryte denne foreta frysertemperaturinnstilling.
Pagina 31
6. Indikator for frysertemperatur 11. Tastelåsindikator Dette ikonet tennes når Mens temperaturfunksjonen inne i tastelåsmodusen er aktivert. fryseren er aktiv, blinker displayet og viser den faktiske temperaturen inne i 12. Indikator for høy temperatur/ fryseren i 10 sekunder. feilvarsling: Korte temperaturvariasjoner er normalt Hvis fryseren ikke kjøler tilstrekke- og kan oppstå...
Twist&Ice og isbitskuff Åpen dørvarsling Bruke Twist&Ice Et lydsignal vil avgis når fryserdøren * Fyll Twist&Ice med vann, og sett har stått åpen i en viss tid. Dette innretningen på plass. Isen din vil være lydvarslingssignalet vil bli stille når en klar om ca.
Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. C Bruk aldri noen skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
• Termovern for kompressoren vil koples ut under plutselig strømbrudd eller utplugging og innplugging hvis kjølevæsketrykket i kjølesystemet til fryseskapet ikke er balansert. • Fryseskapet vil starte etter ca. 6 minutter. Vennligst ring til GRAM service hvis fryseskapet ikke starter etter utløpet av denne tiden.
Pagina 35
Fryseskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye fryseskap kan være større enn det gamle. Dette er helt normalt. Store fryseskape arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Fryseskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av fryseskapet kan ta et par timer lenger.
Pagina 36
Dårlig lukt inne i fryseskapet. • Det må rengjøres inni fryseskapet. Rengjør innsiden av fryseskapet med en svamp, varmt vann eller karbonert vann. • Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet. Døren lukker ikke •...
Pagina 37
Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen • Hjälper dig använda enheten på...
Pagina 38
INNEHÅLL 1 Din frys 4 Förberedelse 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 5 Använda frysen Avsedd användning ......4 Kontrollpanel ........12 Allmän säkerhet .........4 Frysklamp ........14 I enlighet med WEEE-direktivet för Ändra dörröppningsriktning .....14 hantering av avfallsprodukter ....7 Varning för öppen dörr .....14 I enlighet med RoHS-direktivet ..7 Twist&Ice och iskubebehållare ..14 Paketinformation .......8...
• Täck inte över information som krävs, eller blockera samt auktoriserade ventilationshålen på organ. frysskåpet med något • Rådfråga GRAM service material. när det gäller alla frågor • Reparationer av den och problem som är elektriska utrustningen relaterade till frysskåpet. får endast utföras av Modifiera inte frysskåpet...
Pagina 41
återansluts. produkten för regn, snö, • Om frysskåpet byter sol och vind med tanke ägare ska produktens på elsäkerheten. bruksanvisning följa • Kontakta GRAM service med frysskåpet till nästa om det uppstår skada ägare. på strömkabeln eller • Om frysskåpet flyttas annat, så att du inte ska du se till att utsätts för fara.
Pagina 42
strömsladden inte • Fyll inte frysskåpet med skadas. Strömsladden för mycket mat. Om du får inte vridas, det kan fyller frysskåpet för fullt orsaka brand. Placera kan mat ramla ut när inte tunga föremål på dörren öppnas vilket kan strömsladden. Vidrör orsaka skador på person inte i eluttaget med våta eller frysskåp.
för avfallshantering • Om ni önskar att elektriskt och elektroniskt placera ett kylskåp och material (WEEE). ett frysskåp bredvid Denna produkt är varandra, som ”side- tillverkad med delar av by-side”, skall ni hög kvalitet samt material använda ett onteringset. som kan återanvändas Monteringsetet innehåller återvinnas.
Paketinformation Saker att göra för att spara energi Produktens förpackningsmaterial tillverkas återvinningsbara • Låt inte dörren till frysskåpet stå material enlighet våra öppnat under en längre tid. nationella miljöregler. Kassera inte • Överbelasta inte frysskåpet så att förpackningsmaterial tillsammans luften inuti det påverkas. med hushållsavfall eller annat avfall. • Installera inte frysskåpet i direkt solljus Ta med dem till ett insamlingsställe för eller nära värmeavsöndrande enheter förpackningsmaterial som anges av de...
Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av frysskåpet 1. Frysskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor och tilbehör i frysskåpet måste 3.
• Förlängningskablar och grenkontakter 2. Håll frysskåpet borta från värmekällor, får inte användas för anslutningen. fuktiga platser och direkt solljus. 3. Det måste finnas tillräcklig ventilation En skadad strömkabel måste bytas runt frysskåpet för att uppnå effektiv av en behörig elektriker. användning.
Förberedelse Din frys skall installeras minst 30 cm - Dörren får inte öppnas för ofta. från värmekällor, såsom spis, ugn och - Det måste köras tomt utan mat. centralvärme och minst 5 cm från - Dra inte ur sladden till frysen. elektriska ugnar och får inte placeras i Om det inträffar ett strömavbrott direkt solljus.
Använda frysen Kontrollpanel 2. SuperFreezeindikator Den här ikonen blinkar animerat när 1. SuperFreeze funktion snabbfrysningsfunktionen är aktiverad. (snabbfrysning) SuperFreeze indikatoren tänds 3. Temperaturinställing när SuperFreezefunktionen är på. här funktionen gör Tryck på SuperFreezeknappen möjligt att utföra inställningen för igen för att avbryta funktionen. frysfackens temperatur.
Pagina 49
11. Indikator för knapplås 6. Indikator för frystemperatur här ikonen tänds när När funktionen för verklig temperatur knapplåsläget aktiveras. i frysen är aktiv, blinkar displayen och visar den verkliga temperaturen inuti 12. Indikator för hög temperatur/fel frysen i 10 sekunder. Om frysen inte kyler på...
Twist&Ice och Varning för öppen dörr iskubebehållare En ljudsignal hörs när frysdörren Använda ismaskinen lämnats öppen en viss tid. Den här * Fyll i iskubebeållaren med vatten och ljudsignalen tystnar när någon knapp placera den på sin plats. Dine iskuber på...
Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring. Använd ljummet vatten för rengöring av enhetens skåp och torka det torrt.
Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
Pagina 53
Frysskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Ditt nya frysskåp kan vara större än det gamla. Detta är helt normalt. Stora frysskåpe arbetar under en längre tidsperiod. • Omgivande rumstemperatur kan vara hög. Detta är normalt. • Frysskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan frysskåpet har kylts ned helt. • Stora mängder mat kanske har placerats i frysskåpet nyligen. Varm mat gör att frysskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur. • Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den varma luften som har kommit in i rysskåpet gör att frysskåpet arbetar under längre perioder. Öppna inte dörrarna så ofta.
Pagina 54
Kondens på innerväggarna i frysskåpet. • Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte något fel. • Dörren är öppna. Kontrollera att dörren är helt stängd. • Dörren kan ha öppnats mycket ofta eller så kanske de har lämnats öppna under lång tid. Öppna inte dörren så ofta. Fukt bildas på frysskåpets utsida. • Vädret kan vara fuktigt. Det här är helt normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är lägre försvinner kondensen. Dålig lukt inne i kylen. • Frysskåpets insida måste rengöras. Rengör frysskåpets insida med en svamp och varmt vatten. • Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan behållare eller olika förpackningsmaterial. Dörren går inte att stänga. • De kan vara mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren.
Pagina 55
Hyvä asiakas, Toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä käyttöopas • Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti. • Lue käyttöopas ennen jääkaapin asennusta ja käyttöä.
Pagina 56
SISÄLTÖ 1 Laitteen kuvaus 4 Valmistelu 2 Tärkeitä turvaohjeita 5 Pakastimen käyttö Käyttötarkoitus ........4 Ohjauspaneeli ........12 Yleinen turvallisuus ......4 Kylmäpakkaus ........14 HC-varoitus ........7 Oven avaussuunnan vaihtaminen ..14 Sähkö- ja elektroniikkaromua Ovi avoinna -varoitus .......14 koskevan direktiivin (WEEE) Jääpala-automaatti ja jääpalasäiliö ...14 vaatimustenmukaisuus ja tuotteen 6 Ylläpito ja puhdistus hävittäminen: ........7...
Se on toimitettava kun haihduttimen elektroniikkaromun kaasukanava, johdon ja sähkölaitteiden jatke tai pinnoite keräyspisteeseen. puhkaistaan, ja se voi • Ota yhteys GRAM- aiheuttaa ihon ärsytystä huoltoon kaikissa ja silmävahinkoja. jääkaappiin liittyvissä • Älä peitä tai tuki millään kysymyksissä ja materiaalilla jääkaapin ongelmissa. tuuletusaukkoja.
Pagina 59
Ammattitaidottoman on vaarallista henkilön tekemät sähköturvallisuuden korjaukset voivat kannalta. aiheuttaa vaaran • Ota yhteys GRAM- käyttäjälle. huoltoon, kun • Vian ilmetessä tai virtakaapeli on jääkaappia huollettaessa vahingoittunut jne., niin tai korjattaessa sammuta ettei siitä koidu sinulle virta joko kääntämällä...
Pagina 60
• Älä roiskuta energiansäästöjärjestelmiin, turvallisuuden vuoksi sillä se voi vahingoittaa vettä suoraan jääkaapin tuotetta. ulko- tai sisäosille. • Jos manuaalisesti ohjatusta • Älä suihkuta syttyviä jääkaapista on katkaistu aineita, kuten virta, odota vähintään 5 propaanikaasua jne. minuuttia ennen kuin kytket lähellä jääkaappia, sillä virran uudelleen päälle. se aiheuttaa tulipalo- ja • Jos jääkaappi vaihtaa räjähdysvaaran.
jne., ei saa säilyttää mahdollisista tulenlähteistä, jotka saattavat sytyttää sen tuleen. Tuuleta jääkaapissa. huone, johon laite on sijoitettu. • Jos jääkaappia ei käytetä Sähkö- ja elektroniikkaromua pitkään aikaan, se on koskevan direktiivin (WEEE) irrotettava pistorasiasta. vaatimustenmukaisuus ja Viallinen sähkökaapelin tuotteen hävittäminen: eristys voi aiheuttaa Tämä...
Pakkaustiedot Tuotteen pakkausmateriaalit valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen tai muun jätteen mukana. materiaalit pakkausmateriaalien keräyspisteisiin, joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta viranomaisilta. Energiansäästötoimet • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. • Älä ylikuormita jääkaappia, niin että ilman kierto kaapin sisällä estyy. • Älä asenna jääkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunia, astianpesukonetta tai lämpöpatteria.
Asennus 2. Voit asentaa 2 muovikiilaa kuvassa Valmistaja ei ole vastuussa, jos esitetyllä tavalla. Muovikiilat käyttöohjeessa annettuja tietoja ei varmistavat vaadittavan etäisyyden noudateta. laitteen ja seinän välillä ilman kierron Laitteen kuljetuksessa takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki huomioitavat asiat eikä vastaa tuotetta täsmällisesti.) 1.
Sähköliitännät Sijoittaminen ja asennus Liitä pakastin maadoitettuun 1. Laitteen ympärillä on oltava tilaa pistorasiaan, joka on suojattu riittävän kunnolliselle tuuletukselle, jotta tehokkaalla sulakkeella. toimisi tehokkaasti. Tärkeää: 2. Sijoita pakastin tasaiselle lattialle. • Liitännän on oltava kansallisten 3. Säiliöpakastin voidaan sijoittaa myös säädösten mukainen. kylmiin, jopa -15 °C:n lämpötiloihin.
Valmistelu Pakastin on asennettava vähintään Puhdista pakastimen sisäosa, 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten suositeltu osassa ”Ylläpita ja kuten keittotasosta, liedestä, puhdistus”. keskuslämmittimestä ja uunista sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Varmista, että Laitteen sisäpinta on puhdistettu huolellisesti.
Pakastimen käyttö Ohjauspaneeli 2. SuperFreeze-ilmaisin 1.SuperFreeze-toiminto: Tämä kuvake vilkkuu animaationa, kun SuperFreeze-ilmaisin palaa, SuperFreeze-toiminto on käytössä. SuperFreeze -toiminto on käytössä. 3. Pakastimen asetustoiminto Paina SuperFreeze-painiketta Tällä toiminnolla voit asettaa uudelleen peruaksesi tämän toiminnon. pakastimen lämpötilan. Paina QuickFreeze-ilmaisin sammuu lämpötilapainiketta asettaaksesi normaaliasetukset palautuvat.
Pagina 67
6. Pakastimen todellisen 11. Lukituksen ilmaisin lämpötilan ilmaisin Kuvake syttyy, kun näppäinlukkotila Kun lämpötila pakastimen sisäpuolella on päällä -toiminto on aktiivinen, näyttö vilkkuu näyttää pakastimen todellisen 12. Korkean lämpötilan/vian lämpötilan 10 sekunnin ajan. merkkivalo Lyhyet lämpötilavaihtelut ovat Jos pakastin ei jäähdy riittävästi tai normaaleja ja niitä...
Ovi avoinna -varoitus Jääpala-automaatti ja jääpalasäiliö Varoitusäänimerkki kuuluu, pakastimen ovi jää auki tietyksi aikaa. Jääpala-automaatin käyttäminen Varoitusäänimerkki sammuu, kun jotain * Täytä jääpala-automaatti vedellä ilmaisimen painiketta painetaan tai kun ja aseta se paikoilleen. Jää on valmis ovi suljetaan. noin kahden tunnin kuluttua. Älä Pakastimen sulattaminen irrota jääpala-automaattia paikoiltaan Laitteessa on automaattisulatus.
Ylläpito ja puhdistus A Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita. B Suosittelemme, että irrotat laitteen verkkovirrasta ennen puhdistusta. C Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, puhdistusainetta, tai vahaa. C Käytä jääkaapin sisätilojen puhdistukseen haaleaa vettä ja pyyhi kuivaksi. C Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa, joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 litraa vettä...
Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käy • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan. • Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake.
Pagina 71
Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
Pagina 72
Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä. • Ilma-aktivaattoreita (tuulettimia) käytetään jääkaapin jäähdyttämiseen tehokkaasti. Se on normaalia eikä ole vika. Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä. • Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole vika. • Ovi on raollaan. Varmista, että se on suljettu kokonaan. • Ovea on voitu avata jatkuvasti tai se on voitu jättää auki pitkäksi aikaa. Avaa ovea harvemmin. Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä. • Sää voi olla kostea. Tämä on aivan normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on vähemmän, kondensaatio häviää. Paha haju jääkaapin sisällä. • Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, lämpimällä vedellä tai hiilihapollisella vedellä. • Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista säilytysastiaa tai erimerkkistä...
Pagina 73
Dear customer, Your product has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that your product, will provide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for future references.
Pagina 74
1 Your freezer 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your freezer Intended use ........4 Control panel ........12 General safety ........4 Changing the door opening direction 14 Compliance with WEEE Directive and Ice Pack .........14 Disposing of the Waste Product: ..7 Open door warning ......14 Compliance with RoHS Directive: ..8 Twist&Ice and ice storage container .14...
• Consult GRAM service and eye injuries. for all your questions and • Do not cover or block problems related to the the ventilation holes on freezer.
Pagina 77
• Repairs of the electrical • Do not operate a appliances must only damaged freezer. be made by qualified Consult GRAM service if people. Repairs you have any doubts. performed by unqualified • Electrical safety of your people may cause a risk will only be covered by for the user.
Pagina 78
product is located on the inner left side of the freezer. • Do not connect the freezer to electronic energy saving systems which turn off the electricity as they may • Do not connect the damage the product. freezers if the electric •...
decoration part is placed freezer as the objects between the products may fall out when to hide the gap between opening or closing the the products. freezer door. Child safety • If the freezer will not be operated for an •...
recycling of electrical and Energy-saving precautions electronic equipment. • Do not leave the door of your freezer Please consult your local open for a long time. authorities to learn about • Do not overload your freezer so that the air circulation inside of it is not these collection centers.
Installation 2. You can install the 2 spacers as Please remember that the illustrated in the figure. The spacers manufacturer shall not be held liable will provide the required distance if the information given in the user between your freezer and the wall in guide is not observed.
Please contact GRAM service, if it is necessary Disposing of the packaging to change the door opening direction. The packaging may be dangerous for Adjusting the legs children.
Preparation - It must be operated empty without Your freezer should be installed at any food in it. least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater - Do not unplug your freezer. If a and stoves and at least 5 cm away power failure occurs out of your from electrical ovens and should not control, please see the warnings in...
Using your freezer Control panel 2. SuperFreeze Indicator This icon flashes in an animated style 1.SuperFreeze Function: when the SuperFreeze function is The SuperFreeze indicator is turned active. on when the SuperFreeze function is on. Press the SuperFreeze sensor 3. Freezer set Function again to cancel this function.
Pagina 85
6. Freezer Real Temperature Press Lock sensor Indicato concurrently for 3 seconds again.The While the temperature inside the Key Lock icon will turn off and the Key freezerfunction is active, the display Lock mode will be exited. flashes and shows the real temperature inside the freezer for 10 seconds.
Twist&Ice and ice storage Open door warning container An audio warning will be given when *optional the freezer door is left open for a certain Using the Twist&Ice period of time. This audio warning Fill the Twist&Ice with water and place signal will mute when any sensor on the it into its seat.
Maintenance and cleaning Protection of plastic A Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. • Do not put liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your freezer in unsealed freezer before cleaning. containers as they may damage the •...
The alignment of the refrigerant pressure will lead to a postponement of the start up by 6 minutes. Please contact GRAM service if the freezer does not start up at the end of this period.
Pagina 89
The freezer is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large freezers operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
Pagina 90
There are noises coming from the freezer like liquid spilling or spraying. • Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your freezer. It is normal and not a fault. There is a noise like wind blowing. •...
Pagina 91
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Pagina 92
INHOUD 1 Uw diepvriezer 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van de diepvriezer 14 veiligheidswaarschuwingen Bedieningspaneel ......14 Bedoeld gebruik ........4 Open deur-alarm ......16 Algemene veiligheid ......4 De openingsrichting van de deur Kinderbeveiliging .......8 wijzigen ...........16 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en IceMatic en ijslade ......16 de richtlijnen voor afvoeren van het 6 Onderhoud en reiniging...
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende benodigde informatie en informatie bevoegde instanties te goed te bestuderen. leren kennen. geval deze • Raadpleeg de GRAM- informatie service voor alle niet wordt opgevolgd, vragen en problemen kan persoonlijk letsel of met betrekking tot materiële schade de koelkast.
Pagina 95
• Bij het schoonmaken enkel materiaal. en ontdooien van de • Reparaties aan koelkast mogen geen elektrische apparatuur stoom en stoomreinigers mogen alleen worden gebruikt worden. De uitgevoerd door stoom kan in contact bevoegde personen. komen met de Reparaties die door elektrische onderdelen onbevoegde personen en kortsluiting of een worden uitgevoerd elektrische schok...
Pagina 96
• Deze producthandleiding veiligheid. moet doorgegeven worden • Gelieve contact op te aan de volgende eigenaar nemen met de GRAM- van de koelkast indien er service wanneer een andere eigenaar komt. de stroomkabel is • Zorg ervoor dat bij het beschadigd enz. zodat...
Pagina 97
de elektriciteitskabel in een elektrische schok geplaatst worden. of brand. Wanneer de stekker • Laad de koelkast niet te van de koelkast in het vol met teveel voedsel. stopcontact is, raak het Het teveel aan voedsel stopcontact niet met kan uit de koelkast natte handen aan. vallen wanneer de deur geopend wordt en dit kan resulteren in...
Kinderbeveiliging elektriciteitskabel kan resulteren in brand. • Kinderen moeten onder • De punt van de toezicht staan om ervoor elektriciteitsstekker moet te zorgen dat ze niet regelmatig gereinigd spelen met het apparaat. worden anders zou er Voldoet aan de WEEE- brand kunnen ontstaan. richtlijn en de richtlijnen • De koelkast kan zich voor afvoeren van het restproduct:...
Aanwijzingen ter besparing Verpakkingsinformatie van energie De verpakkingsmaterialen van het • Houd de deur van uw koelkast niet product zijn vervaardigd uit recycleerbare lang open. materialen in overeenstemming met onze nationale milieunormen. Gooi • Overlaad de koelkast niet zodat het verpakkingsmateriaal niet weg luchtcirculatie aan de binnenzijde niet met het huishoudelijk of ander afval. geblokkeerd wordt.
Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw 2.
eenvoudig bereikbaar zijn. koelkast. • Elektrische veiligheid van uw koelkast Voordat koelkast afvoert, wordt alleen gegarandeerd wanneer snijd de elektrische stekker af. Indien het aardingssysteem in uw huis aan apparaat uitgevoerd de normen voldoet. deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar maken om kinderen tegen gevaar te • Het voltage op het etiket dat zich links beschermen.
Diepvrieselement Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas Diepvrieselementen vertragen staat; ontdooien van bewaard ingevroren U kunt uw koelkast waterpas stellen voedsel in geval van een stroomstoring door aan de stelvoetjes te draaien of defect. Het plaatsen van het element zoals getoond in de afbeelding.
Voorbereiding - De deur niet regelmatig openen. De diepvriezer moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm - Diepvriezer moet in bedrijf gesteld afstand van warmtebronnen zoals worden zonder levensmiddelen. kookplaten, centrale verwarming en - De stekker van de diepvriezer kachels en op minstens 5 cm afstand niet uittrekken.
Gebruik van de diepvriezer Bedieningspaneel 2. QuickFreeze-indicator Dit symbool knippert snel als de 1. QuickFreeze-functie QuickFreeze-functie is ingeschakeld. (snelvriezen): Het lampje QuickFreeze gaat branden 3. Functie Diepvriezer instellen zodra de functie QuickFreeze aan Met deze functie kunt u de temperatuur staat.
Pagina 105
5. Temperatuur binnenin de 9. Functie Eco-Fuzzy (speciaal diepvriezer zuinig gebruik): Druk de temperatuursensor (3) in Dit lampje brandt als de Fuzzy-functie en houd deze ingedrukt. Hierdoor is ingeschakeld. wordt een geluidssignaal geactiveerd; tegelijkertijd wordt gedurende 10. Toetsvergrendelingsmodus seconden de werkelijke temperatuur Druk de sensor Toetsvergrendeling binnenin de diepvriezer getoond op het gedurende 3 seconden in.
IceMatic en ijslade Energiebesparingsfunctie is ingeschakeld, gaan alle symbolen De IceMatic gebruiken op het scherm behalve het * Vul de IceMatic met water en plaats energiebesparingssymbool uit. Als in zijn houder. De ijsblokjes zijn na tijdens de functie Energiebesparing op ongeveer 2 uur klaar.
Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen gelijksoortige substanties voor het of water dat chloor bevat om de reinigingswerk. buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te Wij bevelen aan dat u de stekker reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie uit het toestel trekt voordat u met op dergelijke metalen oppervlakken.
Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
Pagina 109
De diepvriezer werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan het vorige apparaat. Dit is normaal. Grote diepvrieskasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de diepvriezer kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de diepvriezer kan enkele uren langer in beslag nemen. • Het kan zijn dat er grote hoeveelheden warme levensmiddelen recentelijk in de diepvriezer zijn geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de diepvriezer langer moet werken totdat deze levensmiddelen de veilige bewaartemperatuur hebben bereikt.
Pagina 110
Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of niet stevig. De diepvriezer kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de diepvriezer te dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de diepvriezer zijn geplaatst. Voorwerpen bovenop de diepvriezer moeten worden verwijderd. Er komt een geluid van morsende of sprayende vloeistof komt uit de diepvriezer. • Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van de diepvriezer.