Pagina 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Neff T66TS6RN0 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura T6..S6... Kookplaat Piano di cottura [nl] GEBRUIKSAANWIJZING .......3 [it] ISTRUZIONI PER L’USO ......44...
Pagina 3
Inhoudsopgave [ n l ] G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Gebruik volgens de voorschriften ... 5 ShortBoost functie..... . . 21 Advies voor het gebruik .
Pagina 4
Testgerechten......42 Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com...
Pagina 5
Gebruik volgens de voorschriften van de risico's die het gebruik van het toestel 8Gebruik volgens de met zich meebrengt. voorschriften Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n door.
Pagina 6
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing – Kans op een elektrische (Belangrijke schok! veiligheidsvoorschriften Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ Reparaties en de vervanging van Waarschuwing – Risico van brand! beschadigde aansluitleidingen mogen B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n Hete olie en heet vet vatten snel vlam.
Pagina 7
Oorzaken van schade Waarschuwing – Risico van letsel! Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de ■ kookplaat en kookvorm barsten door oververhitting. De au-bain-marie kookvorm mag niet in direct contact komen met de bodem van de pan die met water is gevuld. Gebruik alleen hittebestendige vormen.
Pagina 8
Milieubescherming fKoken met inductie 7Milieubescherming V oordelen bij koken met inductie I n dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing M i l i e u b e s c h e r m i n g K o k e n m e t i n d u c t i e van energie en de afvoer van het apparaat.
Pagina 9
Koken met inductie Er zijn ook inductievormen waarvan de bodem niet Lege pannen of pannen met een dunne bodem volledig ferromagnetisch is: Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met dunne bodem. De kookplaat is uitgerust met een Is de bodem van het kookgerei slechts gedeeltelijk ■...
Pagina 10
Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen I nformatie over afmetingen en vermogens van de H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookzones vindt u in~ Blz. 2 Het bedieningspaneel Indicaties Bedieningsvlakken...
Pagina 11
Het apparaat leren kennen De kookzones Kookzones Eenvoudige kookzone Gebruik kookgerei dat de juiste afmetingen heeft. Û Flexibele kookzone Zie paragraaf ~ "Flex zone" á FlexPlus-kookzone De FlexPlus-kookzone schakelt altijd in combinatie met flexibele kookzone links of rechts in. Zie para- à...
Pagina 12
Twist-pad met Twist knop De twist-knop bewaren jTwist-pad met Twist knop Binnenin de twist-knop zit een sterke magneet. Zorg ervoor dat de twist-knop niet in de buurt komt van de H et twist-pad is het instelgebied waarin u met de twist- gegevensdrager, zoals bijv.
Pagina 13
Apparaat bedienen Kookstand wijzigen 1Apparaat bedienen De kookzone kiezen en de kookstand met de twist-knop wijzigen. I n dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone A p p a r a a t b e d i e n e n instelt.
Pagina 14
Apparaat bedienen Bereidingstabel In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren. Kookstand Bereidingstijd (min.) Smelten Chocolade, couverture 1 - 1. Boter, honing, gelatine 1 - 2 Opwarmen en warmhouden...
Pagina 16
Flex zone Als twee onafhankelijke kookplaten |Flex zone De flexibele kookzone wordt gebruikt als twee onafhankelijke kookplaten. H ij kan naar wens als één kookzone of als twee F l e x z o n e afzonderlijke kookzones worden gebruikt. Activeren Hij bestaat uit vier inductoren, die onafhankelijk van Zie het hoofdstuk ~ "Apparaat bedienen"...
Pagina 17
Move-functie Activeren uMove-functie Kies een van beide kookzones van de flexibele kookzone. M et deze functie wordt de hele flexibele kookzone M o v e - f u n c t i e Symbool aanraken. De indicatie naast het geactiveerd die ingedeeld is in drie kookgebieden en symbool is verlicht.
Pagina 18
FlexPlus zone Activeren }FlexPlus zone Plaats het kookgerei op de kookzone en zorg ervoor dat het ook de FlexPlus-kookzone bedekt. D e kookplaat beschikt over een FlexPlus-kookzone, die De kookzone en de gewenste kookstand kiezen. De F l e x P l u s z o n e zich tussen de beide flexibele kookzones bevindt en die indicaties van de kookzone en de FlexPlus-kookzone in combinatie met de rechter- of linker- flexibele...
Pagina 19
Tijdfuncties BraadSensor OTijdfuncties Wordt er een bereidingstijd geprogrammeerd voor een kookzone en is de braadSensor geactiveerd, dan U w kookplaat beschikt over drie timerfuncties: begint de bereidingstijd pas af te lopen wanneer de T i j d f u n c t i e s gekozen temperatuurstand bereikt is.
Pagina 20
PowerBoost-functie Stopwatch-functie vPowerBoost-functie De stopwatch-functie geeft de tijd weer die sinds de activering verstreken is. M et de PowerBoost-functie kunnen grote hoeveelheden P o w e r B o o s t - f u n c t i e Hij functioneert onafhankelijk van de kookzones en water sneller worden verwarmd dan met de betreffende andere instellingen.
Pagina 21
ShortBoost functie xShortBoost functie zWarmhoudfunctie M et de ShortBoost-functie kan het kookgerei sneller D eze functie is geschikt voor het smelten van S h o r t B o o s t f u n c t i e W a r m h o u d f u n c t i e chocolade of boter en voor het warmhouden van worden verwarmd dan met de kookstand Š...
Pagina 22
Overname van instellingen Aanwijzingen sOvername van instellingen Het kookgerei verplaatsen naar een kookzone die ■ niet ingeschakeld is, die nog niet vooraf is ingesteld of waarop eerder geen ander kookgerei stond. M et deze functie kunnen de kookstand en de O v e r n a m e v a n i n s t e l l i n g e n De PowerBoost- of ShortBoost-functie kan alleen van geprogrammeerde bereidingstijd van de ene naar de...
Pagina 23
Braadsensor cBraadsensor M et deze functie is het mogelijk te bakken met behoud B r a a d s e n s o r van de geschikte pantemperatuur. Deze kookzones zijn voorzien van het symbool van de bakfunctie. Voordelen bij het bakken en braden De kookzone warmt alleen op wanneer dit nodig is ■...
Pagina 24
Braadsensor Temperatuurstanden Temperatuurstand Geschikt voor zeer laag Het maken en inkoken van sauzen, het stoven van groente en het bakken van gerechten met pure olijfolie extra, boter of margarine. laag Het bereiden van gerechten met pure olijfolie extra, boter of margarine, bijv. omeletten. gemiddeld - Bakken van vis en gerechten als gehaktballetjes en worstjes.
Pagina 26
Kinderslot Zo stelt u in AKinderslot Kies de juiste temperatuurstand in de tabel. Zet de lege pan op de kookzone. M et het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de K i n d e r s l o t kookplaat inschakelen.
Pagina 27
Wrijfbeveiliging kWrijfbeveiliging bAutomatische veiligheidsuitschakeling W rijft u over het bedieningspaneel wanneer de W r i j f b e v e i l i g i n g kookplaat ingeschakeld is, dan kunnen de instellingen W anneer een kookzone langere tijd in gebruik is en er veranderen.
Pagina 28
Basisinstellingen QBasisinstellingen H et apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ ‹ Handmatig*. ‚ Automatisch.
Pagina 29
Basisinstellingen Indicatie Functie Terugzetten naar de fabrieksinstellingen ™‹ ‹ Individuele instellingen.* ‚ Terugzetten naar de fabrieksinstellingen. * Fabrieksinstellingen Zo komt u bij de basisinstellingen: Het symbool minstens 3 seconden lang aanraken. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. De instellingen zijn opgeslagen. De kookplaat inschakelen.
Pagina 30
Weergave van het energieverbruik [Weergave van het tKookgerei-test energieverbruik M et deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van K o o k g e r e i - t e s t het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden D eze functie geeft het totale energieverbruik weer van gecontroleerd.
Pagina 31
U heeft een router met WPS-functionaliteit nodig. Verder heeft u toegang tot uw router nodig.Is dit niet het A anwijzing: Voor NEFF is een introductie van Home geval, doorloop dan de stappen “Handmatige H o m e C o n n e c t Connect gepland vanaf eind 2018.
Pagina 32
Home Connect Het kookveld is verbonden met het thuisnetwerk als Handmatige aanmelding bij het thuisnetwerk in de kookzone-indicatie het symbool niet meer Het symbool 3 seconden lang aanraken. knippert, maar verlicht is. De productinformatie wordt weergegeven. Het apparaat probeert automatisch een verbinding Het symbool zo vaak aanraken tot de instelling met de app te maken en de instelling...
Pagina 33
Home Connect Loskoppelen van het netwerk Indicatie Functie U kunt uw kookveld op elk moment van het netwerk L o s k o p p e l e n v a n h e t n e t w e r k scheiden.
Pagina 34
Home Connect Software-update Het symbool zo vaak aanraken tot de instelling verschijnt. •’ƒ Met de functie Software-update wordt de software van In de kookzone-indicatie is verlicht. ‹ uw kookplaat geactualiseerd (bijvoorbeeld voor optimalisatie, het verhelpen van fouten of veiligheidsrelevante updates). Voorwaarde is dat u een geregistreerde Home Connect gebruiker bent, de app op uw mobiele eindapparaat hebt geïnstalleerd en verbonden bent met de Home Connect Server.
Pagina 35
Verbinding afzuigkap Conformiteitsverklaring eVerbinding afzuigkap Hierbij verklaart Constructa Neff Vertriebs-GmbH dat het apparaat met verbindingsfunctionaliteit voldoet aan de U kunt dit apparaat met een passende afzuigkap fundamentele vereisten en de overige toepasselijke V e r b i n d i n g a f z u i g k a p verbinden en zo de functies van de kap via uw kookveld bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU.
Pagina 36
Verbinding afzuigkap Verbinding op de afzuigkap starten. Aanwijzingen Houd u aan de veiligheidsadviezen in de Het verbindingsproces is afgesloten als in de kookzone- ■ gebruiksaanwijzing van de afzuigkap. Zorg ervoor indicatie de waarde verschijnt.Op het „ dat deze ook worden opgevolgd als u het apparaat bedieningspaneel van het kookveld worden de bedient via de op het kookveld gebaseerde symbolen voor de afzuigregeling van het kookveld...
Pagina 37
Reinigen Verlichting van de kap instellen DReinigen U kunt het licht van de kap via het bedieningspaneel van het kookveld in- en uitschakelen. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Symbool aanraken. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
Pagina 38
Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) Omlijsting van de kookplaat Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te voorkomen, dient u zich te houden aan de volgende aanwijzingen: Gebruik alleen warm zeepsop. ■ Was nieuwe schoonmaakdoekjes voor gebruik ■ grondig uit. Gebruik geen scherpe of schurende ■...
Pagina 39
Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) Geluiden Ventilatorgeluid: De kookplaat beschikt over een ventilator, die bij hoge temperaturen wordt ingeschakeld. De ventilator kan ook na uitschakeling van de kookplaat verder lopen, wanneer de gemeten temperatuur nog te hoog is. Kookgerei Welk kookgerei is geschikt voor de inductiekookplaat? Informatie over kookgerei dat geschikt is voor inductie vindt u in het hoofdstuk ~ "Koken met inductie".
Pagina 40
Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? I n de regel gaat het bij storingen om kleinigheden ie W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? gemakkelijk op te lossen zijn.
Pagina 41
Servicedienst Aanwijzingen 4Servicedienst Wanneer op het display verschijnt, moet de twist- “ ■ knop van de bijbehorende kookzone ingedrukt worden gehouden om de storingscode te kunnen W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t aflezen.
Pagina 42
Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten, om het testen T e s t g e r e c h t e n van onze toestellen te vergemakkelijken. De gegevens van de tabel verwijzen naar onze pannen, toebehoren van Schulte-Ufer (4-delige pannenset voor inductieplaat Z9442X0) met onderstaande afmetingen: Steelpan Ø...
Pagina 43
Testgerechten Voorverwarmen Bereiden Kook- Tijdsduur Dek- Dek- Testgerechten Vormen Kookstand stand (Min:sec) Rijstepap koken Rijstepap, afgedekt gekookt Temperatuur van de melk: 7 ºC De melk opwarmen tot deze begint op te komen.Aambevolen kookstand instellen en rijst, suiker en zout aan de melk toevoegen. Bereidingstijd, inclusief voorverwarmen, ca.
Pagina 44
Indice [ i t ] I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Conformità d'uso ......46 Funzione ShortBoost.
Pagina 45
Pietanze sperimentate ....83 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff- eshop.com...
Pagina 46
Conformità d'uso eventuali rischi derivanti da un utilizzo 8Conformità d'uso improprio. I bambini non devono utilizzare l'apparecchio L eggere attentamente le presenti istruzioni come un giocattolo. I bambini non devono né C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso.
Pagina 47
Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di scariche elettriche! (Importanti avvertenze di Gli interventi di riparazione effettuati in ■ sicurezza modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono Avviso – Pericolo di incendio! I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a L'olio o il burro caldi si incendiano essere effettuate esclusivamente da...
Pagina 48
Cause dei danni Avviso – Pericolo di lesioni! Durante la cottura a bagnomaria il piano di ■ cottura e le stoviglie potrebbero creparsi a causa del surriscaldamento. Nel bagnomaria, la stoviglia non deve essere a contatto diretto con il fondo della pentola piena d'acqua.
Pagina 49
Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente fCottura con induzione V antaggi della cottura a induzione Q uesto capitolo contiene informazioni relative al T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e C o t t u r a c o n i n d u z i o n e risparmio energetico e allo smaltimento La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla dell'apparecchio.
Pagina 50
Cottura con induzione Esistono anche stoviglie a induzione che non Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate dispongono di un fondo completamente in materiale Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura ferromagnetico: selezionata o se questo non è del materiale o delle dimensioni adatte, il grado di cottura visualizzato Se il fondo della stoviglia è...
Pagina 51
Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio L e informazioni in merito a dimensioni e prestazioni C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2 Il pannello comandi Indicatori Superfici di comando...
Pagina 52
Conoscere l'apparecchio Le zone di cottura Zone di cottura Zona di cottura singola Utilizzare una stoviglia di dimensioni adatte. Û Zona di cottura flessibile Vedere sezione ~ "Zona flessibile" á Zona di cottura FlexPlus La zone di cottura FlexPlus si accende sempre in combinazione con la rispettiva zona di cottura flessi- à...
Pagina 53
Tipp-Pad con selettore Tipp Conservazione del selettore Tipp jTipp-Pad con selettore All'interno del selettore Tipp si trova un magnete forte. Tipp Non avvicinare al selettore Tipp un supporto dati magnetico come ad es. carte di credito o schede con banda magnetica perché potrebbero danneggiarsi. I l Tipp Pad è...
Pagina 54
Uso dell'apparecchio Modifica del livello di cottura 1Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e modificare il livello di cottura servendosi del selettore Tipp. Q uesto capitolo illustra come impostare una zona di U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o cottura.
Pagina 55
Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Nella tabella viene visualizzato il livello di cottura adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda del tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti. Livello di cot- Tempo di cot- tura tura (min.) Fondere...
Pagina 56
Uso dell'apparecchio Livello di cot- Tempo di cot- tura tura (min.) Stufare / cuocere arrosto con poco olio* Fettina, naturale o impanata 6 - 7 6 - 10 Fettina, surgelata 6 - 7 8 - 12 Cotoletta, naturale o impanata** 6 - 7 8 - 12 Bistecca (spessore 3 cm)
Pagina 57
Zona flessibile Come due zone di cottura indipendenti |Zona flessibile La zona di cottura flessibile viene utilizzata come due zone di cottura indipendenti. S e necessario può essere utilizzata come un'unica Z o n a f l e s s i b i l e zona di cottura o come due zone di cottura Attivazione indipendenti.
Pagina 58
Funzione Move Attivazione uFunzione Move Selezionare una delle due zone di cottura dell'area di cottura flessibile. C on questa funzione viene attivata l'intera area di F u n z i o n e M o v e Toccare il simbolo .
Pagina 59
Zona FlexPlus Attivazione }Zona FlexPlus Collocare la stoviglia sulla zona di cottura e accertarsi che questa copra anche l'area di cottura I l piano di cottura dispone di un'area di cottura FlexPlus. Z o n a F l e x P l u s FlexPlus, che si trova tra entrambe le aree di cottura Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura flessibili e che ogni volta è...
Pagina 60
Funzioni durata Sensore di cottura OFunzioni durata Se per una zona di cottura viene programmato un tempo di cottura, il tempo di cottura inizia a scorrere I l piano di cottura dispone di tre funzioni timer: soltanto quando viene raggiunto il livello di temperatura F u n z i o n i d u r a t a desiderato.
Pagina 61
Funzione PowerBoost Funzione cronometro vFunzione PowerBoost La funzione cronometro mostra il tempo trascorso dall'attivazione. C on la funzione PowerBoost possono essere riscaldate F u n z i o n e P o w e r B o o s t Funziona indipendentemente dalle zone di cottura e grandi quantità...
Pagina 62
Funzione ShortBoost xFunzione ShortBoost zFunzione scaldavivande C on la funzione ShortBoost la stoviglia può essere Q uesta funzione è adatta per fondere il cioccolato o il F u n z i o n e S h o r t B o o s t F u n z i o n e s c a l d a v i v a n d e riscaldata più...
Pagina 63
Trasferimento delle impostazioni Avvertenze sTrasferimento delle Spostare la stoviglia su una zona di cottura che non ■ impostazioni è accesa, non è stata ancora preimpostata e sulla quale prima non era stata collocata nessun'altra stoviglia. C on questa funzione è possibile trasmettere il livello di La funzione PowerBoost o ShortBoost può...
Pagina 64
Sistema di cottura arrosto a sensori Altre padelle potrebbero surriscaldarsi. La cSistema di cottura arrosto ■ temperatura potrebbe impostarsi ad un livello di temperatura più alto o più basso rispetto a quello a sensori selezionato. Provare prima con il livello di temperatura inferiore e modificarlo in base alla C on questa funzione è...
Pagina 65
Sistema di cottura arrosto a sensori Livelli di temperatura Livello di temperatura Adatto a molto basso Preparazione e sterilizzazione di salse, stufare le verdure e cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina. basso Cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina, es omelette. medio - basso Cottura di pesce e pietanze compatte come polpette e wurstel.
Pagina 66
Sistema di cottura arrosto a sensori Livello di Durata complessiva della cottu- temperatura ra dal segnale acustico (min.) Patate Patate arrosto (da patate lesse) 6 - 12 Patatine fritte (da patate crude) 15 - 25 Frittelle di patate** 2,5 - 3,5 Rösti svizzero 50 - 55 Patate glassate...
Pagina 67
Sicurezza bambino Impostazione ASicurezza bambino Scegliere il livello di temperatura adatto facendo riferimento alla tabella. Collocare la padella vuota sulla G razie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini zona di cottura. S i c u r e z z a b a m b i n o possano attivare il piano di cottura.
Pagina 68
Protezione per la pulizia kProtezione per la pulizia bSpegnimento di sicurezza automatico S e si pulisce il pannello di comando quando il piano P r o t e z i o n e p e r l a p u l i z i a cottura è...
Pagina 69
Impostazioni di base QImpostazioni di base L 'apparecchio dispone di varie impostazioni di base. I m p o s t a z i o n i d i b a s e Queste possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Display Funzionamento Sicurezza bambini automatica...
Pagina 70
Impostazioni di base Display Funzionamento Ripristinare le impostazioni di fabbrica ™‹ ‹ Impostazioni individuali.* ‚ Ripristinare le impostazioni di fabbrica. * Impostazioni di fabbrica In questo modo si accede al menu delle Toccare il simbolo per almeno 3 secondi. impostazioni di base: Le impostazioni sono state memorizzate.
Pagina 71
Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di tTest per stoviglie energia C on questa funzione la rapidità e la qualità del T e s t p e r s t o v i g l i e processo di cottura vengono verificate a seconda della Q uesta funzione indica il consumo di energia stoviglia.
Pagina 72
Connect È necessario disporre di un router con funzionalità WPS. A vvertenza: Per NEFF l'introduzione di Home Connect È necessario l'accesso al router.Se ciò non fosse H o m e C o n n e c t è prevista a partire da fine 2018.
Pagina 73
Home Connect Il piano cottura è collegato alla rete domestica Registrazione manuale nella rete domestica quando sull'indicatore delle zone di cottura il Toccare il simbolo per 3 secondi. simbolo non lampeggia più, ma è acceso fisso. Vengono visualizzate informazioni sul prodotto. L'apparecchio prova automaticamente a connettersi Toccare il simbolo finché...
Pagina 74
Home Connect Servendosi del selettore Tipp, impostare il valore ‹ Display Funzione La WLAN è disattivata e nel pannello di comando il simbolo si spegne. Accesso da remoto da parte del servizio di assistenza •’‡ clienti Staccare dalla rete Non consentito. ‹...
Pagina 75
Home Connect Aggiornamento del software Toccare il simbolo finché non compare l'impostazione •’ƒ Con la funzione di aggiornamento del software si Sull'indicatore delle zone di cottura si accende ‹ aggiorna il software del piano cottura (per esempio a fini di ottimizzazione, eliminazione di guasti, aggiornamenti rilevanti per la sicurezza).
Pagina 76
La dichiarazione di conformità dettagliata RED è comandare le funzioni della cappa dal piano cottura. consultabile su Internet, sul sito www.neff- international.com, alla pagina del prodotto nei Esistono diverse possibilità per collegare gli apparecchi documenti supplementari.
Pagina 77
Collegamento della cappa aspirante Collegamento degli apparecchi tramite la rete Collegamento tramite la rete domestica domestica È necessario disporre di un router con funzionalità Se gli apparecchi vengono collegati tra loro tramite la WPS. rete domestica, è possibile utilizzare sia il comando È...
Pagina 78
Collegamento della cappa aspirante Impostazione del livello ventola Display Funzione Selezionare il livello ventola con il selettore Tipp. Accensione automatica dell'illuminazione ™ƒ‚ Si può scegliere tra i livelli 1, 2 e 3. Per selezionare i Disattivata. livelli intensivi, ruotare il selettore Tipp finché non ‹...
Pagina 79
Pulizia Telaio del piano di cottura DPulizia Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare danni al telaio del piano di cottura: I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di P u l i z i a assistenza clienti o nel nostro e-shop. Utilizzare solo soluzione di lavaggio calda.
Pagina 80
Domande frequenti e risposte (FAQ) {Domande frequenti e risposte (FAQ) D o m a n d e f r e q u e n t i e r i s p o s t e ( F A Q ) Perché...
Pagina 81
Malfunzionamento, che fare? Pulizia Come si pulisce il piano di cottura? I risultati migliori si ottengono utilizzando specifici detergenti per la pulizia della vetroceramica. Si consiglia di non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi, detersivi per lavastoviglie (concentrati) o panni abrasivi. Ulteriori informazioni relative alla pulizia e alla cura del piano di cottura si trovano nel capitolo ~ "Pulizia"...
Pagina 82
Servizio assistenza clienti Indicazione Possibile causa Eliminazione del guasto Il piano di cottura non è collegato correttamente. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Accer- —…‹‹ tarsi che sia stato collegato conformemente allo schema elet- trico. La modalità demo è attivata Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica.
Pagina 83
Pietanze sperimentate EPietanze sperimentate L a presente tabella è stata creata per gli enti di P i e t a n z e s p e r i m e n t a t e controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi. I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori di Schulte-Ufer (batteria da cucina da 4 pezzi per piastra a induzione Z9442X0) con le seguenti...
Pagina 84
Pietanze sperimentate Preriscaldamento Cottura Livello di Durata Livello di Pietanze sperimentate Stoviglie per- per- cottura (Min:Sec) cottura chio chio Cottura riso al latte Riso al latte, cotto con il coperchio Temperatura del latte: 7 ºC Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Impostare il livello di cottura consigliato e aggiungere al latte riso, zucchero e sale.
Pagina 88
*9001294700* 9001294700 970623(10) nl, it...