Samenvatting van Inhoud voor OSO HOTWATER Saga Industrial
Pagina 1
Saga Industrial - SI 200-300 l. NO-SE-EN-FR-NL-ES-PT SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET SÄKERHETSINFORMATION FDV-INFORMATION MONTERINGSANVISNING TDS – TEKNISKT DATABLAD SAFETY INFORMATION O&M INFORMATION INSTALLATION INSTRUCTIONS TDS - TECHNICAL DATA SHEET INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
Pagina 2
Saga Industrial - SI 200-300 l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
1. SIKKERHETSINSTRUKS 1.1 Generell informasjon • Les følgende sikkerhetsinstruks grundig før installering, vedlikehold eller justering av varmtvannsberederen. • Personskade eller materiell skade kan oppstå hvis produktet ikke monteres eller brukes på tiltenkt måte. • Oppbevar denne manualen og andre rele- vante dokumenter slik at de er tilgjengelige for fremtidig referanse.
1.2 Sikkerhetsinstruks for brukeren ADVARSEL Sikkerhetsventilens overløp skal IKKE tettes eller plugges. Produktet skal IKKE tildekkes foran el. lokk i front. Produktet skal IKKE modifiseres eller endres fra sin originale tilstand. Enhet for ekstern styring av strømtilførselen til produktet er IKKE tillatt uten godkjenning fra leverandøren.
Identifikasjon for ditt produkt finnes på merke- Saga serien er designet for å forsyne boliger med platen festet til produktet. Merkeplaten inneholder varmt forbruksvann. Saga Industrial er beregnet for informasjon om produktet iht. EN 12897:2016 og installasjon i tøffe miljøer. Produktet kan benyttes EN 60335-2-21, i tillegg til andre nyttige data.
3.3.1 Inntransport Produktet skal transporteres varsomt som illus- trert, med emballasje. Benytt håndtakene i esken. FORSIKTIG Stusser, ventiler og lignende skal ikke benyttes til å løfte produktet da dette kan forårsake funk- sjonsfeil. 3.4 Krav til installasjonssted og plassering FORSIKTIG Produktet skal plasseres i rom med sluk, utført iht.
3.5 Rør-installasjon Produktet er beregnet å være permanent tilkob- let hovedvanntilførsel. Ved installasjon skal god- kjente rør av korrekt dimensjon benyttes. Gjel- dende standarder og forskrifter skal følges. KALDT- VARMT- Sol / het- Produkt. Overløp (2) VANN VANN vann (3) ø22 mm ø22 mm 3/4”...
3.5.5 Montasjeinstruks ADVARSEL Produktet skal være fylt med vann før strøm tilkobles. Evt. overløpsrør fra sikkerhetsventil SKAL være i egnet dimensjon, uavstengbart, brutt og frostfritt m/fall til sluk. FORSIKTIG Produktet skal plasseres i rom med sluk, utført iht. våtromsnormen / siste TEK. Alternativt skal aut.
3.6 El-installasjon Fast el. montasje skal benyttes ved installasjon. All el-montasje skal utføres av aut. elektriker. Montering eller ettermontering av ekstern strøm- styring på produktet eller kursen til produktet må kun skje av aut. elektriker, og ekstern enhet skal være godkjent av leverandøren. Gjeldende standarder og forskrifter skal følges.
Pagina 12
3.6.5 Montasjeanbefaling ANBEFALING Strømtilførselsledning til produktet kan legges skjult i en av kanalene i bunnen av produktet. r > 10A sikring / > 1,5# ledning benyttes. or produkter med ≤ 2kW effekt, r > 15A sikring / > 2,5# ledning benyttes. or produkter med ≤...
4. IGANGSETTELSE FØRSTE GANG 4.1 Fylling av vann Sjekk først at alle røranslutninger er korrekt utført. A) Koble fra strømtilførselen. Gjør deretter følgende: B) Steng inngående kaldtvannstilførsel. A) Åpne en varmtvannskran – la denne stå åpen C) Åpne en varmtvannskran maksimalt –...
5. BRUKERVEILEDNING 5.1 Innstillinger 5.1.1 Termostatinnstilling ADVARSEL Produktets termostat er stillbar fra 60-90°C. Ter- mostaten bør ikke stilles lavere enn 65°C for å Kontinuerlig spenning er tilstede i el.-boksen. Før unngå bakterievekst. For å justere temperaturen: elektrisk arbeid utføres skal strømtilførsel brytes A) Bryt strømtilførselen.
(se produktets merkeplate) len. Dersom problemet ikke er vist i feilsøkings- eller OSO Hotwater AS - se pkt. 7.1. FEILSØKING Problem Mulig feilårsak Mulig løsning...
7. GARANTIBETINGELSER - Gjelder kun Norge 1. Omfang OSO Hotwater AS (heretter kalt OSO) garanterer at Produktet • Produktet kun har v rt tilkoblet offentlig vannverk, v rt i i en periode på 5 år fra kjøpsdato er; i) produsert i henhold jevnlig bruk, og at vannkvaliteten er iht.
1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.1 Allmän information • Läs noga följande säkerhetsanvisningar innan du installerar, underhåller eller juste- rar vattenvärmaren. • Personskada eller materiell skada kan upp- stå om produkten inte är monterad eller används på avsett sätt. • Spara den här handboken och andra rele- vanta dokument så...
1.2 Säkerhetsinstruktioner för användaren VARNING Säkerhetsventilens överflöde får INTE förseglas eller anslutas. El-locket på produktens framsida får INTE täckas över. Produkten får INTE modifieras eller ändras från dess ursprungliga tillstånd. Montage av enhet för ekstern styrning av eltillförseln till produkten är INTE tillåten utan godkänning från leverantören.
Din produkts ID finns på märkskylten som sitter på Saga-serien är utformad för att förse bostäder produkten. Märkskylten innehåller information om med varmvatten. Saga Industrial är avsedd för in- produkten enligt EN 12897:2016 och EN 60335-2- stallation i tuffa miljöer. Produkten kan användas 21, samt annan användbar data.
3. INSTALLATIONSINSTRUKTIONER 3.1 Produkter som omfattas av denna in- struktion 693 8199 Saga Industrial – SI 200 693 8200 Saga Industrial – SI 300 3.2 Vad som följer med i leveransen Ref nr. Antal Beskrivning Topplock (fabriksmonterat) Blandningsventil (fabriksmonterad) Anod (fabriksmonterad)
3.3.1 Intransport Produkten ska transporteras och hanteras var- samt enligt bilden, i emballage. Använd handta- gen på lådan. HANTERAS VARSAMT Dysor, ventiler m.m. ska inte användas för att lyfta produkten eftersom detta kan orsaka funk- tionsfel. 3.4 Krav på installationsplats och placering HANTERAS VARSAMT Produkten ska placeras i ett rum med golvavlopp.
3.5 Rörinstallation Produkten är avsedd att vara permanent ansluten till huvudvattenförsörjningen. Under installatio- nen måste godkända rör i rätt storlek användas. Gällande föreskrifter och standarder måste följas. Överflöde Sol / het- Produkt. vatten (3) ø22 mm ø22 mm 3/4” 1/2” SI 200-300 klämring klämring...
Pagina 26
3.5.5 Monteringsinstruktion VARNING Produkten måste fyllas med vatten innan elen ansluts. Eventuellt överflödesrör från säkerhetsventilen SKA vara av lämplig dimension, omöjligt att stänga av, brutet och frostfritt med avrinning. HANTERAS VARSAMT Produkten ska placeras i ett rum med golvavlopp. Tillverkaren tar inget ansvar alls om denna bestämmelse inte följs. Produkten ska monteras lodrätt och vågrätt på...
3.6 Elinstallation Fast el. montage ska användas vid installation. Produkten kan vid behov växlas till 1x230V eller All elinstallation ska utföras av auktoriserad elek- 3x230V, se informationen i avsnitt 3.6.6 och 3.6.7. triker. Montering eller eftermontering av extern Allt el-arbete ska utföras av auktoriserad elektriker. strömstyrning på...
3.6.5 Monteringsrekommendation REKOMMENDATION Nätkabeln till produkten kan läggas dolt i en av kanalerna i botten av produkten. r > 10A säkring / > 1,5# kabel användas. r produkter med ≤ 2kW effekt, r > 15A säkring/ > 2,5# kabel användas (230V). r produkter med ≤...
4. UPPSTART FÖRSTA GÅNGEN 4.1 Påfyllning av vatten Kontrollera först att alla röranslutningar är korrekt A) Koppla bort strömmen. utförda. Gör sedan följande: B) Stäng inkommande kallvattenförsörjning. A) Öppna en varmvattenkran – låt den stå öppen C) Öppna en varmvattenkran på max – låt stå (förhindrar vakuum).
5. BRUKSANVISNING 5.1 Inställningar 5.1.1 Inställning av termostat VARNING Produkttermostaten är inställbar från 60–90°C. Termostaten bör inte ställas in lägre än under Elboxen har kontinuerlig spänning. Innan elek- 65°C för att undvika bakteriell tillväxt. För att jus- triskt arbete utförs måste strömförsörjningen tera temperaturen: brytas och säkras mot påsättning medan arbetet pågår.
(se produktens i tabellen. Om problemet inte visas i felsök- märkskylt) eller OSO Hotwater AS – se avsnitt 7.1. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak till felet Möjlig lösning...
Vid problem som inte har gått att lösa med A) Installatören som levererade produkten. hjälp av felsökningsguiden i denna monte- B) OSO Hotwater AS: Tfn 32 25 00 00 ringsanvisning, (avsnitt 6.1) kontakta antingen: oso@oso.no / www.oso.no 8. DEMONTERING AV PRODUKTEN 8.1 Demontering...
1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General information • Read the following safety instructions care- fully before installing, maintaining or ad- justing the water heater. • Personal injury or material damage may re- sult if the product is not installed or used in the intended manner.
1.2 Safety instructions for users WARNING The overflow from the safety valve must NOT be sealed or plugged. The product must NOT be covered over the cover on the front. The product must NOT be modified or changed from its original state. Fitting an external control unit managing the power supply to the product is NOT allowed without approval from the manufacturer.
The Saga series is designed to supply homes with on the type plate fixed to the product. The type hot running water. Saga Industrial is intended for in- plate contains details of the product in accordance stallation in tough and abrasive environments. The with EN 12897:2016 and EN 60335-2-21, as well as product can be used with alternative energy sources.
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS 3.1 Products covered by these instructions 800 0854 Saga Industrial - SI 200 800 0856 Saga Industrial - SI 300 3.2 Included in delivery Num- Ref no. Description ber of Top cover (factory-fitted) Mixer valve (factory-fitted) Anode (factory-fitted)
3.3.1 Delivery The product should be transported carefully as shown, with packaging. Use the handles in the box. CAUTION Pipe stubs, valves etc. should not be used to lift the product as this could cause malfunctions. 3.4 Requirements for installation location and positioning CAUTION The product shall be placed in a room with a floor drain.
3.5 Pipe installation The product is designed to be permanently con- nected to the mains water supply. Approved pipes of the correct size should be used for installation. The relevant standards and regulations must be followed. COLD Overflow Sun / hot Product.
3.5.5 Fitting instructions WARNING The product shall be filled with water before the power is switched on. The discharge pipe from any safety device shall be at least one pipe size larger than the nominal outlet size of the safety device (< 9m length). The discharge pipe shall have continuous fall to drain, be uninterruptable and frost-free at all times.
3.6 Electrical installation Fixed electric fittings must be used for installation. if desired; see information in sections 3.6.6 and All electric fittings must be installed by an author- 3.6.7. All electrical work should be performed by ised electrician. an authorised electrician. Fitting or retrofitting an external power supply control unit to the product or its power supply must only be performed by an authorized electri-...
3.6.5 Fitting recommendation RECOMMENDATION The power supply cable to the product can be hidden in one of the ducts at the bottom of the product. or products it ≤ 2kW capacit , a > 10A fuse / > 1.5# wire should be used. or products it ≤...
4. INITIAL COMMISSIONING 4.1 Filling with water 4.5 Emptying of water First check that all pipes are connected correctly. WARNING Then proceed as follows: A) Open a hot tap – leave it open The water temperature in the product is 75°C and B) Turn the adjustable knob on the mixer valve all could cause scalding.
5. USER GUIDE 5.1 Settings WARNING 5.1.1 Thermostat setting Constant voltage is present in the junction box. The thermostat on the product is adjustable from Before any electrical work is done, the power sup- 60-90°C. The thermostat should not be set lower ply must be disconnected and secured against than 65°C to prevent bacteria growth.
If tact the installer (see type plate on the product) the problem is not shown in the troubleshoot- or OSO Hotwater AS - see section 7.1. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause of fault...
7. WARRANTY CONDITIONS 1. Scope OSO Hotwater UK Ltd. (hereinafter called OSO) warrants for 2 years • The immersion heater has not been exposed to hardness from the date of purchase, that the Product will: i) conform to OSO levels exceeding 5°dH (180 ppm CaCO3). A water softener is specification, ii) be free from defects in materials and workmanship, recommended in such cases.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Généralités • Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’installer, d’en- tretenir ou d’ajuster le chauffe-eau. • Tout montage ou toute utilisation incor- rect(e) de l’unité risque d’entraîner des blessures ou des dégâts matériels. •...
1.2 Consignes de sécurité pour l’utilisateur ATTENTION Il est INTERDIT de boucher le trop-plein de la soupape de sécurité. Il est INTERDIT de recouvrir l’unité devant le boîtier électrique à l’avant. Il est INTERDIT de modifier l’état original de l’unité. L’installation d’une unité...
• Norme sur la qualité des soudages EN ISO 3834-2 L’unité est conforme aux directives suivantes : • Basse tension DBT 2014/35/UE OSO Hotwater AS est certifiée conforme aux • Compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/UE normes suivantes : • Équipements sous pression DEP 2014/68/UE • Qualité...
3.3.1 Transport L’unité doit être transportée délicatement, conformément à l’illustration avec son embal- lage. Veillez à porter les gants fournis dans la boîte. PRUDENCE Il est interdit d’utiliser les raccords, les vannes et autres pièces pour soulever l’unité, au risque de compromettre son fonctionnement.
3.5 Installation des tuyauteries L’unité est conçue pour être raccordée en per- pour la sortie ou la circulation d’eau chaude. manence à une arrivée d’eau principale. Lors du montage, des tuyaux conformes et correctement La connexion de 3/4 » (4) est utilisée pour l’anode. dimensionnés doivent être utilisés.
Pagina 58
3.5.5 Instructions de montage ATTENTION L’unité doit être remplie d’eau avant de pouvoir être mise sous tension. Le tuyau d’évacuation de tout dispositif de sécurité doit avoir au moins une taille de tuyau supé- rieure à la taille de sortie nominale du dispositif de sécurité (< 9 m de longueur). Le tuyau d’évacua- tion doit avoir une chute continue vers le drain, être ininterrompu et à...
3.6 Installation électrique Un montage électrique fixe doit être utilisé pour si désiré, voir l’information sous les sections 3.6.6 l’installation. Toute l’installation électrique doit être et 3.6.7. Tous les travaux électriques doivent être confiée à un électricien agréé. confiés à un électricien agréé. L’installation ou la mise à...
Pagina 60
3.6.5 Recommandations pour le montage RECOMMANDATION En cas d’installation fixe, il est conseillé d’utiliser le câble d’alimentation fourni, en enlevant la fiche pour la prise murale. (Thermorésistant) Le câble d’alimentation pour la prise / boîte murale doit être dissimulé dans l’un des caniveaux situés dans le fond de l’unité.
4. MISE EN SERVICE 4.1 Remplissage d’eau 4.5 Vidange d’eau Assurez-vous tout d’abord que tous les raccords ATTENTION sont correctement exécutés. Ensuite, procédez comme suit : La température de l’eau à l’intérieur de l’unité est A) Ouvrez un robinet d’eau chaude et laissez-le de 75°C et comporte donc un risque de brûlure.
5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5.1 Réglages 5.1.1 Réglage du thermostat Le thermostat de l’unité peut être réglé entre 60 ATTENTION et 90°C. Il est déconseillé de régler le thermostat à Une tension continue est présente dans le boî- moins de 65°C pour éviter une croissance des bac- tier électrique.
(voir la plaque signalétique de envisageables décrites dans le tableau. Si le pro- l’unité) ou OSO Hotwater AS (voir point 7.1). blème ne figure pas dans le tableau de dépan- DÉPANNAGE Défaillance...
- s’applique uniquement à la France 1. Portée OSO Hotwater AS (« OSO ») garantit pendant 2 ans à compter de la Leau ne doit pas tre agressive, c est- -dire ue la chimie de date d achat ue le produit est : i) conforme aux sp cifications OSO, l’eau doit être conforme à...
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1.1 Algemene informatie • Lees de volgende veiligheidsinstructies voor het installeren, onderhoud of aanpas- sen van de boiler zorgvuldig door. • Er kan lichamelijk letsel of materiële scha- de ontstaan wanneer het product niet op de beoogde manier wordt gemonteerd of gebruikt.
1.2 Veiligheidsinstructies voor de gebruiker WAARSCHUWING De overloop van de veiligheidsklep mag NIET worden afgedicht of dichtgeplugd. Het product mag aan de voorkant NIET worden afgedekt of belemmerd. Het product mag NIET worden gewijzigd en de originele staat mag NIET worden aangepast. Het monteren van een externe besturingseenheid die de stroomtoevoer naar het product regelt, is NIET toegestaan zonder toestemming van de fabrikant.
De identificatie van dit product vindt u op het De Saga-serie is ontworpen om huizen te voorzien typeplaatje dat op het product bevestigd is. Het van warm water voor gebruik. Saga Industrial is typeplaatje bevat informatie over het product bedoeld voor installatie in zware omgevingen. Het...
3. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 3.1 Producten waarop de instructie betrekking heeft 800 0854 Saga Industrial - SI 200 800 0856 Saga Industrial - SI 300 3.2 Meegeleverd bij de levering Ref.nr. Aantal Beschrijving Bovenklep (in fabriek aangebracht) Mengklep (in fabriek aangebracht) Anode (in fabriek aangebracht)
3.3.1 Transport Het product moet zorgvuldig in de verpakking worden getransporteerd, zoals op de afbeelding te zien is. Maak gebruik van de handgrepen in de doos. VOORZICHTIG Uitsteeksels, kleppen en dergelijke mogen niet worden gebruikt om het product op te tillen omdat dit kan leiden tot functionele storingen.
3.5 Installatie van leidingen Het product is bedoeld om permanent op de WW-circulatie. hoofdwatertoevoer worden aangesloten. Bij de installatie moeten goedgekeurde leidingen van de 3/4” aansluiting (4) wordt gebruikt voor de ano- juiste dimensie worden gebruikt. Geldende nor- men en voorschriften moeten worden gevolgd. KOUD HEET Overloop...
3.5.5 Montage-instructie WAARSCHUWING Het product moet met water gevuld zijn voor de stroom wordt ingeschakeld. De afvoerleiding van een veiligheidsvoorziening moet ten minste één leidingmaat groter zijn dan de nominale uitlaatmaat van de veiligheidsvoorziening (< 9m lengte). De afvoer- leiding moet doorlopend aflopend zijn, ononderbroken en te allen tijde vorstvrij zijn. VOORZICHTIG Het product wordt geplaatst in een ruimte met een afvoer in de vloer.
3.6 Elektrische installatie De elektrische installatie moet vast zijn bij het in- heden aan de elektriciteit moeten worden uitge- stalleren. Alle werkzaamheden voor de elektrische voerd door een erkend elektricien. montage moeten worden uitgevoerd door een erkend elektricien. Het monteren of achteraf inbouwen van een exter- ne stroomvoorzieningsbesturingseenheid op het product of de stroomvoorziening ervan mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien.
3.6.5 Montage-aanbevelingen AANBEVELINGEN De voedingskabel naar het product kan worden verborgen in een van de kanalen aan de onderkant van het product. oor producten met ≤ 2kW vermo en, moet een > 10A zekering / > 1,5 mm kabel worden gebruikt. oor producten met ≤...
4. DE EERSTE KEER INBEDRIJFSTELLING 4.1 Bijvullen met water 4.5 Aftappen van water Controleer eerst of alle leidingaansluitingen correct WAARSCHUWING zijn. Voer vervolgens de volgende stappen uit: A) Open de warm waterkraan en laat deze open De temperatuur van het water in het product is 75°C staan en dat brengt een risico van brandwonden met zich B) Schroef de stelknop van de mengklep hele-...
5. GEBRUIKERSHANDLEIDING 5.1 instellingen 5.1.1 thermostaatinstelling WAARSCHUWING De thermostaat van het product is instelbaar van 60-90°C. De thermostaat mag niet lager worden Er is voortdurend spanning aanwezig in de elek- ingesteld dan 65°C om bacteriële groei te voor- triciteitskast. Voordat werkzaamheden aan de komen.
6. OPSPOREN VAN STORINGEN 6.1Storingen en oplossingen Indien er tijdens bedrijf problemen met het pro- ringen of wanneer u twijfelt over het probleem, duct ontstaan, moet u de tabel controleren op dient u contact op te nemen met de installateur mogelijke storingen en oplossingen.
2.1 Bereik - De effecten van vorst, blikseminslag, spanningsvariatie, gebrek aan water, aansluiting OSO Hotwater AS (hierna OSO genoemd) garandeert gedurende 2 jaar vanaf de datum van op een niet-goedgekeurde externe voedingsregeleenheid, droogkoken, overdruk of aankoop dat het product: i) conform de specificaties van OSO is, ii) vrij is van materiaal- en chloreringsprocedures.- De effecten van stilstaand (ontlucht) water als het product langer dan...
Pagina 82
Saga Industrial - SI 200-300 l. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN SOBRE GESTIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE MONTAJE - FICHA TÉCNICA Fabricado por OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Noruega Tel.: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 Correo electrónico: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
Pagina 83
ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad......3 Información general........3 1.2 Instrucciones de seguridad para el usuario............4 1.3 Instrucciones de seguridad para el instalador............4 2. Descripción del producto......... 5 2.1. Identificación del producto...... 5 2.2. Aplicación............5 2.3 Marcado CE............5 2.4 Datos técnicos..........
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Información general • Lea detenidamente las siguientes instruc- ciones de seguridad antes de instalar, re- alizar el mantenimiento o ajustar el calen- tador de agua. • Si el producto no se monta o utiliza de la manera prevista, se pueden producir lesio- nes personales o daños materiales.
Pagina 85
1.2 Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA NO se debe sellar ni conectar el desbordamiento de la válvula de seguridad. NO se debe cubrir el producto por delante de la tapa eléctrica en la parte frontal. NO se debe modificar ni cambiar el estado original del producto. NO se permite instalar una unidad de control externa que gestione la alimentación del producto sin la aprobación del fabricante.
La serie Saga está diseñada para abastecer a los en la placa de especificaciones fijada en el pro- hogares de agua potable caliente. Saga Industrial ducto. La placa de especificaciones contiene infor- está diseñado para su instalación en entornos hos- mación sobre el producto de conformidad con las...
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3.1 Productos cubiertos por estas instrucciones 800 0854 Saga Industrial - SI 200 800 0856 Saga Industrial - SI 300 3.2 Incluido en la entrega N.º de Can- Descripción ref. tidad Cubierta superior (montada de fábrica) Válvula mezcladora (montada de fábrica)
3.3.1 Transporte El producto debe transportarse con cuidado, tal y como se ilustra, con el embalaje. Utilice las asas de la caja. CUIDADO Las boquillas, válvulas y similares no deben utili- zarse para levantar el producto, ya que ello pu- ede provocar un mal funcionamiento.
3.5 Instalación de los tubos El producto está pensado para estar conectado pamiento adaptado para fuentes de energía permanentemente al suministro principal de alternativas. agua. Cuando realice la instalación, se deben utili- zar tubos homologados de la dimensión correcta. La conexión de 1/2" (3) se puede utilizar de Deben seguirse las normas y los reglamentos forma alternativa para la extracción de agua aplicables.
Pagina 90
3.5.5 Instrucciones de montaje ADVERTENCIA El producto debe llenarse de agua antes de conectar la corriente. La tubería de descarga de cualquier dispositivo de seguridad debe tener al menos un tamaño de tubería mayor que el tamaño de salida nominal del dispositivo de seguridad (<9 m de longitud).
3.6 Instalación eléctrica Al realizar la instalación, se debe emplear un montaje eléctrico fijo. Todo el montaje eléctrico lo debe reali- zar un electricista autorizado. La instalación o actualización de una unidad de con- trol de fuente de alimentación externa al producto o su fuente de alimentación solo debe ser realizada por un electricista autorizado.
Pagina 92
3.6.5 Recomendación de montaje RECOMENDACIÓN El cable de alimentación eléctrica del producto se puede ocultar en uno de los conductos de la parte inferior del producto. Para productos con una potencia ≤ 2 kW, se de erían utilizar fusi les de > 10 A /cables de > 1,5#. Para productos con una potencia ≤...
4. ARRANQUE POR PRIMERA VEZ 4.1 Llenado de agua En primer lugar, compruebe que todas las conexio- A) Desconecte la alimentación eléctrica. nes de los tubos se hayan realizado correctamente. B) Cierre el suministro de agua fría entrante. A continuación, haga lo siguiente: C) Abra un grifo de agua caliente al máximo –...
5. MANUAL DEL USUARIO 5.1 Ajustes 5.1.1 Ajuste del termostato ADVERTENCIA El termostato del producto es ajustable de 60-90°C. El termostato no debería ajustarse por debajo de En el cuadro eléctrico hay presente tensión continua. Antes 65°C para evitar el crecimiento bacteriano. Para aju- de realizar el trabajo eléctrico, debe interrumpirse la ali- star la temperatura: mentación eléctrica y asegurarse para que no se vuelva a...
(consulte la placa de especificaciones del producto) errores y soluciones que se incluyen en la tabla. Si o con OSO Hotwater AS - consulte la sección 7.1. el problema no aparece en la tabla de detección DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
- se aplica solo a España 1. Alcance OSO Hotwater AS (en lo sucesivo, «OSO») garantiza que el Producto, abastecimiento de agua, se ha usado regularmente y la calidad durante un período de cinco años a partir de la fecha de compra: i)
Pagina 98
Saga Industrial - SI 200-300 l. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA INFORMAÇÕES DE O&M INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO FDT - FOLHA DE DADOS TÉCNICOS Fabricado pela OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway Tel: + 47 32 25 00 00 / Fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
Pagina 99
ÍNDICE 1. Instruções de segurança........3 Informações gerais........3 1.2 Instruções de segurança para os utilizadores..........4 1.3 Instruções de segurança para instaladores............4 2. Descrição do produto......... 5 2.1. Identificação do produto......5 2.2. Utilização prevista......... 5 2.3 Marcação CE............ 5 2.4 Dados técnicos..........
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Informações gerais • Leia as instruções de segurança que se se- guem com atenção antes de instalar, man- tendo ou ajustando o aquecedor de água. • Podem ocorrer ferimentos ou danos ma- teriais se o produto não for instalado ou utilizado da maneira prevista.
Pagina 101
1.2 Instruções de segurança para os utilizadores AVISO O excesso de fluxo da válvula de segurança NÃO deve ser selado ou obstruído. O produto NÃO pode ser coberto por cima da tampa da frente. O produto NÃO pode ser modificado nem alterado a partir do seu estado original. A instalação de uma unidade de controle externa gerenciando a fonte de alimentação do produto NÃO é...
As informações de identificação do seu produto A série Saga foi concebida para água corrente podem ser encontradas na placa de identificação quente a casas. A Saga Industrial destina-se à ins- fixada ao produto. A placa de identificação con- talação em ambientes agressivos. O produto pode tém informações do produto de acordo com a EN...
Pagina 103
3. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 3.1 Produtos abrangidos por estas instruções 800 0854 Saga Industrial - SI 200 800 0856 Saga Industrial - SI 300 3.2 Incluído na entrega N.º de Núme- Descrição ref. ro de Tampa superior (montada de fábrica) Válvula misturadora (montada de fábrica)
Pagina 104
3.3.1 Entrega Deve transportar-se cuidadosamente este pro- duto, conforme indicado, com a embalagem. Utilize as pegas na caixa. CUIDADO Não se devem utilizar pontas de tubos, válvulas, etc. para levantar o produto, pois isto poderia causar mau funcionamento. 3.4 Requisitos para o posicionamento e local da instalação CUIDADO O produto deve ser colocado em uma sala com dreno de piso.
Pagina 105
3.5 Instalação dos tubos O produto foi concebido para estar permanen- para extrair água quente ou para a circulação temente ligado à alimentação de água da rede. de HW. Devem utilizar-se tubos aprovados com o tama- nho correto para a instalação. Devem seguir-se as Utiliza-se uma ligação de 3/4"...
Pagina 106
3.5.5 Instruções de montagem AVISO Deve encher-se o produto com água antes de se ligar a energia. O tubo de descarga de qualquer dispositivo de segurança deve ter pelo menos um tama- nho de tubo maior do que o tamanho nominal de saída do dispositivo de segurança (com- primento <9m).
3.6 Instalação elétrica Devem ser utilizados acessórios elétricos fixos para a instalação. Todos os acessórios elétricos devem ser instalados por um eletricista autoriza- A adaptação ou adaptação de uma unidade de controle de fonte de alimentação externa ao produto ou à sua fonte de alimentação deve ser realizada apenas por um eletricista autorizado.
Pagina 108
3.6.5 Recomendação de montagem RECOMENDAÇÃO O cabo de alimentação do produto pode ser escondido numa das condutas na parte inferior do produto. Para produtos com capacidade de ≤ 2kW, deve utilizar-se um fusível de > 10A / > fio 1,5#*. Para produtos com capacidade de ≤...
Pagina 109
4. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO INICIAL 4.1 Enchimento com água Em primeiro lugar, certifique-se de que todos os A) Desligue a fonte de alimentação. tubos estão corretamente colocados. Em seguida, B) Desligue a alimentação da água de entrada. proceda da seguinte forma: C) Abra ao máximo uma torneira quente: deixe- A) Abra uma torneira quente - deixe-a aberta -a aberta (evita o vácuo).
Pagina 110
5. GUIA DO UTILIZADOR 5.1 Definições 5.1.1 Definição do termóstato AVISO O termóstato do produto é regulável entre 60 e 90°C. Não deve definir-se o termóstato para um Tensão constante presente na caixa de junção. valor inferior a 65°C para evitar o crescimento de Antes de qualquer trabalho elétrico, a fonte de bactérias.
Se surgirem problemas quando o produto esti- contacte o instalador (consulte a placa de identifi- ver a ser utilizado, verifique se existem possíveis cação no produto) ou a OSO Hotwater AS - con- falhas e correções na tabela. Se o problema não sulte a secção 7.1.
Pagina 112
7. CONDIÇÕES DA GARANTIA - aplica-se apenas a Portugal 1. Âmbito A OSO Hotwater AS ("OSO") garante durante 5 anos a partir uso regular, e a qualidade da água é a seguinte: da data de compra que o Produto estará: i) conforme às - Cloretos <...