Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 7
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Raindance Select S
Showerpipe 240 1jet PowderRain

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe Raindance Select S Showerpipe 240 1jet PowderRain 27633670

  • Pagina 1 ZH 用户手册 组装说明 Raindance Select S Showerpipe 240 1jet PowderRain JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Pagina 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Justierung Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Pagina 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Pagina 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Pagina 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Pagina 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Pagina 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Pagina 8 Dansk Safety Function Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Pagina 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Pagina 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Pagina 11 Česky Safety Function Bezpečnostní pokyny Nastavení Údržba Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Pagina 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Pagina 13 中文 保养 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 至少一年一次 。 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 大小 参见第页 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 流量示意图 参见第页 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 备用零件 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 颜色代码 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 选装附件 不在供货范围内 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 匹配瓷砖的圆盘 镀铬 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 清洗 参见第页 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。...
  • Pagina 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Pagina 15 Suomi Safety Function Turvallisuusohjeet Säätö Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Pagina 16 Svenska Safety Function Säkerhetsanvisningar Justering Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Pagina 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Pagina 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Pagina 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Pagina 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλΩν Safety Function Χ Ρύθμιση Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Χ Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ Βλάβη Αιτία ΔιόρθΩση Β Β Ρ Χ Συναρμολόγηση...
  • Pagina 21 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Pagina 22 Estonia Turvafunktsioon Ohutusjuhised Reguleerimine Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Pagina 23 Latvian Drošības norādes ē Simbolu nozīme ē ķ ē ķ ņ ē Drošības funkcija ē ē ē Ieregulēšana ķ ņ ļ ē ē ķ ķ ē ķ Apkope ķ ņ Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Izmērus ļ ņ ē...
  • Pagina 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Pagina 25 Norsk Safety Function Sikkerhetshenvisninger Justering Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Pagina 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Pagina 27 日本語 逆流防止処置がされています 安全上の注意 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 法に適合する飲料水 ! この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで アイコンの説明 ください。 酢酸系シリコンをご使用にならないでください ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 安全機能 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 「 」 を使うと、 最高温度を例えば にセッ トすることができ 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ます。 ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 調整 次のページを参照 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば、...
  • Pagina 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Pagina 29 ‫عربي‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫وصف الرمز‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫وأغراض...
  • Pagina 30 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları ğ Bakım ğ ğ ğ Ç ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar ğ ğ Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar ğ Temizleme Kullanımı ğ ğ ğ ğ ğ ğ Kontrol işareti ğ ğ ğ Garanti Belgesi ğ Üretici veya İthalatçı...
  • Pagina 31 Magyar Safety Function Biztonsági utasítások ő ő ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő ő ű ő ő ő Méretet Szerelési utasítások Átfolyási diagramm ő ő Tartozékok ő ő Egyéb tartozék ő ő ő Tisztítás Használat ő...
  • Pagina 32 X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Pagina 33 SW 8 mm SW 3 mm SW 2 mm 0 - 4 SW 2 mm...
  • Pagina 34 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Pagina 35 >40° C >40° C...
  • Pagina 36 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Pagina 37 > 1 min SW 2 mm SW 2 mm > 1 min...
  • Pagina 38 SW 3 mm SW 10 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 10 mm SW 3 mm...
  • Pagina 39 Raindance Select S Showerpipe 240 1jet PowderRain Ø 240 Ø 22 ±12 G1/2 Raindance Select S Showerpipe 240 1jet PowderRain 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Pagina 40 Raindance Select S Showerpipe 240 1jet PowderRain Hansgrohe SE P-IX DIN 4109-1 27633XXX 27867670 Products · · · · ·...