Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Milwaukee M12 FHIR14LR Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing pagina 41

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Модель
Серийный номер изделия
Bольтаж аккумулятора
Диапазоны числа оборотов холостого хода
Макс. момент затяжки
Держатель вставок
Вес без аккумулятором
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (2,0 Ah)
Рекомендованная температура окружающей среды во время работы
Рекомендованные типы аккумуляторных блоков
Рекомендованные зарядные устройства
Информация по шумам: Значения замерялись в соответствии со
стандартом EN 62841.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет:
Уровень звукового давления / Небезопасность K
Уровень звуковой мощности / Небезопасность K
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации:
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений)
определены в соответствии с EN 62841.
Значение вибрационной эмиссии a
/ Небезопасность K
h
ВНИМАНИЕ!
Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены
согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения одного
инструмента с другим. Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента.
Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит
ненадлежащее обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно
увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды,
когда инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не используется для выполнения работы. Это может
существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание
инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков работы.
ВНИМАНИЕ!
Ознакомиться со всеми
предупреждениями относительно безопасного
использования, инструкциями, иллюстративным
материалом и техническими характеристиками,
поставляемыми с этим электроинструментом.
Несоблюдение всех нижеследующих инструкций может
привести к поражению электрическим током, пожару и/или
тяжелым травмам.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ
При ударном сверлении надевайте защитные наушники.
Воздействие шума может привести к потере слуха.
Если Вы выполняете работы, при которых можно
зацепить скрытую электропроводку, инструмент следует
держать за специально предназначенные для этого
изолированные поверхности. Контакт с токоведущим
проводом может ставить под напряжение металлические
части инструмента, а также приводить к удару электрическим
током.
80
M12 FHIR14LR
M12 FHIR38LR
Аккумуляторный винтоверт
Аккумуляторный винтоверт
4815 40 01 XXXXXX MJJJJ
4815 47 01 XXXXXX MJJJJ
12 V
12 V
0–450 min
-1
0–450 min
47,5 Nm
47,5 Nm
1/4" (6,35 mm)
3/8" (9,5 mm)
0,88 kg
0,91 kg
1,06 kg
1,10 kg
-18...+50 °C
M12B...
M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, C12C
84,63 dB(A) / 3 dB(A)
85,93 dB(A) / 3 dB(A)
95,63 dB(A) / 3 dB(A)
96,63 dB(A) / 3 dB(A)
2,52 m/s
2
/ 1,5m/s
2
2,80 m/s
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И
РАБОТЕ
Используйте средства индивидуальной защиты.
Всегда используйте защитные очки. Использование
подходящих средств индивидуальной защиты, таких как
пыленепроницаемая маска, нескользящая обувь, защитная
каска или средства защиты органов слуха, уменьшает риск
травмирования.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом,
может нанести вред здоровью. Не следует допускать
её попадания в организм. Надевайте противопылевой
респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут
нанести вред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно
выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока
используемый инструмент заблокирован, в противном
случае может возникнуть отдача с высоким реактивным
моментом. Определите и устраните причину блокирования
используемого инструмента с учетом указаний по
безопасности.
Возможными причинами могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Вставной инструмент имеет острые края и может
нагреваться во время применения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность порезов и ожогов
РУССКИЙ
- при обращении с вставными инструментами
- при опускании инструмента.
При работе со вставными инструментами надевайте
защитные перчатки.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
-1
При работе в стенах, потолках или полу следите за
тем, чтобы не повредить электрические кабели или
водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного
приспособления. Незафиксированные заготовки могут
привести к тяжелым травмам и повреждениям.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней
каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе
с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы
компании Milwaukee предлагают восстановление старых
аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими
предметами во избежание короткого замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели M12 используйте только
зарядным устройством M12. Не заряжайте аккумуляторы
других систем.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные
устройства и храните их только в сухих помещениях.
2
/ 1,5m/s
2
Следите, чтобы они всегда были сухими.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь
под воздействием чрезмерных температур или повышенной
нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной кислотой
немедленно промойте место контакта мылом и водой. В
случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в
течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара
в результате короткого замыкания, травм и повреждения
изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор
или зарядное устройство в жидкости и не допускайте
попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов.
Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый
раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства
или содержащие их продукты, могут привести к короткому
замыканию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Аккумуляторный винтоверт подходит универсально для
закрепления и ослабления винтов и гаек не зависимо без
подключения к сети.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным
от указанного для нормального применения.
ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Даже при надлежащем использовании нельзя исключить
все остаточные риски. При использовании могут возникнуть
такие опасности, на которые пользователь должен обратить
особое внимание:
• Травмы вследствие вибрации.
Держите прибор за предусмотренные для этого рукоятки и
ограничивайте время работы и экспозиции.
• Шумовое воздействие может привести к повреждению
слуха.
Носите защитные наушники и ограничивайте
продолжительность экспозиции.
• Травмы глаз, вызванные частицами загрязнений.
Всегда надевайте защитные очки, плотные длинные брюки
и прочную обувь.
• Вдыхание ядовитой пыли.
УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Использование литий-ионных аккумуляторов
Перед использованием аккумулятора, которым не
пользовались некоторое время, его необходимо зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность
аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или
прямого солнечного света (риск перегрева).
Контакты зарядного устройства и аккумулятора должны
содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор
необходимо полностью заряжать после использования
прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы
аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного
устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
Защита литий-ионных аккумуляторов от перегрузки
В случае перегрузки аккумулятора по причине слишком
большого потребления электроэнергии, при экстремально
большом крутящем моменте, внезапной остановке или
коротком замыкании, электроприбор вибрирует в течение
5 секунд, загорается индикатор заряда аккумулятора и
электроприбор автоматически выключается. Для повторного
включения следует отжать кнопку включения и потом снова
включить. При слишком высоких нагрузках аккумулятор
перегревается. В этом случае загораются все лампы
индикатора заряда аккумулятора. Когда аккумулятор остынет
и лампы погаснут – можно продолжать работу.
Транспортировка литий-ионных аккумуляторов
Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с
предписаниями закона транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна
осуществляться с соблюдением местных, национальных и
международных предписаний и положений.
• Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице
потребителем без дальнейших обязательств.
• При коммерческой транспортировке литий-ионных
аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют
положения, касающиеся транспортировки опасных
грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны
производиться исключительно специально обученными
лицами. Весь процесс должен находиться под контролем
специалиста.
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать
следующие пункты:
• Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во
избежание короткого замыкания.
• Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул
внутри упаковки.
• Транспортировка поврежденных или протекающих
аккумуляторов запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему
экспедитору.
ОЧИСТКА
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
РУССКИЙ
81

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

M12 fhir38lr

Inhoudsopgave