Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 7
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
MySelect S 150 Semipipe

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe MySelect S 150 Semipipe 27239000

  • Pagina 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ MySelect S 150 Semipipe...
  • Pagina 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm    Bedienung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Demontage Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Pagina 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit    Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Démontage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Pagina 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram    Operation Cleaning Technical Data Spare parts Special accessories Dismounting Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Pagina 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso    Procedura Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Smontaggio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Pagina 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación    Manejo Limpiar Repuestos Opcional Datos técnicos Despiece Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Pagina 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram    Bediening Reinigen Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Demontage Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Pagina 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Målene Gennemstrømningsdiagram    Tekniske data Brugsanvisning Rengøring Reservedele Specialtilbehør Afmontere Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Pagina 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma    Funcionamento Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Desmontar Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Pagina 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu    Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Demontaż Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Pagina 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Pokyny k montáži Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku    Ovládání Technické údaje Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Demontáž Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Pagina 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku    Obsluha Čistenie Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Demontáž Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Pagina 13 中文 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 品! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 符号说明 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 请勿使用含有乙酸的硅! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安全功能 (参见第页 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 如最高温度为 ℃ 面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 校准 (参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高度 改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺寸的 改变。 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 保养 (参见第页 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 产商的建议。 定期检查(至少一年一次)。...
  • Pagina 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока    Эксплуатация Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Демонтаж Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Pagina 15: Szerelés Lásd A Oldalon

    Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm    Használat Tisztítás Tartozékok Műszaki adatok Egyéb tartozék Leszerelés Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Pagina 16: Asennus Katso Sivu

    Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Asennusohjeet Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi    Käyttö Tekniset tiedot Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Irrotus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Pagina 17: Montering Se Sidan

    Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Safety Function Monteringsanvisningar Inställning av maxtemperatur Skötsel Måtten Flödesschema    Hantering Tekniska data Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Demontering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Pagina 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Techniniai duomenys Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Išmontavimas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Pagina 19: Sastavljanje Pogledaj Stranicu

    Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Upute za montažu Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka    Upotreba Tehnički podatci Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor rastavljanje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Pagina 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı    Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar Sökme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Pagina 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit    Utilizare Curăţare Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Demontare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Pagina 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Θ Σ Σ Θ Π Π ϊ ϊ Περιγραφή συμβόλων ϊ Μ Safety Function Λ Σ ϊ ϊ Ρύθμιση Σ Μ Οδηγίες συναρμολόγησης ψ Π ϊ Μ Συντήρηση Σ Θ ψ Σ ψ ψ ψ Διαστάσεις Σ ϊ...
  • Pagina 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka    Upravljanje Tehnični podatki Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Demontaža Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Pagina 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm    Tehnilised andmed Kasutamine Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Mahamonteerimine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Pagina 25 Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ē ē Simbolu nozīme ķ ņ ļ ē ķ ķ ē ķ Drošības funkcija ē ē ķ ņ ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ē ē ķ ē ē ē ļ ņ ē Apkope ē ē...
  • Pagina 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Instrukcije za montažu Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka    Rukovanje Tehnički podaci Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor rastavljanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Pagina 27: Montasje Se Side

    Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram    Betjening Tekniske data Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Demontasje Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Pagina 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока    Обслужване Почистване Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Демонтаж Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж...
  • Pagina 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit    Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Çmontimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Pagina 30 ‫عربي‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ .‫الجروح‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم‬ .‫التحميل عليه بأشياء أخرى‬ ‫ال...
  • Pagina 31 Silicone min. 34 mm max. 95163000 39 mm max. 5 mm...
  • Pagina 32 Montage SW 30 mm 17 Nm Ø 6 mm 95163000 click SW 6 mm 4 Nm...
  • Pagina 33 Justierung Safety Function z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3mm 1 Nm...
  • Pagina 34 Maße My Select S 150 Semipipe 171 / 3 0 4 Ø 4 0 ±12 Ø Ø 6 8 G 1 / 2 Durchflussdiagramm My Select S 150 Semipipe...
  • Pagina 35 Bedienung 开 关 ē ē ‫حتف‬ ‫قالغإ‬ >40° C 冷 热 ‫دراب‬ ‫نخاس‬...
  • Pagina 36 Wartung SW 10 mm SW 30 mm SW 6 mm SW 10 mm 20 Nm SW 30 mm 17 Nm SW 6 mm 4 Nm...
  • Pagina 37 SW 6 mm...
  • Pagina 38 > 1 min...
  • Pagina 39 Serviceteile My Select S 150 Semipipe...
  • Pagina 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27239000 · · · · ·...

Inhoudsopgave