АКК. ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ
Серийный номер изделия ...................................................................................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ...........................................
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó ..............................................................
Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà / Ðàçìåð ãàéêè ................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ...........................................
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó ..............................................................
Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà / Ðàçìåð ãàéêè ................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ...........................................
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó ..............................................................
Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà / Ðàçìåð ãàéêè ................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ...........................................
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó ..............................................................
Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà / Ðàçìåð ãàéêè ................................
Äåðæàòåëü âñòàâîê .................................................................................................
Ìîìåíò çàòÿæêè ....................................................................................................
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ............................................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (4,0 Ah /5,0 Ah) ..............................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (9.0 Ah) ..................................
Рекомендованная температура окружающей среды во время работы ......................
Рекомендованные типы аккумуляторных блоков .........................................................
Рекомендованные зарядные устройства ......................................................................
Информация по шумам
Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 62841.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет:
Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A))...........................................
Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)) ...........................................
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в
соответствии с EN 62841.
Завинчивание винтов и гаек максимальных размеров
Значение вибрационной эмиссии a
...........................................................................
h,ID
Небезопасность K= ..........................................................................................................
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом
EN 62841 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной
оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент
используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было
недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода
работы значительно увеличивается
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но
фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих
процессов.
ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми
предупреждениями относительно безопасного
использования, инструкциями, иллюстративным
материалом и техническими характеристиками,
поставляемыми с этим электроинструментом.
Несоблюдение всех нижеследующих инструкций может
привести к поражению электрическим током, пожару и/или
тяжелым травмам.
Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего
исполъзования.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ
Используйте наушники! Воздействие шума может привести к
потере слуха.
Если Вы выполняете работы, при которых можно
зацепить скрытую электропроводку, инструмент следует
82
РУССКИЙ
M18 FID2
..................... 4677 75 02...
...000001-999999
....................0-1900 min
-1
....................0-1200 min
-1
........................M16
....................0-2800 min
-1
....................0-3400 min
-1
........................M16
....................0-3600 min
-1
....................0-4300 min
-1
........................ M16
....................0-2600 min
-1
.............................–
........................M16
................ HEX 1/4" (6,35 mm)
.........................226 Nm
...........................18 V
..........................1,7 kg
..........................2,1 kg
.................-18...+50 °C
................. M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9
...............M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
......................96,75 dB (A)
....................107,75 dB (A)
......................18,63 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
держать за специально предназначенные для этого
изолированные поверхности. Контакт с токоведущим
проводом может ставить под напряжение металлические
части инструмента, а также приводить к удару электрическим
током.
Перед началом работы надежно удерживайте устройство с
помощью предусмотренной для этого ручки. Данное
устройство создает высокий крутящий момент на выходном
валу, поэтому если не держать его крепко во время работы,
можно потерять над ним контроль и получить травму.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
И РАБОТЕ
Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом
всегда в защитных очках. Рекомендуется спецодежда:
пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и
нескользящая обувь, каска и наушники.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может
нанести вред здоровью. Не следует допускать её попадания в
организм. Надевайте противопылевой респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести
вред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно
выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока
используемый инструмент заблокирован, в противном случае
может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом.
Определите и устраните причину блокирования используемого
инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время
применения.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога
• при смене инструмента
• при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы
не повредить электрические кабели или водопроводные
трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного
приспособления. Незафиксированные заготовки могут
привести к тяжелым травмам и повреждениям.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней
каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с
домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы
компании Milwaukee предлагают восстановление старых
аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими
предметами во избежание короткого замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели M18 используйте только
зарядным устройством M18. Не заряжайте аккумуляторы
других систем.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные
устройства и храните их только в сухих помещениях. Следите,
чтобы они всегда были сухими.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь
под воздействием чрезмерных температур или повышенной
нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной кислотой
немедленно промойте место контакта мылом и водой. В
случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в
течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара в
результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не
опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное
устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей
внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие
жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты,
отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут
привести к короткому замыканию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Универсальный аккумуляторный винтоверт с ударным
режимом служит для завинчивания и отвертывания болтов и
гаек, не требуя подключения к электросети.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от
указанного для нормального применения.
РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ
Функция
служит для исключения разрушения или
повреждения рабочей поверхности головки при
установке саморезов. Функция оптимизирована для всех
серийных материалов, включая саморезы #8 – #10 (4,2
- 5,5 mm) длиной 12–25 мм и листы толщиной 0,5–1 мм.
Функция
выполняется только при условии, что
кнопка переключения нажата больше чем наполовину.
Если кнопка нажата меньше чем наполовину, ударный
винтоверт работает в своем стандартном режиме. При
использовании функции
, после полного
ввинчивания винта устройство автоматически
выключается.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие,
описанное в разделе "Технические характеристики",
соответствует всем важным предписаниям Директивы 2011/65/
ЕU (Директива об ограничении применения опасных веществ в
электрических и электронных приборах), 2014/30/EU, 2006/42/
ЕС и приведенным далее гармонизированным нормативным
документам:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2020
Winnenden, 2020-10-26
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ
Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå
ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü
àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè
ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû
ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.
Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор,
подключите его к зарядному устройству.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумуляторы
необходимо полностью заряжать после использования.
Для достижения максимально возможного срока службы
аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного
устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого расхода
электроэнергии, напр., предельно высоких крутящих моментов,
заклинивания сверла, внезапной остановки или короткого
замыкания, электроинструмент гудит 2 секунды и
автоматически отключается.
РУССКИЙ
83