SI Varnostna opozorila
¨
Prosimo, da upoštevate ta varnostna opozorila.
Montažo, prvo izročitev v obratovanje, pregled, vzdrževanje
in popravila mora izvajati avtorizirano strokovno osebje
(strokovno podjetje ogrevalne tehnike/pogodbeno
instalacijsko podjetje).
Pri delih na napravi/ogrevalni napravi se mora odklopiti
napajanje (npr. z ločeno varovalko ali glavnim stikalom) in
naprava zavarovati pred ponovnim vklopom.
Če je gorivo plin, se mora plinski zaporni ventil zapreti in
zavarovati pred nehotenim odpiranjem.
Po končani montaži preverite plinotesnost.
Pri vseh delih uporabljajte osebno varovalno opremo.
Popravila elementov, ki imajo varnostno funkcijo, niso
dovoljena. Pri zamenjavi morate uporabiti izključno
Viessmann originalne dele ali nadomestne dele, katerih
uporaba je dovoljena s strani podjetja Viessmann.
Komponente montirajte z novimi tesnili.
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!
Upoštevajte dodatno proizvodno dokumentacijo.
SK Bezpečnostné pokyny
¨
Venujte, prosím, pozornosť týmto bezpečnostným
pokynom.
Montáž, prvé uvedenie do prevádzky, inšpekcia, údržba
a opravy musia byť vykonávané autorizovanými odborníkmi
(odbornou kúrenárskou firmou/zmluvným inštalačným
podnikom).
Pri prácach na prístroji/vykurovacom zariadení treba odpojiť
sieťové napätie (napr. separátnou poistkou alebo hlavným
vypínačom) a zaistiť proti opätovnému zapnutiu.
Pri plynnom palive uzavrite plynový uzatvárací kohút a zaistite
ho proti nežiadúcemu otvoreniu.
Po montáži skontrolujte plynotesnosť.
Pri všetkých prácach noste vhodné osobné ochranné
prostriedky.
Opravy na súčastiach s bezpečnostnou funkciou sú
neprípustné. Pri výmene používajte výhradne originálne
diely firmy Viessmann alebo náhradné diely, schválené
firmou Viessmann.
Montáž súčastí s novými tesneniami.
Technické zmeny sú vyhradené!
Dbajte na ďalšiu dokumentáciu výrobku.
TR Emniyet uyarıları
¨
Lütfen aşağıdaki emniyet uyarılarını dikkate alın.
Montaj, ilk devreye alma, kontrol, bakım ve onarım çalışma-
ları yetkili uzman elemanlar (yetkili ısıtma işletmesi/sözleş-
meli kurulum firması) tarafından gerçekleştirilmelidir.
Cihazda/ısıtma sisteminde çalışma yapılırken bunlar
üzerinde gerilim olmamalı (örn. sisteme ait sigorta veya
ana şalter kapatılmalı) ve tekrar açılmamaları için emniyete
alınmalıdır.
Gaz yakıt kullanıldığında gaz kapatma vanası kapatılmalı
ve tekrar açılmaması için emniyete alınmalıdır.
Montajdan sonra gaz sızdırmazlığını kontrol edin.
Tüm çalışmalar esnasında uygun kişisel koruyucu donanım
giyin.
Emniyet fonksiyonu olan yapı parçalarında onarım çalışma-
ları yapılamaz. Sistemde değişiklik yaparken veya parça
değişiminde sadece orijinal Viessmann veya Viessmann
tarafından onaylanmış yedek parçalar kullanılmalıdır.
Parçalar, yeni contalarla monte edilmelidir.
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
Diğer ürün belgelerini dikkate alın.
6
UA Вказівки з техніки безпеки
Просимо дотримуватися цих вказівок з техніки
¨
безпеки.
Монтаж, перше введення в експлуатацію, огляд,
технічне обслуговування та ремонт повинен виконувати
атестований, уповноважений технічний персонал
(спеціалізована фірма з опалювальної техніки/монтажне
підприємство, що працює на договірних умовах).
Під час проведення робіт на пристрої/опалювальній
установці необхідно вимкнути їх електроживлення
(наприклад, за допомогою окремого запобіжника або
головного вимикача) і вжити заходів щодо запобігання
повторного увімкнення.
У разі використання газу закрити запірний газовий кран
та вжити заходів щодо уникнення його ненавмисного
відкриття.
Після монтажу перевірити газощільність.
Під час усіх робіт користуватися відповідними засобами
індивідуального захисту.
Забороняється проводити ремонтні роботи на деталях
і вузлах, які виконують захисну функцію. У разі заміни
необхідно використовувати виключно оригінальні деталі
Viessmann або запасні деталі, які мають дозвіл на
використання від компанії Viessmann.
Монтаж компонентів з новими ущільнювачами.
Ми залишаємо за собою право на технічні зміни!
Дотримуватися вимог іншої документації виробу.
US/CA Safety and Installation Requirements
Please ensure that these instructions are read
¨
and understood before starting any service work.
Failure to comply with these instructions may cause
product/property damage, severe personal injury and/or
loss of life.
Working on the equipment
The installation, adjustment, service and maintenance of
this product must be performed by a licensed professional
heating contractor who is qualified and experienced in the
installation, service, and maintenance of hot water boilers.
There are no user serviceable parts on the boiler, burner
or control.
Ensure that main power to the equipment being serviced is off.
Ensure that the main fuel supply valve to the boiler is closed.
Take precautions to avoid accidental activation of power or
fuel during service work.
Do not perform service work on any component part with-
out ensuring safe operation of the heating system. When
replacing parts, use original Viessmann or Viessmann
approved replacement parts.
Refer to the Installation and Start-up/Service Instructions
applicable to this boiler.